艾灸
Moxa cones
艾卷灸 Moxa rolls.
艾條灸 |
Roll the moxa wool with a sheet of paper into a moxa stick, apply a burning moxa stick with a certain distance apart over the selected point. There are two kinds of method: mild-warm moxibustion and sparrow-pecking moxibustion. |
||||
溫和灸 將艾條的一端點燃后,距施灸部位皮膚約2-3厘米處進行熏灸,使患者局部產生溫熱感而無灼痛為宜,一般每穴施灸15分鐘左右,以皮膚潮紅為度。本法適用于一切需要艾灸的病癥。醫(yī).學.全.在線.網.站.提供 |
Mild-Warm Moxibustion Ignite a moxa stick at its one end and place it two to three centimeters away over the site to bring a mild warmth to the local place, but not burning, for some fifteen minutes until the skin becomes slightly red. It is suitable for all the syndromes indicated by moxibustion. | ||||
雀啄灸 本法施術時將艾條燃著的一端,對準皮膚施灸處一上一下如小鳥啄食一樣地施灸。另外也可均勻地上、下或左右方向移動或作反復地旋轉施灸。本法多用于治療肢體麻痛者。
|
"Sparrow-Pecking" Moxibustion In this method, the ignited moxa stick is moved up and down over the point like a bird pecking or moving left and right, or circularly. It is indicated for numbness and pain of the limbs. |