網(wǎng)站首頁
醫(yī)師
藥師
護(hù)士
衛(wèi)生資格
高級職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學(xué)考研
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)會議
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
期刊首頁醫(yī)學(xué)論文經(jīng)濟(jì)管理高等教育計算機(jī)期刊中小學(xué)論文建筑論文體育期刊英語論文農(nóng)業(yè)論文
北京|天津|河北|山西|湖北|江蘇|安徽|山東|上海|浙江|江西|福建|湖南|寧夏|內(nèi)蒙古
河南|四川|重慶|貴州|云南|遼寧|吉林|廣東|廣西|海南|陜西|甘肅|新疆|青海|黑龍江|兵團(tuán)
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 期刊大全 > 英語期刊 > 雜志見刊 > 正文:《外語研究雜志》2009年01期
    

外語研究

  • 一個簡單翻譯過程模式的功能分析

    黃國文;
  • 機(jī)器翻譯中漢語詞語切分的現(xiàn)狀——漢語分詞與漢英機(jī)器翻譯研究系列之一

    吳志杰;
  • 翻譯中的語義三維

    王斌;
  • 認(rèn)知語言學(xué)語境下被動句英譯漢的原則與方法

    肖坤學(xué);
  • 中歐漢語語法討論與“廢除漢字”思潮

    馮曉虎;
  • 俄漢語框架語言類型歸屬探析

    徐英平;
  •  論文QQ81995535 漢日語詞匯間三個階段的借用及其性質(zhì)

    汪麗影;
  • 概念整合過程中的色彩聯(lián)覺與情緒辨識處理

    韓大偉;趙海燕;
  • 俄語闡釋動詞及其語義分析

    孫寰;
  • 廣告的兩種互文性

    胡元江;
  • 英語敘事語篇因果連貫對中國學(xué)生實(shí)時主題推理影響的研究

    范琳;劉振前;
  • 試論外語學(xué)習(xí)動機(jī)與學(xué)習(xí)者自主

    華維芬;
  • 頻率作用對英語語音糾錯的影響——關(guān)于糾正[v]/[w]不分的一項(xiàng)微變

    謝謎;
  • 網(wǎng)絡(luò)翻譯自主學(xué)習(xí)中的在線評價研究

    王正;孫東云;
  • 一份翻譯研究期刊的學(xué)術(shù)脈絡(luò)管窺——《上海翻譯》(1986-2007)

    袁良平;湯建民;
  • 跨文化與異質(zhì)語言體驗(yàn)——多和田葉子的翻譯和語言世界管窺

    劉軍;李云;
  • 用對話和狂歡顛覆現(xiàn)實(shí)世界——讀凱魯亞克的《在路上》

    孫堅(jiān);楊仁敬;
  • 西行還是詩意地回歸——《憤怒的葡萄》生態(tài)維度之追問

    王玉明;馮曉英;
  • 在原業(yè)平之回報之戀——管窺日本物語的情色文化

    陳安麗;
  • 讓文字隨音樂起舞——論克萊基奧小說《沙漠的女兒》的音樂性

    趙秀紅;
  • 《認(rèn)知與語言》述評

    齊振海;
  • “文本”與“本文”

    方成;
  • 多元文化語境中“亞洲英語”的變化與發(fā)展——《亞洲英語:標(biāo)準(zhǔn)之外》述評

    鄭新民;
  • 走出象牙塔研究翻譯——評介Basics of Translation

    黃德先;
  • 翻譯史研究的一種方法——評介Method in Translatio

    鄭貞;
  • 《外語研究》稿件格式要求

關(guān)于我們 - 聯(lián)系我們 -版權(quán)申明 -誠聘英才 - 網(wǎng)站地圖 - 醫(yī)學(xué)論壇 - 醫(yī)學(xué)博客 - 網(wǎng)絡(luò)課程 - 幫助
醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
浙ICP備12017320號
百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗(yàn)證