"五宜"所言五色者: 肝病者,宜食(酸)麻、犬肉、李、韭;心病者,宜食(苦)麥、
羊肉、杏、薤;脾病者,宜食(甘)
粳米飯、
牛肉、棗、葵;肺病者,宜食(辛)黃黍、
雞肉、
桃、蔥;腎病者,宜食(咸)大
豆黃卷、
豬肉、栗、藿。
"五宜"所言臟氣者: 肝色青,宜食甘,梗米飯、牛肉、棗、葵皆甘;心色赤,宜食酸,犬肉、麻、李、韭皆酸;脾色黃,宜食咸,大豆、豕肉、栗、藿皆咸;肺色白,宜食苦,麥、羊肉、杏、薤皆苦;腎色黑,宜食辛,黃黍、雞肉、桃、蔥皆辛。
這兩種飲食的所宜好像并不相同,究竟哪一種正確,或者說(shuō)應(yīng)該如何理解呢? (是否前一種是指生病狀態(tài)下的飲食原則,后一種為正常狀態(tài)下的飲食原則?)
-----------"五宜"所言五為味者:肝病者,宜食(酸)麻、犬肉、李、韭;心病者,宜食(苦)麥、羊肉、杏、薤;脾病者,宜食(甘)粳米飯、牛肉、棗、葵;肺病者,宜食(辛)黃黍、雞肉、桃、蔥;腎病者,宜食(咸)
大豆黃卷、豬肉、栗、藿。
"五宜"所言臟氣者: 肝色青,宜食甘,梗米飯、牛肉、棗、葵皆甘;心色赤,宜食酸,犬肉、麻、李、韭皆酸;脾色黃,宜食咸,大豆、豕肉、栗、藿皆咸;肺色白,宜食苦,麥、羊肉、杏、薤皆苦;腎色黑,宜食辛,黃黍、雞肉、桃、蔥皆辛。
這兩種飲食的所宜好像并不相同,究竟哪一種正確,或者說(shuō)應(yīng)該如何理解呢?
是否前一種是指臟腑陰虧狀態(tài)下的飲食原則(補(bǔ)臟之陰,因五味直入五臟,能補(bǔ)其陰),后一種為常見病理狀態(tài)下的飲食原則(如甘緩肝急、酸收心之緩、苦緩肺之氣上逆、辛潤(rùn)腎之燥,但此處沒(méi)說(shuō)苦以燥脾之濕,而是說(shuō)宜食咸,因?yàn)橥量怂嗍诚桃匝a(bǔ)腎水,以侮脾土,以克制脾。)
-----------偶不懂,注意看回貼學(xué)習(xí)。
-----------《輔行訣臟腑用藥法要》講得更明白、更完整、更合邏輯。
請(qǐng)參考,
http://www。med126。com/forum/view ... p;extra=&page=3