網(wǎng)站首頁(yè)
醫(yī)師
藥師
護(hù)士
衛(wèi)生資格
高級(jí)職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學(xué)考研
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)會(huì)議
考試寶典
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
中醫(yī)理論中醫(yī)臨床診治中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)中國(guó)方劑數(shù)據(jù)庫(kù)中醫(yī)疾病數(shù)據(jù)庫(kù)OCT說(shuō)明書不良反應(yīng)中草藥圖譜藥物數(shù)據(jù)藥學(xué)下載
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 中醫(yī)理論 > 民間中醫(yī) > 正文:桂林古本《傷寒雜病論》校對(duì)問(wèn)題:【標(biāo)點(diǎn)】 懇請(qǐng)前輩指導(dǎo)!
    

中醫(yī)資料:桂林古本《傷寒雜病論》校對(duì)問(wèn)題:【標(biāo)點(diǎn)】 懇請(qǐng)前輩指導(dǎo)!

傷寒雜病論(桂林古本)》校對(duì),請(qǐng)把標(biāo)點(diǎn)問(wèn)題說(shuō)明一下吧!

=======================
古月按:

上面是蓮華在校對(duì)一開始時(shí)提出的,而本帖是從下帖分割出來(lái)的:
理法方論 » 《傷寒雜病論(桂林古本)》校對(duì)
http://www。37tcm。net/forum/viewthread.php?tid=13517

我們?cè)谛?duì) 桂林古本《傷寒雜病論》時(shí)遇到了一些問(wèn)題,標(biāo)點(diǎn)是其中之一。
標(biāo)點(diǎn)往往事涉對(duì)文義的了解,有時(shí)一個(gè)「、/,/;/!怪睿牧x就不同了。
因此,我們特別把「標(biāo)點(diǎn)」問(wèn)題獨(dú)立分割出來(lái),希望能引起更多的注意和討論。

我們希望站上朋友合力校對(duì)出來(lái)的版本,能將錯(cuò)誤減到最少(理想目標(biāo)是一字不錯(cuò)),
但是,限于學(xué)力,很多地方不是我們能解決的,難免感到有些惶恐戒慎,
懇請(qǐng)各位協(xié)助指教,特別是希望對(duì)傷寒認(rèn)識(shí)較深的前輩們能多給我們指導(dǎo)。

大家校對(duì)完后的版本,極可能就是將來(lái)您(不管是前輩或新手)手上會(huì)用到的版本。
現(xiàn)在您及早多一分關(guān)注,將來(lái)廣大的傷寒學(xué)人就可少一分遣憾。

請(qǐng)不要因?yàn)槟鷽]有參與校對(duì)就吝于提供建議,我們了解不是每個(gè)人都有時(shí)間協(xié)助校對(duì),
實(shí)際上,提出指教也是一種我們很需要的參與方式之一。


我們的校對(duì)工作是以本版面置頂?shù)摹秱s病論》為主,三七先生說(shuō)該版本是志一先生精校過(guò)的,似以廣西 1980年版(?)為主,但文中的標(biāo)點(diǎn)和廣80版有點(diǎn)不同。目前我們主要是用以下的版本互校,先前已用廣西 80版和臺(tái)灣整合版校過(guò)二校了,現(xiàn)在進(jìn)行到用黃竹齋會(huì)通版做三校:

1.陜西白云閣版(繁體,豎排,無(wú)標(biāo)點(diǎn)--只有少數(shù)人手上有此版)
2.黃竹齋-《傷寒雜病論會(huì)通》(簡(jiǎn)體,橫排,和白云閣本同源,有標(biāo)點(diǎn),但不是黃老親自標(biāo)點(diǎn)的。)
3.廣西 1960年版(即將拿到,將來(lái)會(huì)加入此版的校對(duì))
4.廣西 1980年版(簡(jiǎn)體,橫排)(是我們主要的校對(duì)底本,有標(biāo)點(diǎn))
5.臺(tái)灣整合中醫(yī)小組版(繁體,豎排。此版主要是依廣西80版而來(lái),以句號(hào)為斷句,但也還有極小差異)。

本帖只談 桂林古本《傷寒雜病論》校對(duì)工作的「標(biāo)點(diǎn)」問(wèn)題,
其他校對(duì)問(wèn)題請(qǐng)務(wù)必貼在原帖下,謝謝!


[ Last edited by 古月 on 2006/4/18 at 12:27 ]
-----------
Originally posted by 蓮華 at 2006/3/30 11:19:
樓主把標(biāo)點(diǎn)問(wèn)題說(shuō)明一下吧!


真正的文言文是沒有標(biāo)點(diǎn)的,兩部原稿都是出版社自己加的標(biāo)點(diǎn)。我提供的校對(duì)稿也是有標(biāo)點(diǎn)的,不知道蓮華希望我說(shuō)明什么?標(biāo)點(diǎn)其實(shí)都是后人加的,如果校對(duì)時(shí)發(fā)現(xiàn)有值得商榷的地方,請(qǐng)加個(gè)批注說(shuō)明吧,最后大家討論,或者請(qǐng)教高人。

Originally posted by 蓮華 at 2006/3/30 11:43:
1 句讀、標(biāo)點(diǎn)是否要和中醫(yī)整合小組版保持一致?
2 是否有必要分“,;。()”?還是全部用“!保...

Originally posted by 漢服 at 2006/3/30 12:50:
我的意見是按現(xiàn)代漢語(yǔ)習(xí)慣分清各種符號(hào),


===============
古月按:
蓮華回漢服的文,還有漢服回蓮華的文,本來(lái)是在下面樓層的,該樓還有談到別的問(wèn)題,因我要把「標(biāo)點(diǎn)」的問(wèn)題分割獨(dú)立成帖,所以將蓮華和漢服的「標(biāo)點(diǎn)」對(duì)談紀(jì)錄一起整理在這里,其他事的部分留在原帖。

[ Last edited by 古月 on 2006/4/19 at 02:55 ]
-----------愚見以為,我們校對(duì)的底稿,也就是志一先生提供的底本,當(dāng)時(shí)一定花了很大的力氣校對(duì)過(guò),而且可能參照過(guò)臺(tái)灣版甚至宋版,特別是標(biāo)點(diǎn)的部分,許多地方不同于廣西 80版,決不是一般的 OCR 或打字而已。

如果志一先生方便的話,很希望您談?wù)勔郧暗男?duì)經(jīng)驗(yàn)與心得,給我們指導(dǎo)!
-----------確實(shí)標(biāo)點(diǎn)是個(gè)大問(wèn)題。要想正確地標(biāo)點(diǎn),需要正確地理解文意,這個(gè)就不是一般的校對(duì)者可以勝任的了……

各位請(qǐng)暫歇幾天,等我們的廣西60版到了之后,我們?cè)僦卣旃?img src="/tcm/upload/201312/pygthpya1ec(gydjdsj.org.cn).gif" smilie border="0" />

[ Last edited by 漢服 on 2006/4/13 at 16:39 ]
-----------剛才W兄跟我說(shuō)差別主要在標(biāo)點(diǎn)上,批注很麻煩。還是要有勞大家,雖然有點(diǎn)麻煩,但這還是目前我們找到的最好的校對(duì)方法。

希望能有更多的志愿者加入。每卷的工作量應(yīng)在4小時(shí)左右,在2周內(nèi)完成即可。
-----------
Originally posted by 漢服 at 2006/4/15 10:13:
剛才W兄跟我說(shuō)差別主要在標(biāo)點(diǎn)上,批注很麻煩。還是要有勞大家,雖然有點(diǎn)麻煩,但這還是目前我們找到的最好的校對(duì)方法。


標(biāo)點(diǎn)的確麻煩,事涉對(duì)條文的理解思路。
建議標(biāo)點(diǎn)有異之處,不管改不改都要留下批注意見,說(shuō)明為什么要改,或?yàn)槭裁幢A舨桓摹?br >
其實(shí),到后來(lái)我覺得臺(tái)灣「中醫(yī)整合研究小組」版的標(biāo)點(diǎn)方式和廣西80版、志一先生校的底本,三者是有點(diǎn)小差別的。

或許,我個(gè)人會(huì)越來(lái)越喜歡臺(tái)本的標(biāo)點(diǎn)方式。
          如果將來(lái)有時(shí)間,會(huì)再談?wù)勥@個(gè)問(wèn)題。
或許,或許我們可以出兩種標(biāo)點(diǎn)版本… 
-----------
Originally posted by 漢服 at 2006-4-15 11:11:
標(biāo)點(diǎn)問(wèn)題:
  文言文是沒有標(biāo)點(diǎn)的,現(xiàn)有的標(biāo)點(diǎn)都是現(xiàn)代各版本的校勘者加的,所以也談不上哪個(gè)是標(biāo)準(zhǔn)。希望各位在校對(duì)時(shí),能加入自己的主觀判斷。標(biāo)點(diǎn)如果也加批注比較累,可以在修訂模式打開的情況下直接修改。不能確定的,可以再加批注以供后期定稿時(shí)確定。


我也是這么想的。

因?yàn)樵媸菦]有句讀的,而我認(rèn)為黃老作為傷寒大家,句讀應(yīng)該分得更準(zhǔn)一些,可以根據(jù)會(huì)通版直接改。

打開修訂模式下的修改,本身就留下了修訂標(biāo)記,不妨礙定稿時(shí)的追蹤。
-----------愚見以為,易有歧義的標(biāo)點(diǎn),在改動(dòng)時(shí)能加批注意見會(huì)比較好,當(dāng)然這樣會(huì)多花時(shí)間。

有些標(biāo)點(diǎn),些許小異無(wú)傷大雅,但有的地方一不小心就事涉文義,
如下文,有興趣的朋友可以在不看注解的前提下,試著自行加標(biāo)點(diǎn),很有意思的…  

卷一第 51條
======================
寸口脈陰陽(yáng)俱緊者法當(dāng)清邪中于上焦?jié)嵝爸杏谙陆骨逍爸杏谏厦粷嵰矟嵝爸杏谙旅粶喴碴幹杏谛氨貎?nèi)栗也表氣虛微里氣不守故使邪中于陰也陽(yáng)中于邪必發(fā)熱頭痛項(xiàng)強(qiáng)頸攣腰痛脛酸所謂陽(yáng)中霧露之氣故曰清邪中上濁邪中下陰氣為栗足膝逆冷便溺妄出表氣微虛里氣微急三焦相溷內(nèi)外不通上焦怫郁臟氣相薰口爛食斷也中焦不治胃氣上沖脾氣不轉(zhuǎn)胃中為濁榮衛(wèi)不通血凝不流若胃氣前通者小便赤黃與熱相搏因熱作使游于經(jīng)絡(luò)出入臟腑熱氣所過(guò)則為膿若陰氣前通者陽(yáng)氣厥微陰無(wú)所使客氣內(nèi)入嚏而出之聲嗢咽塞寒厥相追為熱所擁血凝自下狀如豚肝陰陽(yáng)俱厥脾氣孤弱五液注下下焦不闔清便下重令便數(shù)難臍筑湫痛命將難全
======================

[ Last edited by 古月 on 2006/4/15 at 16:25 ]
-----------古月很會(huì)為難人,找出這么一段文字讓人加標(biāo)點(diǎn)。

我本是末學(xué),這樣的問(wèn)題本該避開的,但是這一段正好位于我認(rèn)領(lǐng)的范圍之內(nèi),是我份內(nèi)的事。只好參詳良久,居然覺得有標(biāo)點(diǎn)的兩個(gè)簡(jiǎn)體版斷得都有問(wèn)題,終于自己試著斷了一下,斗膽發(fā)上來(lái),與諸位共商:

寸口脈,陰陽(yáng)俱緊者,法當(dāng)清邪中于上焦、濁邪中于下焦。
清邪中于上,名曰潔也;
濁邪中于下,名曰渾也。
陰中于邪,必內(nèi)栗也,表氣虛微,里氣不守,故使邪中于陰也;
陽(yáng)中于邪,必發(fā)熱、頭痛、項(xiàng)強(qiáng)、頸攣、腰痛、脛酸,所謂陽(yáng)中霧露之氣。
故曰清邪中上,濁邪中下。
陰氣為栗,足膝逆冷,便溺妄出,表氣微虛,里氣微急,三焦相溷,內(nèi)外不通。
上焦怫郁,臟氣相薰,口爛食斷也;
中焦不治,胃氣上沖,脾氣不轉(zhuǎn),胃中為濁,榮衛(wèi)不通,血凝不流;
若胃氣前通者,小便赤黃,與熱相搏,因熱作使,游于經(jīng)絡(luò)、出入臟腑,熱氣所過(guò),則為癰膿;
若陰氣前通者,陽(yáng)氣厥微,陰無(wú)所使,客氣內(nèi)入,嚏而出之,聲嗢咽塞。寒厥相追,為熱所擁,血凝自下,狀如豚肝。陰陽(yáng)俱厥,脾氣孤弱,五液注下,下焦不闔,清便下重,令便數(shù)難、臍筑湫痛,命將難全。

我的理解是這樣的:
  一個(gè)人的寸口脈如果陰陽(yáng)俱緊,一定是同時(shí)被清邪和濁邪所中,且清邪中于上、濁邪中于下。清邪中于上叫……濁邪中于下叫……。陰中于邪,必然……,陽(yáng)中于邪,必然……,所以說(shuō)清邪中上、濁邪中下。
  下面開始說(shuō)濁邪和清邪在人體內(nèi)引起的反應(yīng),先從濁邪(陰氣)說(shuō)起:陰氣為栗……三焦相溷,內(nèi)外不通。由于三焦相溷、內(nèi)外不通,導(dǎo)致上焦怫郁……口爛食斷也,中焦不治……血凝不流;而中焦不治下面又分兩種情況,分別是“胃氣前通”與“陰氣前通”。若胃氣前通,則……為癰膿;若陰氣前通,則……寒厥相追……直至“陰陽(yáng)俱厥”,最終“命將難全”。

這個(gè)斷法與現(xiàn)有的兩個(gè)版本均不同,請(qǐng)大家發(fā)表意見。

[ Last edited by 漢服 on 2006/4/15 at 17:51 ]
-----------
Originally posted by 漢服 at 2006/4/15 17:50:
古月很會(huì)為難人,找出這么一段文字讓人加標(biāo)點(diǎn)。


這可不是難人啊,而是我在校對(duì)過(guò)程中,充份感受到標(biāo)點(diǎn)的魔力(可以幫助你,也可以障礙你),希望引起大家的討論。


原文完全沒標(biāo)點(diǎn),從學(xué)習(xí)經(jīng)典的角度來(lái)說(shuō),或許是最好的,
那等于是強(qiáng)迫讀者一定來(lái)回讀誦,而且是高度專注的讀誦,
在多次讀誦的過(guò)程中,思路一次又一次的澄清,
漸漸的理解文義,標(biāo)點(diǎn)就自然而然的產(chǎn)生了,標(biāo)點(diǎn)正確就是理解正確,反之亦然。
與此同時(shí),因?yàn)槭沁呎b邊理解,經(jīng)文也就自然而然的背起來(lái)了,
專注、斷句、消文、解義、背誦,同時(shí)完成。


另外,因個(gè)人氣質(zhì)或理解不同,也會(huì)造成「節(jié)奏」的差別;而因?yàn)橥蝗嗽诓煌瑫r(shí)期也可能有不同的理解,所以愚見以為,同一段文給十個(gè)人下標(biāo)點(diǎn),可能會(huì)有十一種差別:

寸口脈陰陽(yáng)俱緊者…
寸口脈,陰陽(yáng)俱緊者…
寸口,脈陰陽(yáng)俱緊者…


臺(tái)灣本序云「原抄本無(wú)標(biāo)點(diǎn),在此為便於閱讀,乃假句號(hào)以為斷句」,
斷句只是為了方便讀者,但他還是把大部分的解讀、詮釋空間交給了讀者,由讀者負(fù)相當(dāng)比例的責(zé)任。

廣西80版,愚見以為分號(hào)「;」過(guò)于浮濫了些。
志一先生的底本,標(biāo)點(diǎn)似較細(xì)膩,而且似參考了臺(tái)本或宋本(的今人標(biāo)點(diǎn))(?),
雖然有些地方似待商榷,但也有許多地方似優(yōu)於廣西80版…


總而言之,愚見以為:
如果要方便初學(xué),標(biāo)點(diǎn)有其好處,但要非常小心,避免限制了學(xué)人的思路;
如果從經(jīng)典的學(xué)習(xí)過(guò)程來(lái)說(shuō),個(gè)人比較喜歡臺(tái)灣本;
至於完全沒標(biāo)點(diǎn)的白文,就要看學(xué)習(xí)的人是不是有如此的自我要求了。
(我相信一定有特殊的讀者「渴求」一本沒有標(biāo)點(diǎn)的傷寒論!)


從現(xiàn)代的電腦編輯技術(shù)來(lái)說(shuō),透過(guò) Ctrl + H 就可把全部標(biāo)點(diǎn)轉(zhuǎn)成句號(hào),
再轉(zhuǎn)成無(wú)標(biāo)點(diǎn)的純文字,愚見愿為讀者請(qǐng)命--

請(qǐng)?jiān)囋囁伎伎纯矗鹤鋈齻(gè)版本的可能!


[ Last edited by 古月 on 2006/4/16 at 13:11 ]
...
醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
皖I(lǐng)CP備06007007號(hào)
百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會(huì)員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗(yàn)證