網(wǎng)站首頁
醫(yī)師
藥師
護士
衛(wèi)生資格
高級職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學(xué)考研
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)會議
考試寶典
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
中醫(yī)理論中醫(yī)臨床診治中醫(yī)藥術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)中國方劑數(shù)據(jù)庫中醫(yī)疾病數(shù)據(jù)庫OCT說明書不良反應(yīng)中草藥圖譜藥物數(shù)據(jù)藥學(xué)下載
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 中醫(yī)理論 > 民間中醫(yī) > 正文:《黃帝內(nèi)經(jīng)》白話文(全文)【上篇】
    

中醫(yī)理論:《黃帝內(nèi)經(jīng)》白話文(全文)【上篇】

  

  黃帝內(nèi)經(jīng)》白話文(全文)【上篇】

  《黃帝內(nèi)經(jīng)》是中國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)四大經(jīng)典著作之一(《黃帝內(nèi)經(jīng)》、《難經(jīng)》、《傷寒雜病論》、《神農(nóng)本草經(jīng)》),是我國醫(yī)學(xué)寶庫中現(xiàn)存成書最早的一部醫(yī)學(xué)典籍。它是研究人的生理學(xué)、病理學(xué)、診斷學(xué)、治療原則和藥物學(xué)的醫(yī)學(xué)巨著。在理論上建立了中醫(yī)學(xué)上的“陰陽五行學(xué)說”、“脈象學(xué)說”“藏象學(xué)說”、“經(jīng)絡(luò)學(xué)說”、“病因?qū)W說”“病機學(xué)說”、“病癥”、“診法”、論治及“養(yǎng)生學(xué)”、“運氣學(xué)”等學(xué)說。其醫(yī)學(xué)理論是建立在我國古代道家理論的基礎(chǔ)之上的,反映了我國古代天人合一思想。

  

  五臟相克圖

  

 

五臟四季養(yǎng)生圖

    上古天真論篇第一

  從前的黃帝,生來十分聰明,很小的時候就善于言談,幼年時對周圍事物領(lǐng)會得很快,長大之后,既敦厚又勤勉,及至成年之時,登上了天子之位。他向歧伯問道:我聽說上古時候的人,年齡都能超過百歲,動作不顯衰老;現(xiàn)在的人,年齡剛至半百,而動作就都衰弱無力了,這是由于時代不同所造成的呢,還是因為今天的人們不會養(yǎng)生所造成的呢?

  歧伯回答說:上古時代的人,那些懂得養(yǎng)生之道的,能夠取法于天地陰陽自然變化之理而加以適應(yīng),調(diào)和養(yǎng)生的辦法,使之達(dá)到正確的標(biāo)準(zhǔn)。飲食有所節(jié)制,作息有一定規(guī)律,既不妄事操勞,又避免過度的房事,所以能夠形神俱旺,協(xié)調(diào)統(tǒng)一,活到天賦的自然年齡,超過百歲才離開人世;現(xiàn)在的人就不是這樣了,把酒當(dāng)水漿,濫飲無度,使反常的生活成為習(xí)慣,醉酒行房,因恣情縱欲,而使陰精竭絕,因滿足嗜好而使真氣耗散,不知謹(jǐn)慎地保持精氣的充滿,不善于統(tǒng)馭精神,而專求心志的一時之快,違逆人生樂趣,起居作息,毫無規(guī)律,所以到半百之年就衰老了。

  古代深懂養(yǎng)生之道的人在教導(dǎo)普通人的時候,總要講到對虛邪賊風(fēng)等致病因素,應(yīng)及時避開,心情要清凈安閑,排除雜念妄想,以使真氣順暢,精神守持與內(nèi),這樣,疾病就無從發(fā)生。因此,人們就可以心志安閑,少有欲望,情緒安定而沒有焦慮,形體勞作而不使疲倦,真氣因而調(diào)順,各人都能隨其所欲而滿足自己的愿望。人們無論吃什麼食物都覺得甘美,隨便穿什麼衣服也都感到滿意,大家喜愛自己的風(fēng)俗習(xí)尚,愉快地生活,社會地位無論高低,都不相傾慕,所以這些人稱得上樸實無華。因而任何不正當(dāng)?shù)氖扔疾粫鹚麄冏⒛浚魏蝭in亂邪僻的事物也都不能惑亂他們的心志。無論愚笨的,聰明的,能力大的還是能力小的,都不因外界事物的變化而動心焦慮,所以符合養(yǎng)生之道。他們之所以能夠年齡超過百歲而動作不顯得衰老,正是由于領(lǐng)會和掌握了養(yǎng)性.html" target="_blank" >修身養(yǎng)性的方法而身體不被內(nèi)外邪氣干擾危害所致。

  黃帝說:人年紀(jì)老的時候,不能生育子女,是由于精力衰竭了呢,還是受自然規(guī)律的限定呢?

  歧伯說:女子到了七歲,腎氣盛旺了起來,乳齒更換,頭發(fā)開始茂盛。十四歲時,天癸產(chǎn)生,任脈通暢,太沖脈旺盛,月經(jīng)按時來潮,具備了生育子女的能力。二十一歲時,腎氣充滿,真牙生出,牙齒就長全了。二十八歲時,筋骨強健有力,頭發(fā)的生長達(dá)到最茂盛的階段,此時身體最為強壯。三十五歲時,陽明經(jīng)脈氣血漸衰弱,面部開始憔悴,頭發(fā)也開始脫落。四十二歲時,三陽經(jīng)脈氣血衰弱,面部憔悴無華,頭發(fā)開始變白。四十九歲時,任脈氣血虛弱,太沖脈的氣血也衰少了,天葵枯竭,月經(jīng)斷絕,所以形體衰老,失去了生育能力。男子到了八歲,腎氣充實起來,頭發(fā)開始茂盛,乳齒也更換了,十六歲時,腎氣旺盛,天癸產(chǎn)生,精氣滿溢而能外瀉,兩性交合,就能生育子女。二十四歲時,腎氣充滿,筋骨強健有力,真牙生長,牙齒長全。三十二歲時,筋骨豐隆盛實,肌肉亦豐滿健壯。四十歲時,腎氣衰退,頭發(fā)開始脫落,牙齒開始枯槁。四十八歲時,上部陽氣逐漸衰竭,面部憔悴無華,頭發(fā)和兩鬢花白。五十六歲時,肝氣衰弱,筋的活動不能靈活自如。六十四歲時,天癸枯竭,精氣少,腎臟衰,牙齒頭發(fā)脫落,形體衰疲。腎主水,接受其他各臟腑的精氣而加以貯藏,所以五臟功能都以衰退,筋骨懈惰無力,天癸以竭。所以發(fā)鬢都變白,身體沉重,步伐不穩(wěn),也不能生育子女了。

    黃帝說:有的人年紀(jì)已老,仍能生育,是什麼道理呢?

    歧伯說:這是他天賦的精力超過常人,氣血經(jīng)脈保持暢通,腎氣有余的緣故。這種人雖有生育能力,但男子一般不超過六十四歲,女子一般不超過四十九歲,精氣變枯竭了。

    黃帝說:掌握養(yǎng)生之道的人,年齡都可以達(dá)到一百歲左右,還能生育嗎?

    歧伯說:掌握養(yǎng)生之道的人,能防止衰老而保全形體,雖然年高,也能生育子女。我聽說上古時代有稱為真人的人,掌握了天地陰陽變化的規(guī)律,能夠調(diào)節(jié)呼吸,吸收精純的清氣,超然獨處,令精神守持于內(nèi),鍛煉身體,使筋骨肌肉與整個身體達(dá)到高度的協(xié)調(diào),所以他的壽命同于天地而沒有終了的時候,這是他修道養(yǎng)生的結(jié)果。中古的時候,有稱為致人的人,具有醇厚的道德,能全面地掌握養(yǎng)生之道,和調(diào)于陰陽四時的變化,離開世俗社會生活的干擾,積蓄精氣,集中精神,使其遠(yuǎn)馳于廣闊的天地自然之中,讓視覺和聽覺的注意力守持于八方之外,這是他延長壽命和強健身體的方法,這種人也可以歸屬真人的行列。其次有稱為圣人的人,能夠安處于天地自然的正常環(huán)境之中,順從八風(fēng)的活動規(guī)律,使自己的嗜欲同世俗社會相應(yīng),沒有惱怒怨恨之情,行為不離開世俗的一般準(zhǔn)則,穿著裝飾普通紋采的衣服,舉動也沒有炫耀于世俗的地方,在外,他不使形體因為事物而勞累,在內(nèi),沒有任何思想負(fù)擔(dān),以安靜、愉快為目的,以悠然自得為滿足,所以他的形體不益衰憊,精神不益耗散,壽命也可達(dá)到百歲左右。其次有稱為賢人的人,能夠依據(jù)天地的變化,日月的升降,星辰的位置,以順從陰陽的消長和適應(yīng)四時的變遷,追隨上古真人,使生活符合養(yǎng)生之道,這樣的人也能增益壽命,但有終結(jié)的時候。

    

    四氣調(diào)神大論篇第二

    春季的三個月謂之發(fā)陳,是推陳出新\生命萌發(fā)的時令。天地自然,都富有生氣,萬物顯得欣欣向榮。此時,人們應(yīng)該入夜即睡眠,早些起身,披散開頭發(fā),解開衣帶,使形體舒緩,放寬步子,在庭院中漫步,使精神愉快,胸懷開暢,保持萬物的生機。不要濫行殺伐,多施與,少斂奪,多獎勵,少懲罰,這是適應(yīng)春季的時令,保養(yǎng)生發(fā)之氣的方法。如果違逆了春生之氣,便會損傷肝臟,使提供給夏長之氣的條件不足,到夏季就會發(fā)生寒性病變。

    夏季的三個月,謂之蕃秀,是自然界萬物繁茂秀美的時令。此時,天氣下降,地氣上騰,天地之氣相交,植物開花結(jié)實,長勢旺盛,人們應(yīng)該在夜晚睡眠,早早起身,不要厭惡長日,情志應(yīng)保持愉快,切勿發(fā)怒,要使精神之英華適應(yīng)夏氣以成其秀美,使氣機宣暢,通泄自如,精神外向,對外界事物有濃厚的興趣。這是適應(yīng)夏季的氣候,保護長養(yǎng)之氣的方法。如果違逆了夏長之氣,就會損傷心臟,使提供給秋收之主的條件不足,到秋天容易發(fā)生瘧疾,冬天再次發(fā)生疾病。

    秋季的三個月,謂之容平,自然界景象因萬物成熟而平定收斂。此時,天高風(fēng)急,地氣清肅,人應(yīng)早睡早起,和雞的活動時間相仿,以保持神志的安寧,減緩秋季肅殺之氣對人體的影響;收斂神氣,以適應(yīng)秋季容平的特征,不使神思外馳,以保持肺氣的清肅功能,這就是適應(yīng)秋令的特點而保養(yǎng)人體收斂之氣的方法。若違逆了秋收之氣,就會傷及肺臟,使提供給冬藏之氣的條件不足,冬天就要發(fā)生飧泄病。

    冬天的三個月,謂之閉藏,是生機潛伏,萬物蟄藏的時令。當(dāng)此時節(jié),水寒成冰,大地裂,人應(yīng)該早睡晚起,待到日光照耀時起床才好,不要輕易地擾動陽氣,妄事操勞,要使神志深藏于內(nèi),安靜自若,好象有個人的隱秘,嚴(yán)守而不外泄,又象得到的渴望得到的東西,把他密藏起來一樣;要守避寒冷,求取溫暖,不要使皮膚開泄而令陽氣不斷地?fù)p失,這是適應(yīng)冬季的氣候而保養(yǎng)人體閉藏機能的方法。違逆了冬令的閉藏之氣,就要損傷腎臟,使提供給春生之氣的條件不足,春天就會發(fā)生痿厥之疾。

    天氣,是清凈光明的,蘊藏其德,運行不止,由于天不暴露自己的的光明德澤,所以永遠(yuǎn)保持他內(nèi)蘊的力量而不會下泄。如果天氣陰霾晦暗,就會出現(xiàn)日月昏暗,陰霾邪氣侵害山川,陽氣閉塞不通,大地昏蒙不明,云霧彌漫,日色無光,相應(yīng)的雨露不能下降。天地之氣不交,萬物的生命就不能綿延。生命不能綿延,自然界高大的樹木也會死亡。惡劣的氣候發(fā)作,風(fēng)雨無時,雨露當(dāng)降而不降,草木不得滋潤,生機郁塞,茂盛的禾苗也會枯槁不榮。賊風(fēng)頻頻而至,暴雨不時而作,天地四時的變化失去了秩序,違背了正常的規(guī)律,致使萬物的生命未及一半就夭折了。只有圣人能適應(yīng)自然變化,注重養(yǎng)生之道,所以身無大病,因不背離自然萬物皈發(fā)展規(guī)律,而生機不會竭絕。

    違逆了春生之氣,少陽就不會生發(fā),以致肝氣內(nèi)郁而發(fā)生病變。違逆了夏長之氣,太陽就不能盛長,以致心氣內(nèi)虛。違逆了秋收之氣,太陽就不能收斂,以致肺熱葉焦而脹滿。違逆了冬藏之氣,少陰就不能潛藏,以致腎氣不蓄,出現(xiàn)注瀉等疾病。

    四時陰陽的變化,是萬物生命的根本,所以圣人在春夏季節(jié)保養(yǎng)陽氣以適應(yīng)生長的需要,在秋冬季節(jié)保養(yǎng)陰氣以適應(yīng)收藏的需要,順從了生命發(fā)展的根本規(guī)律,就能與萬物一樣,在生、長、收、藏的生命過程中運動發(fā)展。如果違逆了這個規(guī)律,就會戕伐生命力,破壞真元之氣。因此,陰陽四時是萬物的終結(jié),是盛衰存亡的根本,違逆了它,就會產(chǎn)生災(zāi)害,順從了它,就不會發(fā)生重病,這樣便可謂懂得了養(yǎng)生之道。

    對于養(yǎng)生之道,圣人能夠加以實行,愚人則時常有所違背。

  順從陰陽的消長,就能生存,違逆了就會死亡。順從了它,就會正常,違逆了它,就會乖亂。相反,如背道而行,就會使機體與自然環(huán)境相格拒。所以圣人不等病已經(jīng)發(fā)生再去治療,而是治療在疾病發(fā)生之前,如同不等到亂事已經(jīng)發(fā)生再去治理,而是治理在它發(fā)生之前。如果疾病已發(fā)生,然后再去治療,亂子已經(jīng)形成,然后再去治理,那就如同臨渴而掘井,戰(zhàn)亂發(fā)生了再去制造兵器,那不是太晚了嗎?

  

    生氣通天論篇第三

    黃帝說:自古以來,都以通于天氣為生命的根本,而這個根本不外天之陰陽。天地之間,六合之內(nèi),大如九州之域,小如人的九竅、五臟、十二節(jié),都與天氣相通。天氣衍生五行,陰陽之氣又依盛衰消長而各分為三。如果經(jīng)常違背陰陽五行的變化規(guī)律,那麼邪氣就會傷害人體。因此,適應(yīng)這個規(guī)律是壽命得以延續(xù)的根本。

    蒼天之氣清凈,人的精神就相應(yīng)地調(diào)暢平和,順應(yīng)天氣的變化,就會陽氣固密,雖有賊風(fēng)邪氣,也不能加害于人,這是適應(yīng)時序陰陽變化的結(jié)果。所以圣人能夠?qū)P闹轮,順?yīng)天氣,而通達(dá)陰陽變化之理。如果違逆了適應(yīng)天氣的原則,就會內(nèi)使九竅不通,外使肌肉壅塞,衛(wèi)氣渙散不固,這是由于人們不能適應(yīng)自然變化所致,稱為自傷,陽氣會因此而受到削弱。

    人身的陽氣,如象天上的太陽一樣重要,假若陽氣失去了正常的位次而不能發(fā)揮其重要作用,人就會減損壽命或夭折,生命機能亦暗弱不足。所以天體的正常運行,是因太陽的光明普照而顯現(xiàn)出來,而人的陽氣也應(yīng)在上在外,并起到保護身體,抵御外邪的作用。

    由于寒,陽氣應(yīng)如門軸在門臼中運轉(zhuǎn)一樣活動于體內(nèi)。若起居猝急,擾動陽氣,則易使神氣外越。因于暑,則汗多煩躁,喝喝而喘,安靜時多言多語。若身體發(fā)高熱,則象碳火燒灼一樣,一經(jīng)出汗,熱邪就能散去。因于濕,頭部象有物蒙裹一樣沉重。若濕熱相兼而不得排除,則傷害大小諸筋,而出現(xiàn)短縮或弛縱,短縮的造成拘攣,弛縱的造成痿弱。由于風(fēng),可致浮腫。以上四種邪氣維系纏綿不離,相互更代傷人,就會使陽氣傾竭。

    在人體煩勞過度時,陽氣就會亢盛而外張,是陰精逐漸耗竭。如此多次重復(fù),陽愈盛而陰愈虧,到夏季暑熱之時,便易使人發(fā)生煎厥病,發(fā)作的時候眼睛昏蒙看不見東西,耳朵閉塞聽不到聲音,混亂之時就象都城崩毀,急流奔瀉一樣不可收拾。

    人的陽氣,在大怒時就會上逆,血隨氣生而淤積于上,與身體其他部位阻隔不通,使人發(fā)生薄厥。若傷及諸筋,使筋弛縱不收,而不能隨意運動。經(jīng)常半身出汗,可以演變?yōu)榘肷聿凰臁3龊沟臅r候,遇到濕邪阻遏就容易發(fā)生小的瘡痱子。經(jīng)常吃肥肉精米厚味,足以導(dǎo)致發(fā)生疔瘡,患病很容易,就象以空的容器接收東西一樣。在勞動出汗時遇到風(fēng)寒之邪,迫聚于皮腠形成粉刺,郁積化熱而成瘡癤。

    人的陽氣,既能養(yǎng)神而使精神慧爽,又能養(yǎng)筋而使諸筋柔韌。汗孔的開閉調(diào)節(jié)失常,汗氣就會隨之侵入,損傷陽氣,以致筋失所養(yǎng),造成身體俯曲不伸。寒氣深陷脈中,留連肉腠之間,氣血不通而郁積,久而成為瘡瘺。從腧穴侵入的寒氣內(nèi)傳而迫及五臟,損傷神志,就會出現(xiàn)恐懼和驚駭?shù)陌Y象。由于寒氣的稽留,營氣不能順利地運行,阻逆于肌肉之間,就會發(fā)生腫。汗出未止的時候,形體與陽氣都受到一定的消弱,若風(fēng)寒內(nèi)侵,俞穴閉阻,就會發(fā)生風(fēng)瘧。

    風(fēng)是引起各種疾病的起始原因,而只要人體保持精神的安定和勞逸適度等養(yǎng)生的原則,那麼,肌肉腠理就會密閉而有抗拒外邪的能力,雖有大風(fēng)苛毒的侵染,也不能傷害,這正是循著時序的變化規(guī)律保養(yǎng)生氣的結(jié)果。

    病久不愈,邪留體內(nèi),則會內(nèi)傳并進(jìn)一步演變,到了上下不通、陰陽阻隔的時候,雖有良醫(yī),也無能為力了。所以陽氣蓄積,郁阻不通時,也會致死。對于這種陽氣蓄積,阻隔不通者,應(yīng)采用通瀉的方法治療,如不迅速正確施治,而被粗疏的醫(yī)生所誤,就會導(dǎo)致死亡。人身的陽氣,白天主司體表:清晨的時候,陽氣開始活躍,并趨向于外,中午時,陽氣達(dá)到最旺盛的階段,太陽偏西時,體表的陽氣逐漸虛少,汗孔也開始閉合。所以到了晚上,陽氣收斂拒守于內(nèi),這時不要擾動筋骨,也不要接近霧露。如果違反了一天之內(nèi)這三個時間的陽氣活動規(guī)律,形體被邪氣侵?jǐn)_則困乏而衰薄。

    歧伯說:陰是藏精于內(nèi)部斷地扶持陽氣的;陽是衛(wèi)護于外使體表固密的。如果陰不勝陽,陽氣亢盛,就使血脈流動迫促,若再受熱邪,陽氣更盛就會發(fā)為狂癥。如果陽不勝陰,陰氣亢盛,就會使五臟之氣不調(diào),以致九竅不通。所以圣人使陰陽平衡,無所片勝,從而達(dá)到筋脈調(diào)和,骨髓堅固,血氣暢順。這樣,則會內(nèi)外調(diào)和,邪氣不能侵害,耳目聰明,氣機正常運行。

    風(fēng)邪侵犯人體,傷及陽氣,并逐步侵入內(nèi)臟,陰精也就日漸消亡,這是由于邪氣傷肝所致。若飲食過飽,阻礙升降之機,會發(fā)生筋脈弛縱、腸澼及疥瘡等病癥。若飲酒過量,會造成氣機上逆。若過度用力,會損傷腎氣,腰部脊骨也會受到損傷。

    大凡陰陽的關(guān)鍵,以陽氣的致密最為重要。陽氣致密,陰氣就能固守于內(nèi)。陰陽二者不協(xié)調(diào),就象一年之中,只有春天而沒有秋天,只有冬天而沒有夏天一樣。因此,陰陽的協(xié)調(diào)配合,相互為用,是維持正常生理狀態(tài)的最高標(biāo)準(zhǔn)。所以陽氣亢盛,不能固密,陰氣就會竭絕。陰氣和平,陽氣固密,人的精神才會正常。如果陰陽分離決絕,人的精氣就會隨之而竭絕。

    由于霧露風(fēng)寒之邪的侵犯,就會發(fā)生寒熱。春天傷于風(fēng)邪,留而不去,會發(fā)生急驟的泄瀉。夏天傷于暑邪,到秋天會發(fā)生瘧疾病。秋天傷于濕邪,邪氣上逆,會發(fā)生咳嗽,并且可能發(fā)展為痿厥病。冬天傷于寒氣,到來年的春天,就要發(fā)生溫病。四時的邪氣,交替?zhèn)θ说奈迮K。

    陰精的產(chǎn)生,來源于飲食五味。儲藏陰精的五臟,也會因五味而受傷,過食酸味,會使肝氣yin溢而亢盛,從而導(dǎo)致脾氣的衰竭;過食咸味,會使骨骼損傷,肌肉短縮,心氣抑郁;過食甜味,會使心氣滿悶,氣逆作喘,顏面發(fā)黑,腎氣失于平衡;過食苦味,會使脾氣過燥而不濡潤,從而使胃氣滯;過食辛味,會使筋脈敗壞,發(fā)生弛縱,精神受損。因此謹(jǐn)慎地調(diào)和五味,會使骨骼強健,筋脈柔和,氣血通暢,腠理致密,這樣,骨氣就精強有力。所以重視養(yǎng)生之道,并且依照正確的方法加以實行,就會長期保有天賦的生命力。

   

    金匱真言論篇第四

    黃帝問道:自然界有八風(fēng),人的經(jīng)脈病變又有五風(fēng)的說法,這是怎麼回事呢?歧伯答說:自然界的八風(fēng)是外部的致病邪氣,他侵犯經(jīng)脈,產(chǎn)生經(jīng)脈的風(fēng)病,風(fēng)邪還會繼續(xù)經(jīng)脈而侵害五臟,使五臟發(fā)生病變。一年的四個季節(jié),有相克的關(guān)系,如春勝長夏,長夏勝冬,冬勝夏,夏勝秋,冬勝春,某個季節(jié)出現(xiàn)了克制它的季節(jié)氣候,這就是所謂四時相勝。

    東風(fēng)生于春季,病多發(fā)生在肝,肝的經(jīng)氣輸注于頸項。南風(fēng)生于夏季,病多發(fā)生于心,心的經(jīng)氣輸注于胸脅。西風(fēng)生于秋季,病多發(fā)生在肺,肺的經(jīng)氣輸注于肩背。北風(fēng)生于冬季,病多發(fā)生在腎,腎的經(jīng)氣輸注于腰股。長夏季節(jié)和中央的方位屬于土,病多發(fā)生在脾,脾的經(jīng)氣輸注于脊。所以春季邪氣傷人,多病在頭部:夏季邪氣傷人,多病在心:秋季邪氣傷人,多病在肩背:冬季邪氣傷人,多病在四肢。春天多發(fā)生嬶衄,夏天多發(fā)生在胸脅方面的疾患,長夏季多發(fā)生冬泄等里寒證,秋天多發(fā)生風(fēng)瘧,冬天多發(fā)生痹厥。若冬天不進(jìn)行按等擾動陽氣的活動,來年春天就不會發(fā)生#和頸項部位的疾病,夏天就不會發(fā)生胸脅的疾患,長夏季節(jié)就不會發(fā)生洞泄一類的里寒病,秋天就不會發(fā)生風(fēng)瘧病,冬天也不會發(fā)生痺厥、饗泄、汗出過多等病癥。精,是人體的根本,所以陰精內(nèi)藏而不妄泄,春天就不會得溫?zé)岵。夏暑陽盛,如果不能排汗散熱,到秋天就會釀成風(fēng)瘧病。這是診察普通人四時發(fā)病的一般律。

    所以說:陰陽之中,還各有陰陽。白晝屬陽,平旦到中午,為陽中之陽。中午到黃昏,則束陽中之陰。黑夜屬陰,合夜到雞鳴,為陰中之陰。雞鳴到平旦,則屬陰中之陽。黑夜屬陰,合夜到雞鳴,為陰中之陰。雞鳴到平旦,則屬陰中之陽。人的情況也與此相應(yīng)。就人體陰陽而論,外部屬陽,內(nèi)部屬陰。就身體的部位來分陰陽,則背為陽,腹為陰。從臟腑的陰陽劃分來說,則臟屬陰,腑屬陽,肝、心、脾、肺、腎五臟都屬陰。膽、胃、大腸、小腸、膀胱三焦六腑都屬陽。了解陰陽之中復(fù)有陰陽的道理是什麼呢?這是要分析四時疾病的在陰在陽,以作為治療的依據(jù),如冬病在陰,夏病在陽,春病在陰,秋病在陽,都要根據(jù)疾病的部位來施用針刺和貶石的療法。此外,背為陽,陽中之陽為心,陽中之陰為肺。腹為陰,陰中之陰為腎,陰中之陽為肝,陰中的至陰為脾。以上這些都是人體陰陽表里、內(nèi)外雌雄相互聯(lián)系又相互對應(yīng)的例證,所以人與自然界的陰陽是相應(yīng)的。

  黃帝說:五臟除與四時相應(yīng)外,它們各自還有相類的事物可以歸納起來嗎?歧伯說:有。比如東方青色,與肝相通,肝開竅于目,經(jīng)氣內(nèi)藏于肝,發(fā)病常表現(xiàn)為驚駭,在五味為酸,與草木同類,在五蓄為雞,在五谷為麥,與四時中的夏季相應(yīng),在天體為歲星,春天陽氣上升,所以其氣在頭,在五音為角,其成數(shù)為八,因肝主筋。此外,在嗅味為臊。南方赤色,與心相通,心開竅于耳,經(jīng)氣內(nèi)藏與心,在五味為苦,與火同類,在五畜為羊,在五谷為黍,與四時中的夏季相應(yīng),在天體為熒惑星,他的疾病多發(fā)生在脈和五臟,在五音為徽,其成數(shù)為七。此外,在嗅味為焦。中央黃色,與脾相通,脾開竅于口,經(jīng)氣內(nèi)藏于脾,在五味為甘,與土同類,在五畜為牛,在五谷為稷,與四時中的長夏相應(yīng),在天體為鎮(zhèn)星,他的疾病多發(fā)生在舌根和肌肉,在五音為宮,其生數(shù)為五。此外,在嗅味為香。西方白色,與肺相通,肺開竅于鼻,經(jīng)氣內(nèi)藏于肺,在五味為辛,與金同類,在五畜為馬,在五谷為稻,與四時中的秋季相應(yīng),在天體為太白星,他的疾病多發(fā)生在背部和皮毛,在五音為商,其成數(shù)為九。此外,在嗅味為腥。北方黑色,與腎相同,腎開竅于前后二陰,經(jīng)氣內(nèi)藏于腎,在五味為咸,與水同類,在五畜為#,在五谷為豆,與四時中的冬季相應(yīng),在天體為辰星,他的疾病多發(fā)生在溪和骨,在五音為羽,其成數(shù)為六。此外,其嗅味為腐。所以善于診脈的醫(yī)生,能夠謹(jǐn)慎細(xì)心地審查五臟六腑的變化,了解其順逆的情況,把陰陽、表里、雌雄的對應(yīng)和聯(lián)系,綱目分明地加以歸納,并把這些精深的道理,深深地記在心中。這些理論,至為寶貴,對于那些不是真心實意地學(xué)習(xí)而又不具備一定條件的人,切勿輕易傳授,這才是愛護和珍視這門學(xué)問的正確態(tài)度。

  

    陰陽應(yīng)象大論篇第五

    黃帝道:陰陽是宇宙間的一般規(guī)律,是一切事物的綱紀(jì),萬物變化的起源,生長毀滅的根本,有很大道理在乎其中。凡醫(yī)治疾病,必須求得病情變化的根本,而道理也不外乎陰陽二字。拿自然界變化來比喻,清陽之氣聚于上,而成為天,濁陰之氣積于下,而成為地。陰是比較靜止的,陽是比較躁動的;陽主生成,陰主成長;陽主肅殺,陰主收藏。陽能化生力量,陰能構(gòu)成形體。寒到極點會生熱,熱到極點會生寒;寒氣能產(chǎn)生濁陰,熱氣能產(chǎn)生清陽;清陽之氣居下而不升,就會發(fā)生泄瀉之病。濁陰之氣居上而不降,就會發(fā)生脹滿之病。這就是陰陽的正常和反常變化,因此疾病也就有逆證和順證的分別。

    所以大自然的清陽之氣上升為天,濁陰之氣下降為地。地氣蒸發(fā)上升為云,天氣凝聚下降為雨;雨是地氣上升之云轉(zhuǎn)變而成的,云是由天氣蒸發(fā)水氣而成的。人體的變化也是這樣,清陽之氣出于上竅,濁陰之氣出于下竅;清陽發(fā)泄于腠理,濁陰內(nèi)注于五臟;清陽充實與四肢,濁陰內(nèi)走于六腑。

    水分為陰陽,則水屬陰,火屬陽。人體的功能屬陽,飲食物屬陰。飲食物可以滋養(yǎng)形體,而形體的生成又須賴氣化的功能,功能是由精所產(chǎn)生的,就是精可以化生功能。而精又是由氣化而產(chǎn)生的,所以形體的滋養(yǎng)全靠飲食物,飲食物經(jīng)過生化作用而產(chǎn)生精,再經(jīng)過氣化作用滋養(yǎng)形體。如果飲食不節(jié),反能損傷形體,機能活動太過,亦可以使經(jīng)氣耗傷,精可以產(chǎn)生功能,但功能也可以因為飲食不節(jié)而受損傷。

    味屬于陰,所以趨向下竅,氣屬于陽,所以趨向上竅。味厚的屬純陰,味薄的屬于陰中之陽;氣厚的屬純陽,氣薄的屬于陽中之陰。味厚的有泄下的作用,味薄的有疏通的作用;氣薄的能向外發(fā)泄,氣厚的能助陽生熱。陽氣太過,能使元氣衰弱,陽氣正常,能使元氣旺盛,因為過度亢奮的陽氣,會損害元氣,而元氣卻依賴正常的陽氣,所以過度抗盛的陽氣,能耗散元氣,正常的陽氣,能增強元氣。凡氣味辛甘而有發(fā)散功用的,屬于陽,氣味酸苦而有通泄功用的,屬于陰。

    人體的陰陽是相對平衡的,如果陰氣發(fā)生偏生,則陽氣受損而為病陽氣發(fā)生了偏生,則陰氣耗損而為病。陽氣發(fā)生了偏生,則陰氣耗損而為病。陽偏生則表現(xiàn)為熱性病癥,陰偏生則表現(xiàn)為寒性病癥。寒到極點,會表現(xiàn)熱象。寒能傷形體,熱能傷氣分;氣分受傷,可以產(chǎn)生疼痛形體受傷,形體可以發(fā)生腫脹。所以先痛而后腫的,是氣分先傷而后及于形體;先腫而后痛的,是形體先病后及于氣分。風(fēng)邪太過,則能發(fā)生痙攣動搖;熱邪太過,則能發(fā)生紅腫;燥氣太過,則能發(fā)生干枯;寒氣太過,則能發(fā)生浮腫;濕氣太過,則能發(fā)生濡瀉。

    大自然的變化,有春、夏、秋、冬四時的交替,有木、火、土、金、水五行的變化,因此,產(chǎn)生了寒、暑、燥、濕、風(fēng)的氣候,它影響了自然界的萬物,形成了生、長、化、收藏的規(guī)律。人有肝、心、脾、肺、腎五臟,五臟之氣化生五志,產(chǎn)生了喜、怒、悲、憂、恐五種不同的情志活動。喜怒等情志變化,可以傷氣,寒暑外侵,可以傷形。突然大怒,會損傷陰氣,突然大喜,會損傷陽氣。氣逆上行,充滿經(jīng)脈,則神氣浮越,離去形體了。所以喜怒不加以節(jié)制,寒暑不善于調(diào)適,生命就不能牢固。陰極可以轉(zhuǎn)化為陽,陽極可以轉(zhuǎn)化為陰。所以冬季受了寒氣的傷害,春天就容易發(fā)生溫;春天受了風(fēng)氣的傷害夏季就容易發(fā)生飧泄;夏季受了暑氣的傷害,秋天就容易發(fā)生瘧疾;秋季受了濕氣的傷害,冬天就容易發(fā)生咳嗽。

    黃帝問道:我聽說上古時代的圣人,講求人體的形態(tài),分辨內(nèi)在的臟腑,了解經(jīng)脈的分布,交會、貫通有六合,各依其經(jīng)之許循行路線;氣穴之處,各有名稱;肌肉空隙以及關(guān)節(jié),各有其起點;分屬部位的或逆或順,各有條理;與天之四時陰陽,都有經(jīng)緯紀(jì)綱;外面的環(huán)境與人體內(nèi)部相關(guān)聯(lián),都有表有里。這些說法都正確嗎?歧伯回答說:東方應(yīng)春,陽生而日暖風(fēng)和,草木生發(fā),木氣能生酸味,酸味能滋養(yǎng)肝氣,肝氣又能滋養(yǎng)于筋,筋膜柔和則又能生養(yǎng)于心,肝氣關(guān)聯(lián)于目。它在自然界是深遠(yuǎn)微妙而無窮的,在人能夠知道自然界變化的道理,在地為生化萬物。大地有生化,所以能產(chǎn)生一切生物;人能知道自然界變化的道理,就能產(chǎn)生一切智慧;宇宙間的深遠(yuǎn)微妙,是變化莫測的。變化在天空中為風(fēng)氣,在地面上為木氣,在人體為筋,在五臟為肝,在五色為蒼,在五音為角,在五聲為呼,在病變的表現(xiàn)為握,在七竅為目,在五味為酸,在情志的變動為怒。怒氣能傷肝,悲能夠抑制怒;風(fēng)氣能傷筋,燥能夠抑制風(fēng);過食酸味能傷筋,辛味能抑制酸味。

    南方應(yīng)夏,陽氣盛而生熱,熱甚則生火,火氣能產(chǎn)生苦味,苦味能滋長心氣,心氣能化生血氣,血氣充足,則又能生脾,心氣關(guān)聯(lián)于舌。它的變化在天為熱氣,在地為火氣,在人體為血脈,在五臟為心,在五色為赤,在五音為徽,在五聲為笑,在病變的表現(xiàn)為憂,在竅為舌,在五味為苦,在情志的變動為喜。喜能傷心,以恐懼抑制喜;熱能傷氣,以寒氣抑制熱;苦能傷氣,咸味能抑制苦味。中央應(yīng)長夏,長夏生濕,濕與土氣相應(yīng),土氣能產(chǎn)生甘味,甘味能滋養(yǎng)脾氣,脾氣能滋養(yǎng)肌肉,肌肉豐滿,則又能養(yǎng)肺,脾氣關(guān)聯(lián)于口。它的變化在天為濕氣,在地為土氣,在人體為肌肉,在五臟為脾,在五色為黃,在五音為宮,在五聲為歌,在病變的表現(xiàn)為噦,在竅為口,在五味為甘,在情志的變動為思。思慮傷脾,以怒氣抑制思慮;濕氣能傷肌肉,以風(fēng)氣抑制濕氣,甘味能傷肌肉,酸味能抑制甘味。

    西方應(yīng)秋,秋天天氣急而生燥,燥與金氣相應(yīng),金能產(chǎn)生辛味,辛味能滋養(yǎng)肺氣,肺氣能滋養(yǎng)皮毛,皮毛潤澤則又能養(yǎng)腎,肺氣關(guān)聯(lián)于鼻。它的變化在天為燥氣,在地為金氣,在人體為皮毛,在五臟為肺,在五色為白,在五音為商,在五聲為哭,在病變的表現(xiàn)為咳,在竅為鼻,在無味為辛,在情致的變動為憂。憂能傷肺,以喜抑制憂;熱能傷皮毛,寒能抑制熱;辛味能傷皮毛,苦味能抑制辛味。

    北方應(yīng)冬,冬天生寒,寒氣與水氣相應(yīng),水氣能產(chǎn)生咸味,咸味能滋養(yǎng)腎氣,腎氣能滋長骨髓,骨髓充實,則又能養(yǎng)肝,腎氣關(guān)聯(lián)于耳。它的變化在天為寒氣,在地為水氣,在人體為骨髓,在五臟為腎,在五色為黑,在五音為羽,在五聲為呻,在病變的表現(xiàn)為戰(zhàn)栗,在竅為耳,在五味為咸,在情致的變動為恐?帜軅I,思能夠抑制恐;寒能傷血,燥(濕)能夠抑制寒;咸能傷血,甘味能抑制咸味。

    所以說:天地是在萬物的上下;陰陽如血氣與男女之相對待;左右為陰陽運行不息的道路;水性寒,火性熱,是陰陽的象征;陰陽的變化,是萬物生長的原始能力。所以說:陰陽是互相為用的,陰在內(nèi),為陽之鎮(zhèn)守;陽在外,為陰之役使。黃帝道:陰陽的法則怎樣運用于醫(yī)學(xué)上呢?歧伯回答說:如陽氣太過,則身體發(fā)熱,腠理緊閉,氣粗喘促,呼吸困難,身體亦為之俯仰擺動,無汗發(fā)熱,牙齒干燥,煩悶,如見腹部帳滿,是死癥,這是屬于陽性之病,所以冬天尚能支持,夏天就不能耐受了。陰氣盛則身發(fā)寒而汗多,或身體常覺冷而不時戰(zhàn)栗發(fā)寒,甚至手足厥逆,如見手足厥逆而腹部脹滿的,是死癥,這是屬于陰盛的病,所以夏天尚能支持,冬天就不能耐受了。這就是陰陽互相勝負(fù)變化所表現(xiàn)的病態(tài)。

    黃帝問道:調(diào)攝陰陽的辦法怎樣?歧伯說:如果懂得了七損八益的養(yǎng)生之道,則人身的陰陽就可以調(diào)攝,如其不懂得這些道理,就會發(fā)生早衰現(xiàn)象。一般的人,年到四十,陰氣已經(jīng)自然的衰減一半了,其起居動作,亦漸漸衰退;到了五十歲,身體覺得沉重,耳目也不夠聰明了;到了六十歲,陰氣萎弱,腎氣大衰,九竅不能通利,出現(xiàn)下虛上實的現(xiàn)象,會常常流著眼淚鼻涕。所以說:知道調(diào)攝的人身體就強健,不知到調(diào)攝的人身體就容易衰老;本來是同樣的身體,結(jié)果卻出現(xiàn)了強弱不同的兩種情況。懂得養(yǎng)生之道的人,能夠注意共有的健康本能;不懂得養(yǎng)生之道的人,只知道強弱異形。不善于調(diào)攝的人,常感不足,而重視調(diào)攝的人,就常能有余;有余則耳目聰明,身體輕強,即使已經(jīng)年老,亦可以身體強壯,當(dāng)然本來強壯的就更好了。所以圣人不作勉強的事情,不胡思亂想,有樂觀愉快的旨趣,常使心曠神怡,保持著寧靜的生活,所以能夠壽命無窮,盡享天年。這是圣人保養(yǎng)身體的方法。

    天氣是不足與西北方的,所以西北方屬陰,而人的右耳也不及左邊的聰明;地氣是不足于東南方的,所以東南方屬陽,而人的左手足也不及右邊的強。黃帝問道,這是什麼道理?歧伯說:東方屬陽,陽性向上,所以人體的精神集合于下部,集合于下部則夏部強盛而上部虛弱,所以耳目不聰明而手足便利。如雖左右同樣感受了外邪,但在上部則身體的右側(cè)較重,在下部則身體的左側(cè)較重,這是天地陰陽之所不能全,而人身亦有陰陽左右之不同,所以邪氣就能乘虛而居留了。

    所以天有精氣,地有形體;天有八節(jié)之綱紀(jì),地有五方的道理,因此天地是萬物生長的根本。無形的清陽上生于天,有形的濁陰下歸于地,所以天地的運動與靜止,是由陰陽的神妙變化為綱紀(jì),而能始萬物春生、夏長、秋收、冬藏,終而復(fù)始,循環(huán)不休。懂得這些道理的人,他把人體上部的頭來比天,下部的足來比地,中部的五臟來比人事以調(diào)養(yǎng)身體。天的輕清通于肺,地的水谷之氣通于嗌,風(fēng)木之氣通于肝,雷火之氣通于心,溪谷之氣通于脾,雨水之氣通于腎。六經(jīng)猶如河流,腸胃猶如大海,上下九竅以水津之氣貫注。如以天地來比類人體的陰陽,則陽氣發(fā)泄的汗,象天的下雨;人身的陽氣,象天地疾風(fēng)。人的暴怒之氣,像天有雷霆;逆上之氣,象陽熱的火。所以調(diào)養(yǎng)身體而不取法于自然的道理,那麼疾病就要發(fā)生了。

    所以外感致病因素傷害人體,急如疾風(fēng)暴雨。善于治病的醫(yī)生,于邪在皮毛的時候,就給予治療;技術(shù)較差的,至邪在肌膚才治療;又更差的,至邪在五臟才治療。假如病邪傳入到五臟,就非常嚴(yán)重,這時治療的效果,只有半死半生了。

    所以自然界中的邪氣,侵襲了人體就能傷害五臟;飲食之或寒或熱,就會損害人的六腑;地之濕氣,感受了就能損害皮肉筋脈。

    所以善于運針法的,病在陽,從陰以誘導(dǎo)之,病在陰,從陽以誘導(dǎo)之;取右邊以治療左邊的病,取左邊以治療右邊的病,以自己的正常狀態(tài)來比較病人的異常狀態(tài),以在表的癥狀,了解里面的病變;并且判斷太過或不及,就能在疾病初起的時候,便知道病邪之所在,此時進(jìn)行治療,不致使病情發(fā)展到危險的地步了。

    所以善于診治的醫(yī)生,通過診察病人的色澤和脈搏,先辨別病癥的屬陰屬陽;審察五色的浮澤或重濁,而知道病的部位;觀察呼吸,聽病人發(fā)出的聲音,可以得知所患的病苦;診察四時色脈的正常是否,來分析為何臟何腑的病,診察寸口的脈,從它的浮、沉、滑、澀,來了解疾病所產(chǎn)生之原因。這樣在診斷上就不會有差錯,治療也沒有過失了。

  所以說:病在初起的時候,可用刺法而愈;及其病勢正盛,必須待其稍微衰退,然后刺之而愈。所以病輕的,使用發(fā)散輕揚之法治之;病重的,使用消減之法治之;其氣血衰弱的,應(yīng)用補益之法治之。形體虛弱的,當(dāng)以溫補其氣;精氣不足的,當(dāng)補之以厚味。如病在上的,可用吐法;病在下的,可用疏導(dǎo)之法;病在中為脹滿的,可用瀉下之法;其邪在外表,可用湯藥浸漬以使出汗;邪在皮膚,可用發(fā)汗,使其外泄;病勢急暴的,可用按得其狀,以制伏之;實癥,則用散法或瀉法。觀察病的在陰在陽,以辨別其剛?cè),陽病?yīng)當(dāng)治陰,陰病應(yīng)當(dāng)治陽;確定病邪在氣在血,更防其血病再傷及氣,氣病再傷及血,所以血適宜用瀉血法,氣虛宜用導(dǎo)引法

  

    陰陽離合論篇第六

    黃帝問道:我聽說天屬陽,地屬陰,日屬陽,月屬陰,大月和小月合起來三百六十天而成為一年,人體也與此相應(yīng)。如今聽說人體的三陰三陽,和天地陰陽之?dāng)?shù)不相符合,這是什麼道理?

    歧伯回答說:天地陰陽的范圍,及其廣泛,在具體運用時,經(jīng)過進(jìn)一步推演,則可以由十到百,由百到千,由千到萬,再演繹下去,甚至是數(shù)不盡的,然而其總的原則仍不外乎對立統(tǒng)一的陰陽道理。天地之間,萬物初生,未長出地面的時候,叫做居于陰處,稱之為陰中之陰;若已長出地面的,就叫做陰中之陽。有陽氣,萬物才能生長,有陰氣,萬物才能成形。所以萬物的發(fā)生,因于春氣的溫暖,萬物的盛長,因于夏氣的炎熱,萬物的收成,因于秋氣的清涼,萬物的閉藏,因于冬氣的寒冷。如果四時陰陽失序,氣候無常,天地間的生長收藏的變化就要失去正常。這種陰陽變化的道理,在人來說,也是有一定的規(guī)律,并且可以推測而知的。

    黃帝說:我愿意聽你講講三陰三陽的離合情況。

    歧伯說:圣人面向南方站立,前方名叫廣明,后方名叫太沖,行于太沖部位的經(jīng)脈,叫做少陰。在少陰經(jīng)上面的經(jīng)脈,名叫太陽,太陽經(jīng)的下端起于足小趾外側(cè)的至陰穴,其上端結(jié)于情明穴,因太陽為少陰之表,故稱為陰中之陽。再以人身上下而言,上半身屬于陽,稱為廣明,廣明之下稱為太陰,太陰前面的經(jīng)脈,名叫陽明,陽明經(jīng)的下端起于族大指側(cè)次指之端的歷兌穴,因陰陽是太陰之表,故稱為陰中之陽。厥陰為里,少陽為表,故厥陰精之表,為少陽經(jīng),少陽經(jīng)下端起于竅陰穴,因少陽居厥陰之表,故稱為陰中之少陽。因此,三陽經(jīng)的離合,分開來說,太陽主表為開,陰明主里為闔,少陽介于表里之間為樞。但三者之間,不是各自為政,而是相互緊密聯(lián)系著的,所以合起來稱為一陽。

    黃帝說:愿意再聽你講講三陰的離合情況。

  歧伯說:在外的為陽,在內(nèi)的為陰,所以在里的經(jīng)脈稱為陰經(jīng),行于少陰前面的稱為太陰,太陰經(jīng)的根起于足大指之端的隱白穴,稱為陰中之陰。太陰的后面,稱為少陰,少陰經(jīng)的根起于足心的涌泉穴,稱為陰中之少陰。少陰的前面,稱為厥陰,厥隱經(jīng)的根起于足大指之端的大敦穴,由于兩陰相合而無陽,厥陰又位于最里,所以稱之為陰之絕陰。因此,三陰經(jīng)之離合,分開來說,太陰為三陰之表為開,厥陰為主陰之里為闔,少陰位于太、厥表里之間為樞。但三者之間,不能各自為政,而是相互協(xié)調(diào)緊密聯(lián)系著的,所以合起來稱為一陰。陰陽之氣,運行不息,遞相傳注于全身,氣運于里,形立于表,這就是陰陽離合、表里相成的緣故。

  

    陰陽別論篇第七

    黃帝問道:人有四經(jīng)十二從,這是什麼意思?

    歧伯回答說:四經(jīng),是指與四時相應(yīng)的正常脈象,十二從,是指與十二個月相應(yīng)的十二經(jīng)脈。脈有陰有陽,能了解什麼是陽脈,就能知道什么是陰脈,能了解什么是陰脈,就能知道什么是陽脈。陽脈有五種,就是春微弦,夏微鉤,長夏微緩,秋微毛,冬微石。五時各有五臟的陽脈,所以五時配合五臟,則為二十五種陽脈。所謂陰脈,就是脈沒有胃氣,稱為真臟脈象真臟脈是胃氣已經(jīng)敗壞的象征,敗象已見,就可以斷其必死。所謂陽脈,就是指有胃氣之脈。辨別陽脈的情況,就可以知道病變的所在;辨別真臟脈的情況,就可以知道死亡的時期。三陽經(jīng)脈的診察部位,在結(jié)喉兩旁的人迎穴,三陰經(jīng)脈的診察部位,在手魚際之后的寸口。一般在健康狀態(tài)之下,人迎與寸口的脈象是一致的。辨別屬陽的胃脈,能知道時令氣候和疾病的宜忌;辨別屬陰的真臟脈,能知道病人的死生時期。臨證時應(yīng)謹(jǐn)慎而熟練地辨別陰脈與陽脈,就不致疑惑不絕而眾議紛紜了。

    凡診得無胃氣的真藏脈,例如:肝脈來的形象,如一線孤懸,似斷似絕,或者來得弦急而硬,十八日當(dāng)死;心脈來時,孤懸斷絕,九日當(dāng)死;脈脈來時,孤懸斷絕,十二日當(dāng)死;腎脈來時,孤懸斷絕,七日當(dāng)死;脾脈來時,孤懸斷絕,四日當(dāng)死。

    一般地說:胃腸有病,則可影響心脾,病人往往有難以告人的隱情,如果是女子就會月經(jīng)不調(diào),甚至經(jīng)閉。若病久傳變,或者形體逐漸消瘦,成為“風(fēng)消”,或者呼吸短促,氣息上逆,成為“息賁”,就不可治療了。一般地說:太陽經(jīng)發(fā)病,多有寒熱的癥狀,或者下部發(fā)生癰腫,或者兩足痿弱無力而逆冷,腿肚酸痛。若病久傳化,或為皮膚干燥而不潤澤,或變?yōu)轭j疝。

    一般的說:少陽經(jīng)發(fā)病,生發(fā)之氣即減少,或易患咳嗽,或易患泄瀉。若病久傳變,或為心虛掣痛,或為飲食不下,阻塞不通。

    陽明與厥隱發(fā)病,主病驚駭,背痛,常常噯氣、呵欠,名曰風(fēng)厥。少陰和少陽發(fā)病,腹部作脹,心下滿悶,時欲嘆氣。太陽和太陰發(fā)病,則為半身不遂的偏枯癥,或者變易常用而痿弱無力,或者四肢不能舉動。

    脈搏鼓動于指下,來時有力,去時力衰,叫做鉤脈;稍無力,來勢輕虛而浮,叫做毛脈;有力而緊張,如按琴瑟的弦,叫做弦脈;有力而必須重按,輕按不足,叫做石脈;既非無力,又不過于有力,一來一去,脈象和緩,流通平順,叫做滑脈。

    陰陽失去平衡,以致陰氣爭勝于內(nèi),陽氣擾亂于外,汗出不止,四肢厥冷,下厥上逆,浮陽熏肺,發(fā)生喘鳴。

    陰之所以不能生化,由于陰陽的平衡,是謂正常。如果以剛與剛,則陽氣破散,陰氣亦必隨之消亡;倘若陰氣獨盛,則寒濕偏勝,亦為剛?cè)岵缓,?jīng)脈氣血亦致敗絕。

    屬于死陰的病,不過三日就要死;屬于生陽的病,不過四天就會痊愈。所謂生陽、死陰:例如肝病傳心,為木生火,得其生氣,叫做生陽;心病傳肺,為火克金,金被火消亡,叫做死陰,肺病傳腎,以飲傳陰,無陽之候,叫做重陰;腎病傳脾,水反侮土,叫做辟陰,是不治的死癥。

    邪氣郁結(jié)于陽經(jīng),則四肢浮腫,以四肢為諸陽之本;邪氣郁結(jié)于陰經(jīng),則大便下血,以陰絡(luò)傷則血下溢,初結(jié)一升,再結(jié)二升,三結(jié)三升;陰經(jīng)陽經(jīng)都有邪氣郁結(jié),而偏重于陰經(jīng)方面的,就會發(fā)生“石水”之病,少腹腫脹;邪氣郁結(jié)于二陽(足陽明胃、手陽明大腸),則腸胃俱熱,多為消渴之癥;邪氣郁結(jié)于三陽(足太陽膀胱、手太陽小腸),則多為上下不通的隔癥;邪氣郁結(jié)于三陰(足太陰脾、手太陰肺),多為水腫膨脹的;邪氣郁結(jié)于一陰一陽(指厥陰和少陽)多為喉痹之病。

    陰脈搏動有力,與陽脈有明顯的區(qū)別,這是懷孕的現(xiàn)象;陰陽脈(尺脈、寸脈)具虛而患痢疾的,是為死癥;陽脈加倍于陰脈,當(dāng)有汗出,陰脈虛而陽脈搏擊,火迫血行,在婦人為血崩。

  三陰(指手太陰肺、足太陰脾)之脈,俱搏擊于指下,大約到二十天半夜時死亡;二陰就(指手少陰心、足少陰腎)之脈俱搏擊于指下,大約到十三天傍晚時死亡;一陰(指手厥陰心胞絡(luò)、足厥陰肝)之脈俱搏擊于指下,而鼓動過甚的,三天就要死亡;三陰三陽之脈俱搏,心腹脹滿,陰陽之氣發(fā)泄已盡,大小便不通,則五日死;三陽(指足陽明胃、手陽明大腸)之脈俱搏擊于指下,患有溫病的,無法治療,不過十日就要死了。

  

    靈蘭秘典論篇第八

    黃帝問道:我想聽你談一下人體六臟六腑這十二個器官的責(zé)任分工,高低貴賤是怎樣的呢?

    岐伯回答說:你問的真詳細(xì)呀!請讓我談?wù)勥@個問題。心,主宰全身,是君主之官,人的精神意識思維活動都由此而出。肺,是相傅之官,猶如相傅輔佐著君主,因主一身之氣而調(diào)節(jié)全身的活動。肝,主怒,像將軍一樣的勇武,稱為將軍之官,謀略由此而出。膻中,維護著心而接受其命令,是臣使之官,心志的喜樂,靠它傳佈出來。脾和胃司飲食的受納和布化,是倉廩之官,無味的陰陽靠它們的作用而得以消化、吸收和運輸。大腸是傳導(dǎo)之官,它能傳送食物的糟粕,使其變化為糞便排除體外。小腸是受盛之官,它承受胃中下行的食物而進(jìn)一步分化清濁。腎,是作強之官,它能夠使人發(fā)揮強力而產(chǎn)生各種伎巧。三焦,是決瀆之官,它能夠通行水道。膀胱是州都之官,蓄藏津液,通過氣化作用,方能排除尿液。以上這十二官,雖有分工,但其作用應(yīng)該協(xié)調(diào)而不能相互脫節(jié)。所以君主如果明智順達(dá),則下屬也會安定正常,用這樣的道理來養(yǎng)生,就可以使人長壽,終生不會發(fā)生危殆,用來治理天下,就會使國家昌盛繁榮。君主如果不明智順達(dá),那麼,包括其本身在內(nèi)的十二官就都要發(fā)生危險,各器官發(fā)揮正常作用的途徑閉塞不通,形體就要受到嚴(yán)重傷害。在這種情況下,談養(yǎng)生續(xù)命是不可能的,只會招致災(zāi)殃,縮短壽命。同樣,以君主之昏聵不明來治理天下,那政權(quán)就危險難保了,千萬要警惕再警惕呀!至深的道理是微渺難測的,其變化也沒有窮盡,誰能清楚地知道它的本源!實在是困難得很呀!有學(xué)問的人勤勤懇懇地探討研究,可是誰能知道它的要妙之處!那些道理暗昧難明,就象被遮蔽著,怎能了解到它的精華是什麼!那似有若無的數(shù)量,是產(chǎn)生于毫蹻也是起于更小的度量,只不過把它們千萬倍地積累擴大,推衍增益,才演變成了形形色色的世界。

  黃帝說:好!我聽到了精純明徹的道理,這真是大圣人建立事業(yè)的基礎(chǔ),對于這宣暢明白的宏大理論,如果不專心修省而選擇吉祥的日子,把這些著作珍藏在靈臺蘭室,很快地保存起來,以便流傳后世。

  

    六節(jié)臟象論第九篇

    六節(jié)臟象論第九篇

    黃帝問道:我聽說天體的運行是以六個甲子構(gòu)成一年,人則以九九極數(shù)的變化來配合天道的準(zhǔn)度,而人又有三百六十五穴,與天地相應(yīng),這些說法,已聽到很久了,但不知是什麼道理?

    岐伯答:你提的問題很高明啊!請讓我就此問題談?wù)効捶。六六之?jié)和九九制會,是用來確定天度和氣數(shù)的。天度,是計算日月行程的。氣數(shù),是標(biāo)志萬物化生之用的。天屬陽,地屬陰,日屬陽,月屬陰。它們的運行有一定的部位和秩序,其環(huán)周也有一定的道路。每一晝夜,日行一度,月行十三度有余,所以大月、小月和起來三百六十五天成為一年,由于月份的不足,節(jié)氣有盈余,于是產(chǎn)生了閏月。確定了歲首冬至并以此為開始,用圭表的日影以推正中氣的時間,隨著日月的運行而推算節(jié)氣的盈余,直到歲尾,整個天度的變化就可以完全計算出來了。

    黃帝說:我已經(jīng)明白了天度,還想知道氣數(shù)是怎樣與天度配合的?

    岐伯說:天以六六為節(jié)制,地以九九之?dāng)?shù),配合天道的準(zhǔn)度,天有十干,代表十日,十干循環(huán)六次而成一個周甲,周甲重復(fù)六次而一年終了,這是三百六十日的計算方法。自古以來,都以通于天氣而為生命的根本,而這個根本不外天之陰陽。地的九州,人的九竅,都與天氣相通,天衍生五行,而陰陽又依盛衰消長而各分為三。三氣合而成天,三氣合而成地,三氣合而成人,三三而合成九氣,在地分為九野,在人體分為九臟,形臟四,神臟五,合成九臟,以應(yīng)天氣。

    黃帝說:我已經(jīng)明白了六六九九配合的道理,先生說氣的盈余積累成為閏月,我想聽您講一下是什麼氣?請您來啟發(fā)我的蒙昧,解釋我的疑惑!

    岐伯說:這是上帝秘而不宣的理論,先師傳授給我的。

    黃帝說:就請全部講給我聽。

    岐伯說:五日稱為候,三候稱為氣,六氣稱為時,四時稱為歲,一年四時,各隨其五行的配合而分別當(dāng)旺。木、火、土、金、水五行隨時間的變化而遞相承襲,各有當(dāng)旺之時,到一年終結(jié)時,再從頭開始循環(huán)。一年分力四時,四時分布節(jié)氣,逐步推移,如環(huán)無端,節(jié)氣中再分候,也是這樣的推移下去。所以說,不知當(dāng)年客氣加臨、氣的盛衰、虛實的起因等情況,就不能做個好醫(yī)生。

    黃帝說:五行的推移,周而復(fù)始,如環(huán)無端,它的太過與不及是怎樣的呢?

    岐伯說:五行之氣更迭主時,互有勝克,從而有盛衰的變化,這是正常的現(xiàn)象。

    黃帝說:平氣是怎樣的呢?岐伯說:這是沒有太過和不及。

    黃帝說:太過和不及的情況怎樣呢?岐伯說:這些情況在經(jīng)書中已有記載。

    黃帝說:什麼叫做所勝?

    岐伯說:春勝長夏,長夏勝冬,冬勝夏,夏勝秋,秋勝春,這就是時令根據(jù)五行規(guī)律而互相勝負(fù)的情況。同時,時令又依其五行之氣的屬性來分別影響各臟。

    黃帝說:怎樣知道它們之間的相勝情況呢?

    岐伯說:首先要推求氣候到來的時間,一般從立春開始向下推算。如果時令未到而氣候先期來過,稱為太過,某氣太過就會侵侮其所不勝之氣,欺凌其所勝之氣,這就叫做氣yin;時令以到而氣候未到,稱為不及,某氣不及,則其所勝之氣因缺乏制約而妄行,其所生之氣因缺乏資助而困弱,其所不勝則更會加以侵迫,這就叫做氣迫。所謂求其至,就是要根據(jù)時令推求氣候到來的早晚,要謹(jǐn)慎地等候時令的變化,氣候的到來是可以預(yù)期的。如果搞錯了時令或違反了時令與氣候相合的關(guān)系,以致于分不出五行之氣當(dāng)旺的時間,那麼,當(dāng)邪氣內(nèi)擾,病及于人的時候,好的醫(yī)生也不能控制了。

    黃帝說:五行之氣有不相承襲的嗎?

    岐伯說:天的五行之氣,在四時中的分布不能沒有常規(guī)。如果五行之氣不按規(guī)律依次相承,就是反常的現(xiàn)象,反常就會使人發(fā)生病變,如在某一時令出現(xiàn)的反常氣候,為當(dāng)旺之氣之所勝者,則其病輕微,若為當(dāng)旺之氣之所不勝者,則其病深重,而若同時感受其他邪氣,就會造成死亡。所以反常氣候的出現(xiàn),不在其所克制的某氣當(dāng)旺之時令,病就輕微,若恰在其所克制的某氣當(dāng)旺之時令發(fā)病,則病深重。

    黃帝說:好。我聽說由于天地之氣的和合而有萬物的形體,又由于其變化多端以至萬物形態(tài)差異而定有不同的名稱。天地的氣運,陰陽的變化,它們對于萬物的生成,就其作用而言,哪個多,哪個少,可以聽你講一講嗎?

    岐伯說:問的實在詳細(xì)呀!天及其廣闊,不可測度,地極其博大,也很難計量,像您這樣偉大神靈的圣主既然發(fā)問,就請讓我陳述一下其中的道理吧。草木顯現(xiàn)五色,而五色的變化,是看也看不盡的;草木產(chǎn)生五味,而五味的醇美,是嘗也嘗不完的。人們對色味的嗜欲不同,而各色味是分別與五臟相通的。天供給人們以五氣,地供給人們以五味。五氣由鼻吸入,貯藏于心肺,其氣上升,使面部五色明潤,聲音洪亮。五味入于口中,貯藏于腸胃,經(jīng)消化吸收,五味精微內(nèi)注五臟以養(yǎng)五臟之氣,臟氣和諧而保有生化機能,津液隨之生成,神氣也就在此基礎(chǔ)上自然產(chǎn)生了。

    黃帝說:臟象是怎樣的呢?

    岐伯說:心,是生命的根本,為神所居之處,其榮華表現(xiàn)于面部,其充養(yǎng)的組織在血脈,為陽中的太陽,與夏氣相通。肺是氣的根本,為魄所居之處,其榮華表現(xiàn)在毫毛,其充養(yǎng)的組織在皮膚,是陽中的太陰,與秋氣相通。腎主蟄伏,是封藏經(jīng)氣的根本,為精所居之處,其榮華表現(xiàn)在頭發(fā),其充養(yǎng)的組織在骨,為陰中之少陰,與冬氣相通。肝,是罷極之本,為魄所居之處,其榮華表現(xiàn)在爪甲,其充養(yǎng)的組織在筋,可以生養(yǎng)血氣,其味酸,其色蒼青,為陽中之少陽,與春氣相通。脾、胃、大腸、小腸、三焦、膀胱,是倉廩之本,為營氣所居之處,因其功能象是盛貯食物的器皿,故稱為器,它們能吸收水谷精微,化生為糟粕,管理飲食五味的轉(zhuǎn)化、吸收和排泄,其榮華在口唇四旁的白肉,其充養(yǎng)的組織在肌肉,其味甘,其色黃,屬于至陰之類,與土氣相通。以上十一臟功能的發(fā)揮,都取決于膽氣的升發(fā)。人迎脈大于平時一倍,病在少陽;大兩倍,病在太陽;大三倍,病在陽明;大四倍以上,為陽氣太過,陰無以通,是為格陽。寸口脈大于平時一倍,病在厥陰;大兩倍,病在少陰;大三倍,病在太陰;大四倍以上,為陰氣太過,陽無以交,是為關(guān)陰。若人迎脈與寸口脈俱大與常時四倍以上,為陰陽氣俱盛,不得相榮,是為關(guān)格。關(guān)格之脈盈盛太過,標(biāo)志著陰陽極亢,不再能夠達(dá)于天地陰陽經(jīng)氣平調(diào)的勝利狀態(tài),會很快死去。

  

    五臟生成篇第十

    所以過食咸味,則使血脈凝塞不暢,而顏面色澤發(fā)生變化。過食苦味,則使皮膚枯槁而毫毛脫落。過食辛味,則使筋脈勁急而爪甲枯干。過食酸味,則使肌肉粗厚皺縮而口唇掀揭。過食甘味,則使骨骼疼痛而頭發(fā)脫落。這是偏食五味所造成的損害。所以心欲得苦味,肺欲得辛味,肝欲得酸味,脾欲得肝味,腎欲得咸味,這是五味分別與五臟之氣相合的對應(yīng)關(guān)系。

    面色出現(xiàn)青如死草,枯暗無華的,為死癥。出現(xiàn)黃如枳實的,為死癥;出現(xiàn)黑如煙灰的,為死癥;出現(xiàn)紅如凝血的,為死癥;出現(xiàn)白如枯骨的,為死癥;這是五色中表現(xiàn)為死癥的情況。面色青如翠鳥的羽毛,主生;紅如雞冠的,主生;黃如腹的,主生;白如豬脂的,主生;黑如烏鴉毛的,主生。這是五色中表現(xiàn)有生機而預(yù)后良好的情況。心有生機,面色就象細(xì)白的薄絹裹著朱砂;肺有生機,面色就象細(xì)白的薄絹裹著粉紅色的絲綢;肝有生機面色就象細(xì)白的薄絹裹著天青色的絲綢;脾有生機,面色就象細(xì)白的薄絹裹著栝蔞實;腎有生機,面色就象細(xì)白的薄絹裹著天紫色的絲綢。這些都是五臟的生機顯露于外的榮華。

    色、味與五臟相應(yīng):白色和辛味應(yīng)于肺,赤色和苦味應(yīng)于心,青色和酸味應(yīng)于肝,黃色和甘味應(yīng)于脾,黑色和咸味應(yīng)于腎。因五臟外合五體,所以白色應(yīng)于皮,赤色應(yīng)于脈,青色應(yīng)于筋,黃色應(yīng)于肉,黑色應(yīng)于骨。

    各條脈絡(luò),都屬于目,而諸髓都屬于腦,諸筋都屬于骨節(jié),諸血都屬于心,諸氣都屬于肺。同時,氣血的運行則朝夕來往,不離于四肢八溪的部位。所以當(dāng)人睡眠時,血歸藏于肝,肝得血而濡養(yǎng)于目,則能視物;足得血之濡養(yǎng),就能行走;手掌得血之濡,就能握物;手指得血之濡養(yǎng)就能拿取。如果剛剛睡醒就外出受風(fēng),血液的循環(huán)就要凝滯,凝于肌膚的,發(fā)生痹證;凝于經(jīng)脈的,發(fā)生氣血運行的滯澀;凝于足部的,該部發(fā)生厥冷。這三種情況,都是由于氣血運行的不能返回組織間隙的孔穴之處,所以造成痹厥等癥。全身有大谷十二處,小溪三百五十四處,這里面減除了十二臟腑各自的逾穴數(shù)目。這些都是衛(wèi)氣留止的地方,也是邪氣客居之所。治病時,可循著這些部位施以針石,以祛除邪氣。

  診病的根本,要以五決為綱紀(jì)。想要了解疾病的要關(guān)鍵,必先確定病變的原因。所謂五決,就是五臟之脈,以此診病,即可決斷病本的所在。比如頭痛等巔頂部位的疾患,屬于下虛上實的,病變在足少陰和足太陽經(jīng),病甚的,可內(nèi)傳于腎。頭暈眼花,身體搖動,目暗耳聾,屬下實上虛的,病變在足少陽和足厥陰經(jīng),病甚的,可內(nèi)傳于肝。腹?jié)M瞋脹,支持胸膈協(xié)助,屬于下部逆氣上犯的,病變在足太陰和足陽明經(jīng)?人氣喘,氣機逆亂于胸中,病變在手陽明和手太陽經(jīng)。心煩頭痛,胸膈不適的,病變在手太陽和手少陰經(jīng)。脈象的小、大、滑、浮、沉等,可以通過醫(yī)生的手指加以鑒別;五臟功能表現(xiàn)于外,可以通過相類事物的比象,加以推測;五臟各自的聲音,可以憑意會而識別,五色的微小變化,可以用眼睛來觀察。診病時,如能將色、脈兩者合在一起進(jìn)行分析,就可以萬無一失了。外現(xiàn)赤色,脈來急疾而堅實的,可診為邪氣積聚于中脘,常表現(xiàn)為妨害飲食,病名叫做心痹。這種病得之于外邪的侵襲,是由于思慮過度以至心氣虛弱,邪氣才隨之而入的。外現(xiàn)白色,脈來急疾而浮,這是上虛下實,故常出現(xiàn)驚駭,病邪積聚于胸中,迫肺而作喘,但肺氣本身是虛弱的,這種病的病名叫做肺痹,它有時發(fā)寒熱,常因醉后行房而誘發(fā)。青色外現(xiàn),脈來長而左右搏擊手指,這是病邪積聚于心下,支撐協(xié)助,這種病的病名叫做肝痹,多因受寒濕而得,與疝的病理相同,它的癥狀有腰痛、足冷、頭痛等。外現(xiàn)黃色,而脈來虛大的,這是病邪積聚在腹中,有逆氣產(chǎn)生,病名叫做厥疝,女子也有這種情況,多由四肢劇烈的活動,汗出當(dāng)風(fēng)所誘發(fā)。外現(xiàn)黑色,脈象尺上堅實而大,這是病邪積聚在小腹與前陰,病名叫做腎痹,多因冷水沐浴后睡臥受涼所引起。大凡觀察五色,面黃目青、面黃目赤、面黃目白、面黃目黑的、皆為不死,因面帶黃色,是尚有土氣。如見面青目赤、面赤目白、面青目黑、面黑目白、面赤木青的,皆為死亡之征象,因面無黃色,是土氣以敗。

  

    五臟別論篇第十一

    黃帝問道:我聽說方士之中,有人以腦髓為臟,有人以腸胃為臟,也有的把這些都稱為腑,如果向它們提出相反的意見,卻又都堅持自己的看法,不知哪那種理論是對的,希望你談一談這個問題。

    岐伯回答說:腦、髓、骨、脈、膽、女子胞,這六種是稟承地氣而生的,都能貯藏陰質(zhì),就象大地包藏萬物一樣,所以它們的作用是藏而不瀉,叫做奇恒之腑。胃、大腸、小腸、三焦、膀胱,這五者是稟承天氣所生的,它們的作用,像天一樣的健運周轉(zhuǎn),所以是瀉而不藏的,它們受納五臟的濁氣,所以稱為傳化之腑。這是因為濁氣不能久停其間,而必須及時轉(zhuǎn)輸和排泄的緣故。此外,肛門也為五臟行使輸瀉濁氣,這樣,水谷的糟粕就不會久留于體內(nèi)了。所謂五臟,它的功能是貯藏經(jīng)氣而不向外發(fā)瀉的,所以它是經(jīng)常地保持精神飽滿,而不是一時地得到充實。六腑,它的功能是將水谷加以傳化,而不是加以貯藏,所以它有時顯的充實,但卻不能永遠(yuǎn)保持盛滿。所以出現(xiàn)這種情況,是因為水谷入口下行,胃充實了,但腸中還是空虛的,食物再下行,腸充實了,而胃中就空虛了,這樣依次傳遞。所以說六腑是一時的充實,而不是持續(xù)的盛滿,五臟則是持續(xù)盛滿而不是一時的充實。

    黃帝問道:為什麼氣口脈可以獨主五臟的病變呢?

    岐伯說:胃是水谷之海,為六腑的泉源,飲食五味入口,留在胃中,經(jīng)足太陰脾的運化輸轉(zhuǎn),而能充養(yǎng)五臟之氣。脾為太陰經(jīng),主輸布津液,氣口為手太陰肺經(jīng)過之處,也屬太陰經(jīng)脈,主朝白脈,所以五臟六腑的水谷精微,都出自胃,反映于氣口的。而五氣入鼻,藏留于心肺,所以心肺有了病變,則鼻為之不利。凡治病并觀察其上下的變化,審視其脈侯的虛實,查看起情志精神的狀態(tài)以及癡情的表現(xiàn)。對那些拘守鬼神迷信觀念的人,是不能與其談?wù)撝辽畹尼t(yī)學(xué)理論的,對那些討厭針石治療的人,也不可能和他們講什麼醫(yī)療技巧。有病不許治療的人,他的病是治不好的,勉強治療也收不到應(yīng)有的功效。

  

    異法方宜論篇第十二

    黃帝問道:醫(yī)生醫(yī)療疾病,同病而采取各種不同的治療方法,但結(jié)果都能痊愈,這是什麼道理?

    岐伯回答說:這是因為地理形式不同,而治法各有所宜的緣故。例如東方的天地始生之氣,氣候溫和,是出產(chǎn)魚和鹽的地方。由于地處海濱而接近于水,所以該地方的人們多吃魚類而喜歡咸味,他們安居在這個地方,以魚鹽為美食。但由于多吃魚類,魚性屬火會使人熱積于中,過多的吃鹽,因為咸能走血,又會耗傷血液,所以該地的人們,大都皮膚色黑,肌理松疏,該地多發(fā)癰瘍之類的疾病。對其治療,大都宜用砭石刺法。因此,砭石的治病方法,也是從東方傳來的。

    西方地區(qū),是多山曠野,盛產(chǎn)金玉,遍地沙石,這里的自然環(huán)境,象秋令之氣,有一種收斂引急的現(xiàn)象。該地的人們,依山陵而住,其地多風(fēng),水土的性質(zhì)又屬剛強,而他們的生活,不堪考究衣服,穿毛巾,睡草席,但飲食都是鮮美酥骨肉之類,因此體肥,外邪不容易侵犯他們的形體,他們發(fā)病,大都屬于內(nèi)傷類疾病。對其治療,宜用藥物。所以藥物療法,是從西方傳來的。

    北方地區(qū),自然氣候如同冬天的閉藏氣象,地形較高。人們依山陵而居住,經(jīng)常處在風(fēng)寒冰冽的環(huán)境中。該地的人們,喜好游牧生活,四野臨時住宿,吃的是牛羊乳汁,因此內(nèi)臟受寒,易生脹滿的疾病。對其治療,宜用艾火炙灼。所以艾火炙灼的治療方法,是從北方傳來的。

    南方地區(qū),象自然界萬物長養(yǎng)的氣候,陽氣最盛的地方,地勢低下,水土薄弱,因此霧露經(jīng)常聚集。該地的人們,喜歡吃酸類和腐熟的食品,其皮膚腠理致密而帶紅色,易發(fā)生筋脈拘急、麻木不仁等疾病。對其治療,宜用微針針刺。所以九針的治病方法,是從南方傳來的。

    中央之地,地形平坦而多潮濕,物產(chǎn)豐富,所以人們的食物種類很多,生活比較安逸,這里發(fā)生的疾病,多是痿弱、厥逆、寒熱等病,這些病的治療,宜用導(dǎo)引按#的方法。所以導(dǎo)引按#的治法,是從中央地區(qū)推廣出去的。

  從以上情況來看,一個高明的醫(yī)生,是能夠?qū)⑦@許多治病方法綜合起來,根據(jù)具體情況,隨機應(yīng)變,靈活運用,使患者得到適宜治療。所以治法盡管各有不同,而結(jié)果是疾病都能痊愈。這是由于醫(yī)生能夠了解病情,并掌握了治療大法的緣故。

  

    移精變氣論篇第十三

    黃帝問道:我聽說古時治病,只要對病人移易精神和改變氣的運行,用一種“祝由”的方法,病就可以好了,F(xiàn)在醫(yī)病,要用藥物治其內(nèi),針石治其外,疾病還是有好、有不好,這是什麼緣故呢?

    岐伯回答說:古時候的人們,生活簡單,巢穴居處,在禽獸之間追逐生存,寒冷到了,利用活動以除寒冷,暑熱來了,就到陰涼的地方避免暑氣,在內(nèi)沒有眷戀羨慕的情志牽掛,在外沒有奔走求官的勞累形役,這里處在一個安靜淡薄、不謀勢利、精神內(nèi)守的意境里,邪氣是不可能深入侵犯的。所以既不須要藥物治其內(nèi),也不須要針石治其外。即使有疾病的發(fā)生,亦只要對病人移易精神和改變氣的運行,用一種祝由的方法,病就可以好了,F(xiàn)內(nèi)則為憂患所牽累,外則為勞苦所形役,又不能順從四時氣候的變化,常常遭受到“虛邪賊風(fēng)”的侵襲,正氣先餒,外邪乘虛而客襲之,內(nèi)犯五臟骨髓,外傷孔竅肌膚,這樣輕病必重,重病必死,所以用祝由的方法就不能醫(yī)好疾病了。

    黃帝道:很好!我想要臨診病人,能夠察其死生,決斷疑惑,掌握要領(lǐng),如同日月之光一樣的心中明了,這種診法可以講給我聽嗎?

    岐伯曰:在診法上,色和脈的診察方法,是上帝所珍重,先師所傳授的。上古有位名醫(yī)叫僦貨季,他研究色和脈的道理,通達(dá)神明,能夠聯(lián)系到金木水火土以及四時、八風(fēng)、六合,從正常的規(guī)律和異常的變化,來綜合分析,觀察它的變化奧妙,從而知道其中的要領(lǐng)。我們?nèi)绻芏眠@些要領(lǐng),就只有研究色脈。氣色是象太陽而有陰晴,脈息是象月亮而有盈虧,從色脈中得其要領(lǐng),正是診病的重要關(guān)鍵。而氣色的變化,與四時的脈象是相應(yīng)的,這是上古帝王所十分珍重的,若能明白原理,心領(lǐng)神會,便可運用無窮。所以他能從這些觀察中間,掌握情況,知道去回避死亡而達(dá)到生命的安全。要能夠做到這樣就可以長壽,而人們亦將稱奉你為“圣王”了。

    中午時候的醫(yī)生治病,多在疾病一發(fā)生就能及時治療,先用湯液十天,以祛除“八風(fēng)”、“五痹”的病邪。如果十天不愈,再用草藥治療。醫(yī)生還能掌握病情,處理得當(dāng),所以邪氣就被征服,疾病也就痊愈。至于后世的醫(yī)生治病,就不是這樣了,治病不能根據(jù)四時的變化,不知道陰陽色脈的關(guān)系,也不能夠辨別病情的順逆,等到疾病已經(jīng)形成了,才想用微針治其外,湯液治其內(nèi)。醫(yī)術(shù)淺薄、工作粗枝大葉的醫(yī)生,還認(rèn)為可以用攻法,不知病已形成,非攻可愈,以至原來的疾病沒有痊愈,又因為治療的錯誤,產(chǎn)生了新的疾病。

    黃帝道:我愿聽聽有關(guān)臨證方面的重要道理。

    岐伯說:診治疾病極重要的關(guān)鍵在于不要搞錯色脈,能夠運用色脈而沒有絲毫疑惑,這是臨證診治的最原則。假使色脈的診法掌握,則對病情的順逆無從理解,而處理亦將有倒行逆施的危險。醫(yī)生的認(rèn)識與病情不能取得一致,這樣去治病,會損害病人的精神,若用以治國,是要使國家滅亡的!因此暮世的醫(yī)生,趕快去掉舊習(xí)的簡陋知識,對嶄新的色脈學(xué)問要鉆研,努力進(jìn)取,是可以達(dá)到上古真人的地步的。

    黃帝道:我已聽到你講的這些重要道理,你說的主要精神是不離色脈,這是我已知道的。

    岐伯說:診治疾病的主要關(guān)鍵,還有一個。

    黃帝道:是一個什麼關(guān)鍵?

    岐伯說:一個關(guān)鍵就是從與病人接觸中問得病情。

    黃帝道:怎樣問法?

    岐伯說:選擇一個安靜的環(huán)境,關(guān)好門窗,與病人取得密切聯(lián)系,耐心細(xì)致的詢問病情,務(wù)使病人毫無顧慮,盡情傾訴,從而得知其中的真情,并觀察病人的神色。有神氣的,預(yù)后良好;沒有神氣的,預(yù)后不良。

  黃帝說:講得很好。

  

    湯液醪醴論篇第十四

    黃帝問道:用五谷來做成湯液及醪醴,應(yīng)該怎樣?

    岐伯回答說:必須要用稻米作原料,以稻桿作燃料,因為稻米之氣完備,稻桿又很堅勁。

    黃帝問道:何以見得?

    岐伯說:稻稟天地之和氣,生長于高下適宜的地方,所以得氣最完;收割在秋時,故其桿堅實。

    黃帝道:上古時代有學(xué)問的醫(yī)生,制成湯液和醪醴,但雖然制好,卻備在那里不用,這是什麼道理?

    岐伯說:古代有學(xué)問的醫(yī)生,他做好的湯液和醪醴,是以備萬一的,因為上古太和之世,人們身心康泰,很少疾病,所以雖制成了湯液,還是放在那里不用的。到了中古代,養(yǎng)生之道稍衰,人們的身心比較虛弱,因此外界邪氣時常能夠乘虛傷人,但只要服些湯液醪醴,病就可以好了。

    黃帝道:現(xiàn)在的人,雖然服了湯液醪醴,而病不一定好,這是什麼緣故呢?

    岐伯說:現(xiàn)在的人和中古時代又不同了,一有疾病,必定要用藥物內(nèi)服,砭石、針炙外治,其病才能痊愈。

    黃帝道:一個病情發(fā)展到了形體弊壞、氣血竭盡的地步,治療就沒有辦法見效,這里有什麼道理?

    岐伯說:這是因為病人的神氣,已經(jīng)不能發(fā)揮他的應(yīng)有作用的關(guān)系。

    黃帝道:什麼叫做神氣不能發(fā)生他的應(yīng)有作用?

    岐伯說:針石治病,這不過是一種方法而已,F(xiàn)在病人的神氣已經(jīng)散越,志意已經(jīng)散亂,縱然有好的方法,神氣不起應(yīng)有作用,而病不能好。況且病人的嚴(yán)重情況,是已經(jīng)達(dá)到精神敗壞,神氣離去,容衛(wèi)不可以再恢復(fù)的地步了。為什麼病情會發(fā)展到這樣的地步的呢?由于不懂得養(yǎng)生之道,嗜好欲望沒有窮盡,憂愁患難又沒有止境,以致于一個人的經(jīng)氣敗壞,容血枯澀,衛(wèi)氣作用消失,所以神氣失去應(yīng)有的作用,對治療上的方法以失卻反應(yīng),當(dāng)然他的病就不會好。

    黃帝道:凡病初起,固然是精微難測,但大致情況,是避先侵襲于皮膚,所謂表證,F(xiàn)在經(jīng)過醫(yī)生一看,都說是病已經(jīng)成,而且發(fā)展和預(yù)后很不好,用針石不能治愈,吃湯藥亦不能達(dá)到病所了,F(xiàn)在醫(yī)生都能懂得法度,操守術(shù)數(shù),與病人象親戚兄弟一樣親近,聲音的變化每日都能聽到,五色的變化每日都能看到,然而病卻醫(yī)不好,這是不是治療的不早呢?

    岐伯說:這是因為病人為本,醫(yī)生為標(biāo),病人與醫(yī)生不能很好合作,病邪就不能制服,道理就在這里。

    黃帝道:有的病不是從外表毫毛而生的,是由于五臟的陽氣衰竭,以致水氣充滿于皮膚,而陰氣獨盛,陰氣獨居于內(nèi),則陽氣更耗于外,形體浮腫,不能穿原來的衣服,四肢腫急而影響到內(nèi)臟,這是陰氣格拒與于內(nèi),而水氣弛張于外,對這種病的治療方法怎樣呢?

    岐伯說:要平復(fù)水氣,當(dāng)根據(jù)病情,衡量輕重,驅(qū)除體內(nèi)的積水,并叫病人四肢做些輕微運動,令陽氣漸次宣行,穿衣服帶溫暖一些,助其肌表之陽,而陰凝易散。用繆刺方法,針刺腫處,去水以恢復(fù)原來的形態(tài)。用發(fā)汗和利小便的方法,開汗孔,瀉膀胱,使陰精歸于平復(fù),五臟陽氣輸布,以疏通五臟的郁積。這樣,經(jīng)氣自會生成,形體也強盛,骨骼與肌肉保持著常態(tài),正氣也就恢復(fù)正常了。

  黃帝道:講得很好。

  

    玉版論要篇十五

    黃帝問道:我聽說《揆度》、《奇恒》所指的內(nèi)容各不相同,應(yīng)當(dāng)怎樣運用呢?

    岐伯回答說:《揆度》是權(quán)衡和度量疾病的深淺的!镀婧恪肥钦f明異常疾病的。請允許我談?wù)勂渲凶钪匾牡览,《五色》、《脈變》、《揆度》雖然所指不同,但道理只有一個,就是觀察色脈之間有無神氣。人體神機的運轉(zhuǎn)是不回折的,若回折就不能運轉(zhuǎn),人也就失去了生生之機!這個道理是極其重要的,色脈的診察雖然淺近,而微妙之處卻在于察神機。把它記錄在玉版上,以便與《玉機真臟論》參合應(yīng)用。

    面色的變化,表現(xiàn)在上下左右不同的部位,應(yīng)分別審察其主病的要領(lǐng)。若病色淺的,說明病情尚輕,可用五谷湯液調(diào)治,十天可以治愈;若病色深的,說明病情較重,須用藥劑治療,二十一天可以治愈;若病色過深的,說明病情更重,必須用藥酒治療,一百天才能治愈;若面色枯槁不澤、顏面瘦削,為不治之癥,到一百天就要死亡。若脈象短促而陽氣虛脫的,是死證;溫?zé)岵《龤鈽O虛的,也是死證。

    病色表現(xiàn)在面部上下左右不同的部位,應(yīng)分別審察其主病的要領(lǐng)。病色卜移為逆,下移為順;女子病色在右側(cè)的為逆,在左側(cè)的為順;男子病色在左側(cè)的為逆,在右側(cè)的為順。如果病色變更,變順為逆,在男子則為重陽,是死證,在女子則為重陰,也是死證。若陰陽相反,應(yīng)盡快權(quán)衡病情的輕重,采取適當(dāng)?shù)闹委煷胧,使陰陽趨于平衡,這就是《奇恒》、《揆度》的目的。

  脈象強勁搏指有力,肢體疼痛沉重、或痿軟不能行走,這是寒熱之邪侵犯人體、邪氣亢盛所致。脈孤而無胃氣說明化源將絕,元氣耗散;脈見虛弱而又兼泄利,為陰血損傷。凡脈見孤絕為逆,脈見虛弱為順。運用《奇恒》的方法,從手太陰肺經(jīng)寸口脈來研究,出現(xiàn)"所不勝"的脈象叫做逆,預(yù)后多不良;出現(xiàn)“所勝”的脈象叫做從,預(yù)后良好。自然界八風(fēng)、四時之間的相互勝復(fù),是循環(huán)無端、終而復(fù)始的,一旦失常,就不能用常理來推斷了。至此,則《揆度》、《奇恒》的要點都論述完畢了。

  

    診要經(jīng)終論篇第十六

    黃帝問道:診病的重要關(guān)鍵是什麼?

    岐伯回答說:重要點在于天、地、人相互之間的關(guān)系。如正月、二月,天氣開始有一種生發(fā)的氣象,地氣也開始萌動,這時候的人氣在肝;三月、四月,天氣正當(dāng)明盛,地氣也正是華茂而欲結(jié)實,這時候的人氣在脾;五月、六月,天氣盛極,地氣上升,這時候的人氣在頭部;七月、八月,陰氣開始發(fā)生肅殺的現(xiàn)象,這時候的人氣在肺;九月、十月,陰氣漸盛,開始冰凍,地氣也隨著閉藏,這時候的人氣在心;十一月、十二月,冰凍更甚而陽氣伏藏,地氣閉密,這時候的人氣在腎。由于人氣與天地之氣皆隨順陰陽之升沉,所以春天的刺法,應(yīng)刺經(jīng)脈俞穴,及于分肉腠理,使之出血而止,如病比較重的應(yīng)久留其針,其氣傳布以后才出針,較輕的可暫留其針,候經(jīng)氣循環(huán)一周,就可以出針了。夏天的刺法,應(yīng)刺孫絡(luò)的俞穴,使其出血而止,使邪氣盡去,就以手指捫閉其針孔伺其氣行一周之頃,凡有痛病,必退下而愈。秋天的刺法應(yīng)刺皮膚,順著肌肉之分理而刺,不論上部或下部,同樣用這個方法,觀察其神色轉(zhuǎn)變而止。冬天的刺法應(yīng)深取俞竅于分理之間,病重的可直刺深入,較輕的,可或左右上下散布其針,而稍宜緩下。

    春夏秋冬,各有所宜的刺法,須根據(jù)氣之所在,而確定刺的部位。如果春天刺了夏天的部位,傷了心氣,可使脈亂而氣微弱,邪氣反而深入,浸yin于骨髓之間病就很難治愈,心火微弱,火不生土,有使人不思飲食,而且少氣了;春天刺了秋天的部位,傷了肺氣,春病在肝,發(fā)為筋攣,邪氣因誤刺而環(huán)周于肺,則又發(fā)為咳嗽,病不能愈,肝氣傷,將使人時驚,肺氣傷,且又使人欲哭;春天刺了冬天的部位,傷了腎氣,以致邪氣深著于內(nèi)臟,使人脹滿,其病不但不愈,肝氣日傷,而且使人多欲言語。

    夏天刺了春天的部位,傷了肝氣,病不能愈,反而使人精力卷;夏天刺了秋天的部位,傷了肺氣,病不能愈,反而使人肺氣傷而聲不出,心中不欲言,肺金受傷,腎失其母,故虛而自恐,惕惕然好象被逮捕的樣子;夏天刺了冬天的不位,傷了腎氣,病不能愈,反而使精不化氣而少氣,水不涵木而時常要發(fā)怒。

    秋天刺了春天的部位,傷了肝氣,病不能愈,反而使人血氣上逆,惕然不寧,且又善忘;秋天刺了夏天的部位,傷了心氣,病不能愈,心氣傷,火不生土,反而使人嗜臥,心不藏神,又且多夢;秋天刺了冬天的部位,傷了腎氣,病不能愈,凡使人腎不閉藏,血氣內(nèi)散,時時發(fā)冷。

    冬天刺了春天的部位,傷了肝氣,病不能愈,肝氣少,魂不藏,使人困倦而又不得安眠,即便得眠,睡中如見怪異等物;冬天刺了夏天的部位,傷了心氣,病不能愈,反使人脈氣發(fā)泄,而邪氣閉痹于脈,發(fā)為諸痹;冬天刺了秋天的部位,傷了肺氣,病不能愈,化源受傷,凡使人常常作渴。

    凡于胸腹之間用針刺,必須注意避免刺傷了五臟。假如中傷了心臟,經(jīng)氣環(huán)身一周便死;假如中傷了脾臟,五日便死;假如中傷了腎臟,七日便死;假如中傷了肺臟,五日便死;假如中傷隔膜的,皆為傷中,當(dāng)時病雖然似乎好些,但不過一年其人必死。刺胸腹注意避免中傷五臟,主要是要知道下針的逆從。所謂從,就是要明白膈和脾腎等處,應(yīng)該避開;如不知其部位不能避開,就會刺傷五臟,那就是逆了。凡刺胸腹部位,應(yīng)先用布巾覆蓋其處,然后從單布上進(jìn)刺。如果刺之不愈,可以再刺,這樣就不會把五臟刺傷了。在用針刺治病的時候,必須注意安靜嚴(yán)肅,以候其氣;如刺膿腫的病,可以用搖針手法以出膿血;如刺經(jīng)脈的病,就不要搖針。這是刺法的一般規(guī)矩。

    黃帝問道:請你告訴我使二經(jīng)氣絕的情況是怎樣的?

  岐伯回答說:太陽經(jīng)脈氣絕的時候,病人兩目上視,身背反張,手足抽掣,面色發(fā)白,出絕汗,絕汗一出,便要死亡了。少陽經(jīng)脈氣絕的時候,病人耳聾,遍體骨節(jié)松懈,兩目直視如驚,到了目珠不轉(zhuǎn),一日半便要死了;臨死的時候,面色先見青色,再由青色變?yōu)榘咨,就死亡了。陽明?jīng)脈氣絕的時候,病人口眼牽引歪斜而困動,時發(fā)驚惕,言語胡亂失常,面色發(fā)黃,其經(jīng)脈上下所過的部分,都表現(xiàn)出盛燥的癥狀,由盛燥而漸至肌肉麻木不仁,便死亡了。少陰經(jīng)脈氣絕的時候,病人面色發(fā)黑,牙齦收削而牙齒似乎變長,并積滿污垢,腹部脹閉,上下不相通,便死亡了。太陰經(jīng)脈氣絕的時候,,腹脹閉塞,呼吸不利,常欲噯氣,并且嘔吐,嘔則氣上逆,氣上逆則面赤,假如氣不上逆,又變?yōu)樯舷虏煌,不通則面色發(fā)黑,皮毛枯樵而死了。厥陰經(jīng)脈氣絕的時候,病人胸中發(fā)熱,咽喉干燥,時時小便,心胸?zé)┰,漸至舌卷,睪丸上縮,便要死了。以上就是十二經(jīng)脈氣絕敗壞的癥候。

  

  

  《黃帝內(nèi)經(jīng)》白話文(全文)【中篇】

  

    脈要精微論篇第十七

    黃帝問道:診脈的方法是怎樣的呢?

    岐伯回答說:診脈通常是以清晨的時間為最好,此時人還沒有勞于事,陰氣未被擾動,陽氣尚未耗散,飲食也未曾進(jìn)過,經(jīng)脈之氣尚未充盛,絡(luò)脈之氣也很勻靜,氣血未受到擾亂,因而可以診察出有病的脈象。在診察脈搏動靜變化的同時,還應(yīng)觀察目之精明,以候神氣,診察五色的變化,以審臟腑之強弱虛實及形體的盛衰,相互參合比較,以判斷疾病的吉兇轉(zhuǎn)歸。

    脈是血液匯聚的所在。長脈為氣血流暢和平,故為氣治;短脈為氣不足,故為氣病;數(shù)脈為熱,熱則心煩;大脈為邪氣方張,病勢正在向前發(fā)展;上部脈盛,為邪壅于上,可見呼吸急促,喘滿之癥;下部脈盛,是邪滯于下,可見脹滿之;代脈為元氣衰弱;細(xì)脈,為正氣衰少;澀脈為血少氣滯,主心痛之癥。脈來大而急速如泉水上涌者,為病勢正在進(jìn)展,且有危險;脈來隱約不現(xiàn),微細(xì)無力,或如弓弦猝然斷絕而去,為氣血已絕,生機已斷,故主死。

    精明見于目,五色現(xiàn)于面,這都是內(nèi)臟的精氣所表現(xiàn)出來的光華。赤色應(yīng)該象帛裹朱砂一樣,紅潤而不顯露,不應(yīng)該象砂石那樣,色赤帶紫,沒有光澤;白色應(yīng)該象鵝的羽毛,白而光澤,不應(yīng)該象鹽那樣白而帶灰暗色;青色應(yīng)該青而明潤如璧玉,不應(yīng)該象藍(lán)色那樣青而帶沉暗色;黃色應(yīng)該象絲包著雄黃一樣,黃而明潤,不應(yīng)該象黃土那樣,枯暗無華;黑色應(yīng)該象重漆之色,光彩而潤,不應(yīng)該象地蒼那樣,枯暗如塵。假如五臟真色暴露于外,這是真氣外脫的現(xiàn)象,人的壽命也就不長了。目之精明是觀察萬物,分別黑白,審察長短的,若長短不明,黑白不清,這是精氣衰竭的現(xiàn)象。

    五臟主藏精神在內(nèi),在體內(nèi)各有其職守。如果邪盛于腹中,臟氣壅滿,氣盛而喘,善傷于恐,講話聲音重濁不清,如在室中說話一樣,這是中氣失權(quán)而有濕邪所致。語音低微而氣不接續(xù),語言不能相繼者,這是正氣被劫奪所致。衣服不知斂蓋,言語不知善惡,不辯親疏遠(yuǎn)近的,這是神明錯亂的現(xiàn)象。脾胃不能藏納水谷精氣而泄利不禁的,是中氣失守,肛門不能約束的緣故。小便不禁的,是膀胱不能閉藏的緣故。若五臟功能正常,得其職守者則生;若五臟精氣不能固藏,失其職守則死。五臟精氣充足,為身體強健之本。頭為精明之府,若見到頭部低垂,目陷無光的,是精神將要衰敗。背懸五臟,為胸中之府,若見到背彎曲而肩下到不能轉(zhuǎn)側(cè)搖動,是腎氣將要衰憊。膝是筋匯聚的地方,所以膝為筋之府,若曲伸不能,行路要曲身附物,這是筋的功能將要衰憊。骨為髓之府,不能久立,行則震顫搖擺,這是髓虛,骨的功能將要衰憊。若臟氣能夠恢復(fù)強健,則雖病可以復(fù)生;若臟氣不能復(fù)強,則病情不能挽回,人也就死了。

    岐伯說:脈氣與四時陰陽之氣相反的,如相反的形象為有余,皆為邪氣盛于正氣,相反的形象為不足,為血氣先己消損。根據(jù)時令變化,臟氣當(dāng)旺,脈氣應(yīng)有余,卻反見不足的,這是邪氣盛于正氣;脈氣應(yīng)不足,卻反見有余的,這是正不勝邪,邪氣盛,而血氣消損。這種陰陽不相順從,氣血不相營運,邪正不相適應(yīng)而發(fā)生的疾病名叫關(guān)格。

    黃帝問道:脈象是怎樣應(yīng)四時的變化而變動的呢?怎樣從脈診上知道病變的所在呢?怎樣從脈診上知道疾病的變化呢?怎樣從脈診上知道病忽然發(fā)生在內(nèi)部呢?怎樣從脈診上知道病忽然發(fā)生在外部呢?請問這五個問題,可以講給我聽嗎?

    岐伯說:讓我講一講人體的陰陽升降與天運之環(huán)轉(zhuǎn)相適應(yīng)的情況。萬物之外,六合之內(nèi),天地間的變化,陰陽四時與之相應(yīng)。如春天的氣候溫暖,發(fā)展為夏天的氣候暑熱,秋天得勁急之氣,發(fā)展為冬天的寒殺之氣,這種四時氣候的變化,人體的脈象也隨著變化而升降浮沉。春脈如規(guī)之象;夏脈如矩之象;秋脈如稱衡之象,冬脈如稱權(quán)之象。四時陰陽的情況也是這樣,冬至到立春的四十五天,陽氣微升,陰氣微降;夏至到立秋的四十五天,陰氣微升,陽氣微降。四時陰陽的升降是有一定的時間和規(guī)律的,人體脈象的變化,亦與之相應(yīng),脈象變化與四時陰陽不相適應(yīng),即使病態(tài),根據(jù)脈象的異常變化就可以知道病屬何臟,再根據(jù)臟氣的盛衰和四時衰旺的時期,就可以判斷出疾病和死亡的時間。四時陰陽變化之微妙,都是從辨別陰陽開始,結(jié)合人體十二經(jīng)脈進(jìn)行分析研究,而十二經(jīng)脈應(yīng)五行而有生生之機;觀測生生之機的尺度,則是以四時陰陽為準(zhǔn)則;遵循四時陰陽的變化規(guī)律,不使有失,則人體就能保持相對平衡,并與天地之陰陽相互統(tǒng)一;知道了天人統(tǒng)一的道理,就可以預(yù)決死生。所以五聲是和五音相應(yīng)合的;五色是和五行相應(yīng)合的;脈象是和陰陽相應(yīng)合的。

    陰氣盛則夢見渡大水而恐懼;陽氣盛則夢見打火燒灼;陰陽俱盛則夢見相互殘殺毀傷;上部盛則夢飛騰;下部盛則夢下墮;吃的過飽的時候,就會夢見送食物給人;饑餓時就會夢見去取食物;肝氣盛,則做夢好發(fā)怒氣,肺氣盛則做夢悲哀啼哭;腹內(nèi)短蟲多,則夢眾人集聚;腹內(nèi)長蟲多則夢打架損傷。

    所以診脈是有一定方法和要求的,必須虛心靜氣,才能保證診斷的正確。春天的脈應(yīng)該浮而在外,好象魚浮游于水波之中;夏天的脈在膚,洪大而浮,泛泛然充滿于指下,就象夏天萬物生長的茂盛狀態(tài);秋天的勱處于皮膚之下,就象蟄蟲將要伏藏;冬天的脈沉在骨,就象冬眠之蟲閉藏不出,人們也都深居簡出一樣。因此說:要知道內(nèi)臟的情況,可以從脈象上區(qū)別出來;要知道外部經(jīng)氣的情況,可以經(jīng)脈循行的經(jīng)絡(luò)上診察而知其終始。春、夏、秋、冬、內(nèi)、外這六個方面,乃是診脈的大法。

    心脈堅而長,搏擊指下,為心經(jīng)邪盛,火盛氣浮,當(dāng)病舌卷而不能言語;其脈軟而散的,當(dāng)病消渴,待其胃氣來復(fù),病自痊愈。肺脈堅而長,搏擊指下,為火邪犯肺,當(dāng)病痰中帶血;其脈軟而散的,為肺脈不足,當(dāng)病汗出不止,在這種情況下,不可在用發(fā)散的方法治療。肝脈堅而長,搏擊指下,其面色當(dāng)青,今反不青,知其病非由內(nèi)生,當(dāng)為跌墜或搏擊所傷,因淤血積于脅下,阻礙肺氣升降,所以使人喘逆;如其脈軟而散,加之面目顏色鮮澤的,當(dāng)發(fā)溢飲病,溢飲病口渴暴飲,因水不化氣,而水氣容易流入肌肉皮膚之間、腸胃之外所引起。胃脈堅而長,搏擊指下,面色赤,當(dāng)病髀痛如折;如其脈軟而散的,則胃氣不足,當(dāng)病食痹。脾脈堅而長,搏擊指下,面部色黃,乃脾氣不運,當(dāng)病少氣;如其脈軟而散,面色不澤,為脾虛,不能運化水濕,當(dāng)病足脛浮腫如水狀。腎脈堅

...
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 沒有了
  • 醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
    皖I(lǐng)CP備06007007號
    百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗證