古本康平
傷寒論與現(xiàn)行宋本《傷寒論》版本可信度研究(轉(zhuǎn)自春秋楚子博客)
《古本康平傷寒論》(簡(jiǎn)稱康平本,下同),系已故著名老中醫(yī)葉橘泉先生藏書。1946年葉老“在極端艱困中,精疲力倦而自籌排版付印,印數(shù)極少,現(xiàn)在幾似鳳毛麟角”.1988年瑚南科技出版社采用原書版式出版?灯奖九c現(xiàn)行宋本《傷寒論》(簡(jiǎn)稱宋本,下同)在條文編排、文字內(nèi)容、旁引嵌注等方面確有許多不同,對(duì)研究《傷寒論》和仲景學(xué)說具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值。茲就康平本與現(xiàn)行宋本可信度間題及校勘訛誤略陳管見如次:
一,康乎本的流傳洲源及可信度
康平本封面注“傳〔日〕唐本《傷寒論》”,標(biāo)明該書系傳自日本的唐本。唐本與宋本之辨,一直是《傷寒論》版本之爭(zhēng)的焦點(diǎn)。
大冢氏作康平本例言云:“本書之傳來(lái),在大寶之前耶,將在天平以后耶,固不可考之,然襲藏傳寫,以及康平之時(shí)依然存其古態(tài)式,一嵌注旁書極分明,闊字以口示之,自足窺晉代之遺型”?灯綖槿毡咎旎誓晏(hào),說明書名不代表作者。古態(tài)式指唐卷子式抄本,說明傳入日本、仍保持著唐本的原貌.現(xiàn)行宋本載有林億等校理的注解而康平本不載,又說明康平本是在林億等校理《傷寒論》之前的版本。因而康乎本較好的保存了叔和編次之舊,更可從叔和編本追溯到仲景《傷寒論》的本來(lái)面目。
大冢還在康平本例言中說:“晉宋之史,已記我通聘之事,及李唐興,經(jīng)史百家之學(xué)術(shù)多入于我,而醫(yī)方藥術(shù)漸致其盛矣”。日本很早就同我國(guó)往來(lái),唐朝時(shí)中日兩國(guó)交往更加密切,在盛唐文化發(fā)展的巾興時(shí)期,《傷寒論》傳抄十分廣泛,孫思邈著《千金翼方》時(shí),得《傷寒論》乃“方證同條,比類相附”,收錄于該書九、十兩卷。日人來(lái)唐,鑒真東渡,唐文化廣泛傳播到日本,對(duì)日本文化(包括醫(yī)藥、政治、文學(xué)、建筑等)起到了巨大的推動(dòng)作用。因此,卷子式唐本《傷寒論》在唐代或殘?zhí)莆宕鷤鞯饺毡臼峭耆赡艿。因此,康平本版?br >可信度相對(duì)較高。
康平本傳回我國(guó)系抗戰(zhàn)時(shí)期,由日本人大冢敬節(jié)抄贈(zèng)葉老,如葉老在1988年重印康平本的原序中云:“今蒙大家君以古本康平傷寒論交換拙著,驟得是書,如獲至寶而驚喜不寐”?灯奖镜牧鱾鳒Y源可歸納為如下所示:
傳日,丹波雅
漢,張仲景《傷寒雜病論》--晉·王叔和編本--唐·卷子式抄本--
高保衡等
川越根川尚方--大家敬節(jié)
中(康平本)--
和氣朝臣(和氣氏古本)
金·成本《傷寒論》
校理本(宋本)--
明·趙開美本--現(xiàn)行宋本
最后,傳日本由大家敬節(jié)傳至我國(guó)葉橘泉。
二,康平本文字古樸,嵌注清趁,可窺仲景原貌
就今版康平本而言,雖已無(wú)唐卷子本之舊式,但其間有嵌注,有旁書,有闕字以口示之,以符號(hào)“注”標(biāo)明嵌注,以“經(jīng)”標(biāo)志正義,且文字古樸,條理清楚,原文與叔和批住各自分明。而現(xiàn)行宋本則將叔和批注雜揉貫穿于正文之中頗多,魚目混珠,誠(chéng)如大冢先生云:“宋后之諸本其旁書嵌注多混入本文,闕必有濫補(bǔ),有殘削,傷意滅義者不為勘。又有分一章為二三章者,有合二三章為一章者,有轉(zhuǎn)倒次序者,后世人古書改審之罪信不為輕也”。茲略舉數(shù)例示之:
1、宋本41條:“傷寒心下有水氣.咳而微喘,
發(fā)熱不渴;服湯已渴者,此寒去欲解也,小清龍湯主之”。本條康平本中“服湯已渴者,此寒去欲解也”為叔和旁注,先賢雖對(duì)上文未疑為叔和所注,但也認(rèn)識(shí)到上文置于此處不合理,如汪苓友云:“
小青龍湯主之,當(dāng)在服湯己之上可知”,錢天來(lái)亦云:“
小青龍湯主之句,當(dāng)在發(fā)熱不渴句下!
2、宋本46條:“太陽(yáng)病.脈浮緊,此當(dāng)發(fā)其汗,服藥已微除也,……劇者必衄,衄乃解.所以然者,陽(yáng)氣重故也,
麻黃湯主之”?灯奖局小按水(dāng)發(fā)其汗,服藥已微除也”為叔和嵌注,“衄乃解”作“衄乃愈”為叔和旁注,考其文理.“此當(dāng)發(fā)其汗”句與“衄乃愈”句均為對(duì)前文的說明,去除后經(jīng)文更加通順,即以“陽(yáng)氣重故也”說明“劇者必妞”的原理.況47條便是闡述“自衄者愈”的經(jīng)文,“衄乃解,,顯為叔和參考47條對(duì)46條的批注。是故南京中醫(yī)學(xué)院傷寒教研組所著二版《傷寒論譯釋》中張兼善疑云:“
麻黃湯主之五字,不當(dāng)在陽(yáng)氣重之下。豈有衄乃解之后,而用麻黃湯之理乎”。去除“衄乃愈”這一叔和旁注,疑問當(dāng)自然釋除。而“此當(dāng)發(fā)其汗”句亦為叔和通順文理之注,去之更顯經(jīng)文簡(jiǎn)煉樸實(shí),故謂之經(jīng)文亦不足為實(shí)。
3、宋本94條載“太陽(yáng)病未解,脈陰陽(yáng)俱停,必先振栗汗出而解。但陽(yáng)脈微者,先汗出而解;但陰脈微者,下之而解。若欲下之,宜
調(diào)胃承氣湯”?灯奖尽暗(yáng)脈微者,汗出而解;但陰脈微者,下之而解”為叔和嵌注。歷代注家對(duì)‘脈陰陽(yáng)俱停”,論訟不一。不論怎么論訟,試想既然脈陰陽(yáng)俱停,還有什么脈象可辨?顯然“但陽(yáng)脈微者---”句為叔和之誤注,絕非仲景原文。
4、宋本326條載“厥陰之為病,
消渴,氣上撞心,心中疼熱,饑而不欲食,食則吐蛔,下之利不止”?灯奖局小跋省薄巴禄住本鶠槭搴团宰ⅰK伪緦ⅰ跋省薄巴禄住眱蓚(gè)癥狀續(xù)入正文,從根本上混淆了厥陰病提綱的涵義,以致柯韻伯等將這兩個(gè)癥狀作為厥陰病主證加以論證,把蛔厥與厥陰病混為一談,這種誤解延續(xù)至今,為害匪淺。
此類條文大量存在于現(xiàn)行宋本中,有待作認(rèn)真細(xì)致的校勘,糾偏正誤。
三、關(guān)于現(xiàn)行宋本的幾個(gè)向題
吳永貴在《國(guó)醫(yī)論壇》1989年第2期上撰文認(rèn)為:“王叔和整理的《傷寒論》確實(shí)基本保持了仲景原貌”,“宋代校訂的《傷寒論》也是基本可信的”。在這一點(diǎn)上,大家的認(rèn)識(shí)基本是統(tǒng)一的。但現(xiàn)行宋本是否較大程度地保持了仲景原貌?筆者認(rèn)為還存在以下疑點(diǎn)和問題。
1、宋代印刷術(shù)的發(fā)展是造成唐抄本絕跡的主要原因。宋本的來(lái)源是高繼沖進(jìn)獻(xiàn)朝廷的唐本,由高保衡、林億等校理出版,唐宋年代相去不遠(yuǎn),所以說宋代校理修訂的《傷寒淪》是基本可信的。但其后北宋南渡,金人興起,以致元滅金、宋,在此一個(gè)相當(dāng)長(zhǎng)的歷史時(shí)期內(nèi),除成本《傷寒論》問世外,再無(wú)宋本再版,及至明·趙開美方再次梓行,從此國(guó)內(nèi)學(xué)者莫不宗之.此即現(xiàn)行的所謂宋本,開美本是否真正宋本原貌,由于宋明兩代相去久遠(yuǎn),開美本的來(lái)源又不甚分明,當(dāng)存疑待考。
2、以康平本?爆F(xiàn)行宋本所發(fā)現(xiàn)的幾個(gè)明顯差異:
(1)內(nèi)容上的差異:與康平本相較,現(xiàn)行宋本多辨脈法第一、平脈法第二、辨不可發(fā)汗病脈證并治第十五及以下六個(gè)章節(jié)。以上內(nèi)容一直是爭(zhēng)議較大的部分,注家多認(rèn)為不是傷寒論原為而系王叔和所增益.今康平本中未載。說明增益者非叔和而是后人。
(2)注解上的差異:前面談到康平本中叔和嵌注、旁注均有明確的標(biāo)記,而現(xiàn)行宋本則將叔和嵌注、旁注的內(nèi)容全部混入正文。還有一些顯然不是《傷寒論》原文的字句,如小青龍湯方條下注“且
芫花不治利,麻黃主喘,今此語(yǔ)反之,疑非仲景意”,
芍藥甘草附子湯方下注“疑非仲景方”,蜜煎方條下注“疑非仲景意”等均混入正文。這種明顯系后人注解文字混入正文的現(xiàn)象,說明現(xiàn)行宋本《傷寒論》可信度的確存仁一些問題。
(3)編排體例上的差異:“康平本無(wú)條文編號(hào),其章節(jié)純系自然而成,保留了古樸風(fēng)貌。開篇為傷寒例,辨太陽(yáng)病分為四篇,其中兩篇在辨太陽(yáng)病字樣下分別標(biāo)明為痙濕暍和
結(jié)胸,辨陽(yáng)明病,辨少陽(yáng)病,辨大陰病,辨少陰病各一篇,辨厥陰病二篇,其中一篇在辨厥陰病字樣下標(biāo)明為
霍亂,最后是辨陰陽(yáng)易差后勞復(fù)病。標(biāo)題簡(jiǎn)明扼要,沒有“脈證并治第--”的字樣。
另外,現(xiàn)行宋本在很多條文中較康平本多之、平、者、也類的修辭語(yǔ)(字),雖于文潤(rùn)色不少,但卻不同程度地破壞了《傷寒論》古樸簡(jiǎn)煉的特點(diǎn),并造成一些內(nèi)容上的混淆。
《古本康平傷寒論》回歸我國(guó)已五十余年,由于解放前印數(shù)極少,流傳不廣,新版問世時(shí)間亦不長(zhǎng),故至今尚未得到中醫(yī)學(xué)界的重視。然而康平本與現(xiàn)行宋本相比較,其版本文字古樸,注解與正文排比分明,保留了叔和編次之舊,可信度大,可從中窺探仲景《傷寒論》之本來(lái)面目,為研究仲景學(xué)說提供真實(shí)可信的版本。