侯氏黑散,見《金匱要略.中風(fēng)歷節(jié)病脈證并治》篇。對于此方及其后注文,歷來注家,大多隨文衍義。至喻嘉言,乃在其《醫(yī)門法律》中大發(fā)議論。他認(rèn)為侯氏黑散乃“中風(fēng)門第一方”,仲景對其他病皆匠心獨(dú)創(chuàng),唯獨(dú)中風(fēng)引用他人之方,是仲景深服此方之長的緣故。長在何處呢?他說:如果治中風(fēng)僅僅是驅(qū)風(fēng)補(bǔ)虛,誰都會(huì)的,此方在驅(qū)之補(bǔ)之之中,用
礬石以固澀諸藥,使之留積不散,以漸填空竅,服之日久,風(fēng)便漸漸自熄,空竅既填,則舊風(fēng)盡出,新風(fēng)不入了。并且指出,初服20日,不得不溫灑調(diào)下,以開其痹。以后則不能吃熱食,只能吃冷食。這樣再40日,藥便積于腹中不下,而空竅填矣!吧w礬性得冷則止,得熱即行,故囑云熱食即下矣。冷食自能助藥力,抑何用意之微也!标愋迗@《醫(yī)學(xué)三宇經(jīng)》即取喻氏之論,云“填竅方,宗《金匱》”。高明如葉天上,亦引喻說,“考古人虛風(fēng),首推侯氏黑散,務(wù)以填實(shí)腸胃空隙,庶幾內(nèi)風(fēng)可息”。(《臨證指南·肝風(fēng)》曹氏案)俞東扶《古今醫(yī)案按》最先對喻氏之論發(fā)難,他說:“(喻西昌)謂用礬石以填空竅,堵截來風(fēng),此好奇之談,最足誤人。夫藥之入胃,不過氣味傳布臟腑經(jīng)絡(luò)耳,豈能以礬嵌刷之耶。冷食四十日,藥積腹中不下,腸胃誠填塞矣,谷不納而糞不出,將如之何?”繼之.張山雷在《中風(fēng)斠詮》中更大加撻伐。他認(rèn)為侯氏黑散立方“雜亂無章”,
桂枝姜辛,歸芎
防風(fēng),仍是古人溫散風(fēng)寒之習(xí),雜以礬石、
牡蠣于疏散隊(duì)中,亦古方恒有之例,不說中風(fēng),就是《外臺(tái)》用以治風(fēng)癲,也肯定無效。對于喻氏謂礬石能固澀諸藥,使之留積不散,以漸填其空竅,則舊風(fēng)不去,新風(fēng)不入,簡直“竟同夢囈”。至于古今讀者于此方及方后注,明知不對,卻不敢糾謬者,乃在后人妄附于《金匱》之中,遂易于誤以為仲景手筆耳。陸淵雷《金匱今釋》則持審慎態(tài)度,他說:此方似為中風(fēng)主方,但不用者久矣。未予置評(píng)。我意《金匱》此篇,本來就殘缺不全,仲景既分中絡(luò)、中經(jīng)、入腑、入臟,其證各異,豈有竟以一方統(tǒng)治之理乎?這與仲景因證立方的思想是相背的,在《金匱》其他篇章中也是少見的。至于尤怡、程云來、張山雷、《醫(yī)宗金鑒》都力主此方乃林億、孫奇等所附,但早在隋代《諸病源候論》便曾提及“仲景經(jīng)有侯氏黑散”,《外臺(tái)秘要》亦載此方,云出《古今錄驗(yàn)》,顯然非是宋人輯理《金匱》時(shí)所附,而是早在林億、孫奇之前,仲景著作在流傳中為人所附。但即使是后人附方,非仲景手筆,侯氏黑散仍不失為一首組合有度的古代的好方。這是尤恰《金匱要略心典》一書啟發(fā)了我。他說:“此方亦孫奇等所附(此說不對,已如上述),而去風(fēng)、除熱、補(bǔ)虛、下痰之法具備,以為中風(fēng)之病,莫不由是數(shù)者所致云爾!狈剿幹欣蠋煂τ日f亦頗為首肯,并說他治肝風(fēng)常重用
菊花至30克,就是從此方學(xué)來的。此方用藥大致可分為五組,細(xì)析之。乃見其規(guī)矩井然:益氣溫中——
人參,
白術(shù),
茯苓、
干姜活血化瘀——
當(dāng)歸、
川芎祛風(fēng)通絡(luò)一—防風(fēng)、
細(xì)辛、桂枝清熱化痰——
黃芩、礬石、
桔梗潛陽息風(fēng)——牡蠣、菊花至其用量,菊花最重,達(dá)四十分,除白術(shù)、防風(fēng)各十分外恰恰,是黃芩、細(xì)辛、干姜、人參、當(dāng)歸、川芎、牡蠣、礬石、桂枝九味藥量的總和。重用菊花,證明其主要作用是平肝息風(fēng)。葉天士《(臨證指南醫(yī)案》已知其意,但卻未深究用量這一層,所以徑將菊花炒炭,“從火炒變成苦味”,心思雖工,卻不足取法。(徐靈胎批評(píng)說是“好奇”)
其實(shí)菊花本略具苦味,用小劑量(為桑菊飲)則清散風(fēng)熱,涼肝明目,用大劑量則苦寒沉降.大具平肝息風(fēng)之功。如李時(shí)珍論菊花云:“春生夏茂,秋花冬實(shí),備受四氣,飽經(jīng)露霜……味兼甘苦,性稟平和,昔人謂其能除風(fēng)熱,益肝補(bǔ)陰,蓋不知其得金水之精英尤多,能益金水二臟也。補(bǔ)水所以制火,益金所以乎木,木平則風(fēng)息,火降則熱除。”足以證之。以菊花為君,合以歸、芎活血,牡蠣潛陽,芩,桔、礬
石化痰,桂、辛、防風(fēng)通絡(luò),其義甚善。為什么又用參、苓,術(shù)、姜?很明白,因風(fēng)木亢盛無度,脾胃未有不受戕害者也。
我由此而悟出此方乃抑木扶土,即瀉厥陰、和陽明之法。多年來,我以此方加減,或依此法而另擬處方,用于風(fēng)陽夾痰上冒,而體質(zhì)屬氣虛血瘀之中風(fēng)前兆、
腦血栓形成、
腦梗塞,證見
眩暈、肢麻、肉瞤、痰多,肢體笨重或緩縱不收,口喎,納少、便溏、心慌乏力、短氣
自汗者,尚屬應(yīng)手。