本帖最后由 yixing妙善 于 2012/6/20 03:46 編輯 gydjdsj.org.cn/rencai/【卷上】 臟腑經(jīng)絡(luò)先后病脈證第一 |
1.問曰∶上工治未病,何也?師曰∶夫治未病者,見肝之病,知肝傳脾,當(dāng)先實脾。四季脾王不受邪,即勿補之。中工不曉相傳,見肝之病,不解實脾,惟治肝也。夫肝之病,補用酸,助用焦苦,益用甘味之藥調(diào)之。 (酸入肝,焦苦入心,甘入脾。脾能傷腎,腎氣微弱,則水不行;水不行,則心火氣盛則傷肺;肺被傷,則金氣不行;金氣不行,則肝氣盛,則肝自愈。此治肝補脾之要妙也。)肝虛則用此法,實則不在用之。經(jīng)曰∶虛虛實實,補不足,損有余。是其義也。余臟準(zhǔn)此。
【釋義】 上工治未病的意義,可以舉個例子來講。例如見到肝病實證,因為木能克土,所以肝病就會傳脾,應(yīng)當(dāng)預(yù)先補脾,來防止疾病的傳變。如果在四季末期,脾氣正旺的時候,脾旺不受木克,可以不去補它。這是因為邪實才能傳變,虛則不傳,臟虛才能受邪,實則不受的道理。中工不了解這種道理,見到肝病實證,不知道預(yù)先補脾,來預(yù)防疾病的蔓延,只知徒治肝病。假如肝病的虛證,可以直補本臟,就用酸味的藥來補益它,焦苦的藥來扶助它,甘味的藥來調(diào)和它。因為補脾土,就可以制腎水,水弱則火旺,火旺則金被制,金受制約則木不受克,肝病也就自會痊愈,這是用補脾來治肝的一個重要法則。但是這個方法只能用于肝虛證,肝實就不適用。難經(jīng)上說:“虛證用瀉藥,是益虛其虛,實證用補藥,是更實其實。只有不足的證,才能用補法,有余的證,才能用瀉法!逼渌K腑的治法,都可依據(jù)這個例子來處理。
|
-----------2.夫人秉五常,因風(fēng)氣而生長,風(fēng)氣雖能生萬物,亦能害萬物。如水能浮舟,亦能復(fù)舟。若五臟元貞通暢,人即安和,客氣邪風(fēng),中人多死。千般難,不越三條∶一者,經(jīng)絡(luò)受邪,入臟腑為內(nèi)所因也;二者,四肢九竅,血脈相傳,壅塞不通,為外皮膚所中也;三者,房室金刃,蟲獸所傷,以凡詳之,病由都盡。若人能養(yǎng)慎,不令邪風(fēng)干忤經(jīng)絡(luò),適中經(jīng)絡(luò),未流傳腑臟,即醫(yī)治之。四肢才覺重滯,即導(dǎo)引吐納,針灸膏摩,勿令九竅閉塞。更能無犯王法,禽獸災(zāi)傷,房室勿令竭之,服食節(jié)其冷、熱、苦、酸、辛、甘,不遺形體有衰;病則無由入其腠理。
腠者,是三焦通會元貞之處,為血氣所注;理者,是皮膚臟腑之文理也。
【釋義】 人的生活和大自然的氣候,息息相關(guān),是分不開的。四時氣候,雖然能生長萬物,但有時也能傷害萬物,它和水能浮舟也能覆舟的道理相同的。如果人的正氣調(diào)和,能夠適應(yīng)四時氣候的變化,就不會發(fā)生疾病,相反的,正氣不能調(diào)和,或者再有不正常的氣候,那就很容易導(dǎo)致疾病了。一切致人疾病的因素,總的來說,不出三類:第一、是有經(jīng)絡(luò)受病,內(nèi)傳臟腑,可以引起內(nèi)部疾病,叫內(nèi)所因;第二、是四肢九竅,與血脈相互傳變,發(fā)生障礙,是外部皮膚的疾病,叫外所因;第三、是由于縱欲過度,或者受了金刃、蟲獸等的傷害,而引起的疾病,叫不內(nèi)外因。從這樣去推求,那末一切病因,可說已經(jīng)概括無遺了。所以人在日常生活中,應(yīng)當(dāng)妥善保養(yǎng)身體,減少病邪侵入的機會,就可避免發(fā)生疾病。如果偶爾經(jīng)絡(luò)受邪,應(yīng)在尚未入臟腑的時候,立即醫(yī)治,來防止疾病的傳變;或者四肢才有重滯的感覺,就用導(dǎo)引吐納、針灸膏摩等療法,進行治療,使九竅不致閉塞。再能遵守國家法紀(jì),避免禽獸的傷害,節(jié)欲節(jié)食,冷熱適宜,這樣,體力充沛,正氣自全,病邪也就沒有機會侵入肌腠了。
-----------
回復(fù) yixing妙善 的帖子肝虛則用此法。實則不在用之?梢砸娨。蓋臟病惟虛者受之。而實者不受。臟邪惟實則能傳。而虛則不傳。故治肝實者。先實脾土。以杜滋蔓之禍。治肝虛者。直補本宮。以防外侮之端。此仲景虛實并舉之要旨也。后人不察肝病緩中之理。謬執(zhí)甘先入脾之語。遂略酸與焦苦。而獨于甘味曲窮其說。以為是即治肝補脾之要妙。昔賢云。辭知其所蔽。此之謂耶。
-----------胡希恕對這一段的評價不高啊。
-----------
本帖最后由 yixing妙善 于 2012/6/21 01:35 編輯 gydjdsj.org.cn/zhuyuan/3.問曰∶病患有氣色見于面部,愿聞其說。師曰∶鼻頭色青,腹中痛,苦冷者死。一云∶腹中冷苦痛者死。
鼻頭色微黑者,有水氣;色黃者,胸上有寒;色白者,亡血也。設(shè)微赤非時者死。其目正園者,痙,不治。又色青為痛,色黑為勞,色赤為風(fēng),色黃者便難,色鮮明者有留飲。
【釋義】 在診斷疾病的時候,望診是非常重要的。拿望鼻作例子,如果鼻頭色青的,主腹中痛,是寒凝氣血的壞病,如再加上周身怕冷,可能致死。色黑是腎的顏色,腎主水,所以鼻微黑,主內(nèi)有水氣。黃是脾被寒濕所困,白是失血,如果色赤,在不應(yīng)該見到的時期而見到,那是陽虛上浮,病勢就比較危險。兩目直視,常見于痙病,是難治之證。一般望色的診斷,劇烈的疼痛,可使血脈凝泣,而現(xiàn)青色;
虛勞病人,多由腎虛,可見到黑色;風(fēng)熱病人,可以見到赤色;黃為脾病,不能運化,故必便難;留飲病人,面部多見腫脹,所以色見鮮明光亮。
【此氣色之辨。所謂望而知之者也。鼻頭、脾之部。青肝之色。腹中痛者。土受
木賊也。冷則陽亡而寒水助邪。故死。腎者主水。黑、水之色。脾負(fù)而腎氣勝之。故有水氣。色黃者面黃也。其病在脾。
脾病則生飲。故胸上有寒。寒、寒飲也。色白亦面白也。亡血者不華于色。故白。血亡則陽不可更越。
設(shè)微赤而非火令之時。其為虛陽上泛無疑。故死。目正圓者陰之絕也。痙為風(fēng)強病。陰絕陽強。故不治。痛則血凝泣而不流。故色青。勞則傷腎。故色黑。經(jīng)云。腎虛者面如漆柴也。風(fēng)為陽邪。故色赤。 脾病則不運。故便難。色鮮明者有留飲。經(jīng)云。水病患目下有臥蠶。面目鮮澤也!
-----------
本帖最后由 yixing妙善 于 2012/6/21 01:39 編輯 gydjdsj.org.cn/shouyi/4.師曰∶病患語聲寂然,喜驚呼者,骨節(jié)間。徽Z聲喑喑然不徹者,心膈間;語聲啾啾然細(xì)而長者,頭中病。(一作痛)
【釋義】 病在骨節(jié),轉(zhuǎn)動多不靈活,在不轉(zhuǎn)動的時候,疼痛還不太厲害,所以常是寂靜無聲,如果偶一轉(zhuǎn)動,因為疼痛的加劇,就會發(fā)出突然的呼聲。病在腎肝。胸膈間有病,便要影響到呼吸道路,而見到氣短,所以語聲低微,若斷若續(xù),一口氣不能講完一句話。病在心肺。
頭痛病人,不敢高聲,因為高聲會震動頭部,使疼痛加劇,所以聲音多細(xì)小而長。
-----------5.師曰∶息搖肩者,心中堅;息引胸中上氣者,咳;息張口短氣者,肺痿唾沫。
【釋義】 胸中有了邪氣的阻塞,呼吸時氣不通暢,必須加深呼吸動作,所以兩肩就隨著呼吸之勢而動搖。呼吸時肺氣不降而上逆,所以發(fā)生
咳嗽。肺痿之證,因為肺葉干枯萎縮,納氣減少,因而有張口呼吸、短氣唾沫等嚴(yán)重呼吸困難現(xiàn)象。
-----------6.師曰∶吸而微數(shù),其病在中焦,實也,當(dāng)下之即愈,虛者不治。在上焦者,其吸促;在下焦者,其吸遠(yuǎn)。此皆難治。呼吸動搖振振者,不治。
【釋義】 中焦有痰飲或積食的時候,是可以影響氣機轉(zhuǎn)運而呼吸變快,在這種情況下,可用下法,攻去痰食,氣機就可以通暢了。假使不是實證而是虛證的話,那末,既不能攻下,同時施用補法,也會有礙于氣機的轉(zhuǎn)運,因此,在治療上,是比較困難的。病在上焦,而見到呼吸急促,是肺的吸氣無力;病在下焦,而吸氣深長,是腎的納氣無權(quán),這些癥狀,往往都在嚴(yán)重的時候才出現(xiàn),都是難治之證。呼吸時身體振振動搖,是呼吸極度困難的表現(xiàn),多見于氣機窒塞而悶絕的危侯,所以說不治。
-----------7.師曰∶寸口脈動者,因其王時而動,假令肝王色青,四時各隨其色。肝色青而反色白,非其時色脈,皆當(dāng)病。
【釋義】 四時色脈的變化,主要是隨著氣候而轉(zhuǎn)移的,所謂“旺時而動”,是根據(jù)五行的理論而來的。例如春令木(肝)旺,其色青,其脈弦;夏令火(心)旺,其色紅,其脈洪;秋令金(肺)旺,其色白,其脈毛;冬令水(腎)旺,其色黑,其脈石,這是正常的四時色脈。假使肝色應(yīng)青,而反見白色,這是不合時令的色脈,甚至是相克的色脈,那就都是疾病的象征了。
-----------8.問曰∶有未至而至,有至而不至,有至而不去,有至而太過,何謂也?師曰∶冬至之后,甲子夜半少陽起。少陽之時,陽始生,天得溫和。
以未得甲子,天因溫和,此為未至而至也;以得甲子而天未溫和,為至而不至也;以得甲子而天大寒不解,此為至而不去也;以得甲子而天溫如盛夏五六月時,此為至而太過也。
【釋義】 四時氣候的變遷,是隨著季節(jié)的不同而轉(zhuǎn)移的。例如春暖、夏熱、秋涼、冬寒等等都是,這是正常的規(guī)律。但有時亦會違反這個規(guī)律的,例如冬至以后,第一個甲子日的夜半子時起,為少陽主令,少陽代表春生之氣,萬物開始生長,氣候逐漸溫和。如果冬至以后,未到甲子日,氣候已經(jīng)變暖,此為時令未至而氣候先至,叫做未至而至;如果冬至后已到甲子日,天氣猶未溫和,此為時令已至而氣候未至,叫做至而不至;如果冬至后已到甲子日,天氣仍大寒不解,此為時令已至而氣候應(yīng)去不去,叫做至而不去;如果冬至后已到甲子日,而天氣溫暖如盛夏五、六月時,此為時令已至而又溫暖過甚,叫做至而太過。