網(wǎng)站首頁(yè)
醫(yī)師
藥師
護(hù)士
衛(wèi)生資格
高級(jí)職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學(xué)考研
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)會(huì)議
考試寶典
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
中醫(yī)理論中醫(yī)臨床診治中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)中國(guó)方劑數(shù)據(jù)庫(kù)中醫(yī)疾病數(shù)據(jù)庫(kù)OCT說明書不良反應(yīng)中草藥圖譜藥物數(shù)據(jù)藥學(xué)下載
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 中醫(yī)理論 > 民間中醫(yī) > 正文:置頂?shù)摹秱s病論》中有一條關(guān)于“真武湯證”的疑問
    

傷寒雜病:置頂?shù)摹秱s病論》中有一條關(guān)于“真武湯證”的疑問

置頂?shù)摹?a class="channel_keylink" href="/tcm/2009/20090113023953_78093.shtml" target="_blank">傷寒雜病論》中有一條:

少陰病,二三日不已,至四五日,腹痛,小便不利,四肢沉重疼痛,自下利者,此為有水氣,其人或咳,或小便不利,或下利,或嘔者,真武湯主之。

其中“或小便不利”,是否應(yīng)該是“或小便利”,看了幾個(gè)版本,兩種說法都有。是不是或然證的話,可以出現(xiàn)小便利或不利的情況。

謝謝了。

此條是傷寒論316條。從論壇FTP下載的《宋本傷寒論全集》和置頂?shù)奶又嘘P(guān)于這一條的“或小便不利”不同。

[ Last edited by zeroeye on 2006/10/12 at 10:26 ]
-----------
Originally posted by zeroeye at 2006/10/12 09:58:
其中“或小便不利”,是否應(yīng)該是“或小便利”,看了幾個(gè)版本,兩種說法都有。

建議:
1 明列條文編碼,以利他人查找。

2 原題:「 置頂?shù)摹秱s病論》中有一條有疑問」
如果能把條文編碼和條文關(guān)鍵句放到標(biāo)題更好。我們一直提倡在標(biāo)題上要讓人還沒點(diǎn)進(jìn)來就知道帖子重點(diǎn)。

3 如果方便,把您看過的版本有哪些,有什么差別…列出來,提問的人花自己的時(shí)間,總比「讓解答的人花時(shí)間」好一點(diǎn)。

供參考。

[ Last edited by 古月 on 2006/10/12 at 10:19 ]
-----------
Originally posted by 古月 at 2006/10/12 10:16:

建議:
1 明列條文編碼,以利他人查找。

2 原題:「 置頂?shù)摹秱s病論》中有一條有疑問」
如果能把條文編碼和條文關(guān)鍵句放到標(biāo)題更好。我們一直提倡在標(biāo)題上要讓人還沒點(diǎn)進(jìn)來就知道帖子重點(diǎn)。

3 如果 ...


謝謝斑竹提醒,標(biāo)題已改。
不過關(guān)于條文編碼,本來是要列的,但置頂?shù)奶又幸驔]有編號(hào),所以只復(fù)制了原話,請(qǐng)諒解。但宋本傷寒論中是316條,我已編輯內(nèi)容。
實(shí)在不好意思,給斑竹添麻煩了。
-----------1 不是給誰(shuí)添麻煩,而是大家一起節(jié)約眾人的時(shí)間。
2 置頂?shù)氖枪鸨緜。建議您下載最新校對(duì)的 pdf 版本。
http://ftp.37tcm。net/index.php

桂本:
【11.37】 少陰病,二三日不已,至四五日,腹痛,小便不利,四肢沉重疼痛,自下利者,此為有水氣,其人或咳,或小便不利,或下利,或嘔者,真武湯主之。

真武湯方
茯苓三兩 芍藥三兩 白術(shù)二兩 生三兩(切)附子一枚(炮去皮,破八片)
右五味,以水八升,煮取三升,去滓。溫服七合,日三服。若咳者,加五味子半升,細(xì)辛干姜各一兩。若小便不利者,加茯苓一兩;若下利者,去芍藥,加干姜二兩;若嘔者,去附子,加生姜足前成半斤。

人在外,手邊沒有宋本原文。

3 以下出自蔡德元先生著的《古本傷寒雜病論校評(píng)》,供參考。

本站也有最新校對(duì)的 pdf 版本。
http://ftp.37tcm。net/index.php
==================

【宋本】
316、真武湯方(略)
上五味……,若咳者,加五味子半升,細(xì)辛、干姜各一兩,若小便利者,去茯苓,……

【桂本】
11.37、真武湯方
上五味……,若小便不利者,加茯苓一兩;……

【評(píng)述】
明訓(xùn)“此為水氣”,即應(yīng)利水,《長(zhǎng)沙方歌括》曰:“茯苓之淡滲,佐白術(shù)以健土,于制水中寓利水之道。”《古今名醫(yī)方論》曰: “ 即茯苓之甘平者亦去之, 此為溫中之劑, 而非利水之劑,……四味皆真武所重,若去一味,便不是真武!卑幢痉街兴,頗賴茯苓,若去之則不施于水,與本證不合,宋本誤矣。

[ Last edited by 古月 on 2006/10/12 at 11:01 ]
-----------
Originally posted by zeroeye at 2006/10/12 09:58:
置頂?shù)摹秱s病論》中有一條:

少陰病,二三日不已,至四五日,腹痛,小便不利,四肢沉重疼痛,自下利者,此為有水氣,其人或咳,或小便不利,或下利,或嘔者,真武湯主之。

其中“或小便不利”,是否應(yīng)該是“或小便利”,看了幾個(gè)版本,兩種說法都有。是不是或然證的話,可以出現(xiàn)小便利或不利的情況。

謝謝了。

此條是傷寒論316條。從論壇FTP下載的《宋本傷寒論全集》和置頂?shù)奶又嘘P(guān)于這一條的“或小便不利”不同。


(截至我發(fā)文時(shí)為止)樓主說紅字部分是「?jìng)?16條」…并不正確,應(yīng)該是「桂本11.37條」。
對(duì)不起,我不是在挑毛病,只是藉此提醒大家--現(xiàn)在大家還不太習(xí)慣的兩件事:

1 宋本和桂本是不同的,所以看到「?jìng)摋l文」時(shí),特別是在本站看到的傷寒論條文,請(qǐng)先留意是「宋本」還是「桂本」。
2 兩者的條文編號(hào)格式也是不同的…

樓上蔡德元先生著的《古本傷寒雜病論校評(píng)》沒有提到宋本/桂本正文的不同,其實(shí)宋本 316條和桂本11.37條,除了方后注不同,整個(gè)條文中也有不同,請(qǐng)比對(duì) 。有時(shí)間的朋友可以貼上來,如能把相異之處標(biāo)色更佳(感恩)。

[ Last edited by 古月 on 2006/10/12 at 19:49 ]
-----------我看的并不是原文,我看的方證是出于<傷寒金匱方歌新編>.真武湯方證是這樣的:小便不利,四肢沉重疼痛,或四肢浮腫,腹痛下利.為了說明這是小便不利,再錄該書茯苓四逆湯方證:四肢厥逆,脈微欲絕.小便不利,煩躁心悸.2者比較明顯真武湯是由于水氣傷陽(yáng)而上越,并不是由于陽(yáng)氣衰微致水氣停留(此應(yīng)用茯苓四逆湯).何以說得真武湯是水氣上越呢?由于不便不利,水濕不得外泄,停留在內(nèi),其人陽(yáng)氣素虧,水為陰邪,易傷陽(yáng)氣,水之性不降,所以直損腎陽(yáng)而水液直泛四肢,泛四肢的同時(shí)亦會(huì)上越就像水注于缸而上泛,但由于中焦土制水,不得上越而下走從谷道而泄,從而出現(xiàn)下利腹痛等癥,在此癥中腹痛是陽(yáng)氣隨下利而走,所以仲景用生姜散水氣,并不是用生于姜.本人是自學(xué)仲景方書的,沒人任何人指點(diǎn),說得不對(duì)處請(qǐng)多多指教.不勝感激!
-----------
Originally posted by 13531318585m at 2006/10/14 03:10:
我看的并不是原文,我看的方證是出于<傷寒金匱方歌新編>.真武湯方證是這樣的:小便不利,四肢沉重疼痛,或四肢浮腫,腹痛下利.為了說明這是小便不利,再錄該書茯苓四逆湯方證:四肢厥逆,脈微欲絕.小便不利,煩躁心悸 ...


我覺得上面的解釋是不明標(biāo)本
真武湯證不是水氣傷陽(yáng)而是陽(yáng)虛不能制水,水溢泛濫。

茯苓四逆湯證不是以你所說的‘陽(yáng)氣衰微致水氣停留’為病機(jī),而是因‘發(fā)汗,若下之’致陰陽(yáng)兩虛,陰陽(yáng)不相順接。
...
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
    皖I(lǐng)CP備06007007號(hào)
    百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會(huì)員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗(yàn)證