2013年2月,一病人,男,56歲,因口苦,口干,腰痛,眩暈求診,自訴口渴甚,每晚都要喝很多水才能睡覺,眩暈特別厲害,診見:面色差,舌紅,苔薄,脈沉。書柴胡桂枝干姜湯,根據(jù)《傷寒論》第147條:傷寒五六日,已發(fā)汗而復(fù)下之,胸脅滿微結(jié),小便不利,渴而不嘔,但頭汗出,往來寒熱心煩者,此為未解也,柴胡桂枝干姜湯主之。處方如下:
柴胡80克,桂枝30克,干姜30克,炙甘草20,天花粉40克,黃芩30克,牡蠣20克。三付,水煎服
二診:
患者已無口干,口苦,仍有腰痛。眩暈好轉(zhuǎn),這次診見:苔白膩(病的真實(shí)面目顯露出來了),脈沉,脈象較一診有好轉(zhuǎn)。書腎著湯加真武湯,處方如下:
炙甘草20克 白術(shù)20克 干姜40克 茯苓40克 附子30克 芍藥30克 生姜30克。三劑,水煎服。
三診:
患者訴腰痛有好轉(zhuǎn),眩暈較輕,能自行走動,有咳嗽,流涕。診見:苔薄,脈浮弱。書葛根湯加杏仁、厚樸。處方如下:
葛根40克 麻黃30克 桂枝20克 芍藥20克 炙甘草30克 生姜30克 大棗12枚 杏仁20克 厚樸20克。三付,水煎服。
后來隨診,諸癥消失。
半路岐黃按:此病根為寒濕水飲導(dǎo)致的眩暈,腰痛,兼有膽熱,所以診斷為厥陰病,二診,無口苦,口干,少陰病顯現(xiàn),三診:脈已浮起,呈感冒癥狀。所以此病就像撥洋蔥一樣,一層一層地,最后就見心了,真的是撥開云霧見晴天,把病根從最里的厥陰層,拔到少陰層,再拔到太陽病層,最后以治療感冒收功。這就是證隨藥變,藥隨證變!秱摗房偨Y(jié)得好:觀其脈癥,知犯何逆,隨證治之。
-----------贊嘆
-----------
回復(fù) 賢陽 的帖子共同學(xué)習(xí)
-----------拔洋蔥,很形象,向您學(xué)習(xí)!
-----------
回復(fù) 環(huán)之夢 的帖子-----------
回復(fù) 半路岐黃 的帖子 好貼,收藏了! 白璧微瑕,關(guān)于題目:治病如撥洋蔥 根據(jù)文意,疾病的祛除猶如手剝洋蔥一樣,一層層直到蔥芯,好比最后到了病根,如此,“撥”應(yīng)該為“剝”,前一個(gè)“撥”是為“撥轉(zhuǎn)”之意,從手,后“剝”是層層削減之意,從刀,兩字權(quán)衡,應(yīng)為后一個(gè)。中文造字用字講究甚多,比如疼痛二字,既區(qū)分了不同性質(zhì)、程度的病癥,還指出了治療的方法:疼為尖銳、熱烈、開放、不可忍耐的陽性癥狀,治療起來也從“冬”——冷處理;痛則是遲鈍、隱忍、內(nèi)斂、陰沉的陰性癥狀,治療的方法則是使其“通”而已。
-----------請問一下,柴胡桂枝干姜湯是治療厥陰證嗎?口苦咽干目眩是厥陰證嗎?
-----------
回復(fù) gug1971 的帖子柴桂姜是治療厥陰病的,口苦咽干目眩是屬于少陽證的
-----------多謝!口干小便不利,為什么不考慮
五苓散證呢?第一方(柴胡、黃芩清膽與三焦熱,桂枝、干姜、
炙草中上焦之陽,牡蠣滋陰潛陽去水,
天花粉滋陰治夜間口渴),只有桂枝是入血分的,總體來講應(yīng)該是清膽三焦的,能否再指點(diǎn)一下?
-----------
回復(fù) gug1971 的帖子口干小便不利,不能考慮為五苓散證,五苓散證需要有微熱
消渴,脈浮數(shù),