加載中... | ||
加載中... | ||
|
||
|
|||||
考研英語口語高分過關(guān) | |||||
作者:佚名 文章來源:醫(yī)學(xué)全在線 更新時間:2006-5-23 | |||||
我們學(xué)習(xí)口語目的是為了與別人進(jìn)行交流,所以英語口語中的幾個要素的重要次序應(yīng)為:流利—準(zhǔn)確—恰當(dāng)。也就是說,我們應(yīng)更注重與人交流的能力而不是僅僅把重點放在語法的正確性上。首先,我講講我們的學(xué)生在英語口語學(xué)習(xí)中主要存在的障礙: 、龠^于追求學(xué)習(xí)的捷徑,爭于求成,沒有真正踏踏實實地去接觸大量的英語材料。 、谔子弥形乃季S方式去學(xué)英語,而不是采用英語思維方式。中國學(xué)生學(xué)習(xí)英語的常用方法是大量地記憶單詞,或大量做題,卻不進(jìn)入英語本身的語言符號系統(tǒng)中去,而這正是“啞巴英語”產(chǎn)生的根源。 ③把英語當(dāng)成嚴(yán)密的科學(xué)來學(xué),說話之前首先看是否符合語法,始終用語法來思維。在英語學(xué)習(xí)中,邏輯思維的運用是必要的,但更重要的是還要運用日常表達(dá)的習(xí)慣性思維。那么針對這些主要障礙,我提出以下幾個相對有效的學(xué)習(xí)方法: 1.通過大量的聽力練習(xí),自覺培養(yǎng)英語思維習(xí)慣 語言輸入的一個重要途徑之一就是聽。大家知道,口語學(xué)習(xí)的關(guān)鍵是要模仿地道的英語,如果你找不到老外或是練習(xí)口語的對象,你可以從聽力材料中借力。聽力材料需包括校園、社會、科普等話題,在進(jìn)行聽力練習(xí)的時候,從中總結(jié)口語表達(dá)的語言套路,并加以演練,這樣你的口語聽起來就會顯得洋味十足。開始練習(xí)時速度可以慢一些,要逐步使自己跟上磁帶的朗讀速度。 具體步驟:先放錄音磁帶,聽段落大意,理解整個故事的情節(jié);再放錄音,盡量聽懂每一句話,實在聽不懂再去看書,搞明白每一個單詞的意思。然后,放一句,暫停,模仿錄音讀一句;然后,放下一句,暫停,再學(xué)一句,中間可以回放。當(dāng)你對文章的發(fā)音、語調(diào)完全掌握之后,就要在放錄音的同時同步跟讀。爭取讓自己的聲音與錄音磁帶完全重合。如果中間有結(jié)巴的地方也不要緊,繼續(xù)讀下去,然后再回來重讀。最后,關(guān)掉錄音機,朗誦課文。注意使用學(xué)到的語音語調(diào)。 2.復(fù)述練習(xí):通過大量閱讀,提高英語思維能力 了解英漢兩種語言的思維差異需要在平時的閱讀中不斷地感受、體會、積累。由于受母語的影響,有些人講英語往往是先在頭腦中出現(xiàn)漢語,然后才是英語,因此就出現(xiàn)了不顧思維差異的“中式英語”現(xiàn)象。解決這一問題的方法就是加大英語閱讀量,多讀一些簡易讀物。要想提高口語表達(dá)水平,所讀的語言材料能夠朗朗上口。你可以試著把自己所讀過的章節(jié)或剛剛讀過的小故事用英語復(fù)述出來。相信用這樣的方法練習(xí),一定會提高口語表達(dá)的流利程度,并逐步擺脫母語的影響,逐漸形成用英語思維的習(xí)慣。正是鑒于這一點,本書第三、四章的長難句及第五、六章的語義段落均選編自口語功能較強的英語國家原版期刊,考生必須對照磁帶上英、美專家的朗讀,加強自己的跟讀練習(xí)。 3.堅持背誦和朗讀英語,培養(yǎng)英語語感和英語思維能力 在學(xué)漢語時,我們知道“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟”,英語學(xué)習(xí)也是這樣,可以這么說,如能熟背英語九百句,口語交流的基本障礙就會被掃除。在實際生活中,在各種不同的情景或場合、對不同的對象表達(dá)某一意念時常使用的習(xí)慣用語并不太多。這些用語大多具有固定的句型,往往不能用漢譯英的方式直譯出來。一個對口語句型掌握熟練的人,只要掌握2500~3000個常用詞和短語,就能較自由地表達(dá)自己的思想。而朗讀英語實際是在“磨牙”、練口腔肌肉,是純粹的“體力活”。成年人英語講不好很大程度上是因為講英文時舌頭不靈活,沒有講英文的習(xí)慣。找一些英文段落、繞口令或者典型句型,反復(fù)大聲讀,直到舌、齒靈活。我相信只要持之以恒,通過朗讀發(fā)聲訓(xùn)練完全可以提高“口齒”伶俐程度。同時,朗讀會不斷刺激大腦,強化英語語感和英語思維能力。 4.通過英漢口譯練習(xí),鍛煉英語思維 首先要選擇地道的漢英(或英漢)對照讀物,選好材料后,先讀漢語部分,然后逐句口譯成英文,完成一小段后,再對照書上的英文部分并與自己的口譯進(jìn)行比較,就可以發(fā)現(xiàn)口譯中的錯誤、不足以及一點一滴的進(jìn)步。這種比較過程,就像一位高級教師在指導(dǎo)你,一些我們在學(xué)習(xí)英語課文時熟視無睹的地道的英語用法通過比較會被重新發(fā)現(xiàn)和認(rèn)識。進(jìn)行這種“Back Translation”練習(xí),開始時要選擇較簡單的讀物,而且應(yīng)大量地做,只做一兩篇效果是不明顯的。這種練習(xí)在最初的時候可能進(jìn)展緩慢,費時較多,但這是一個啟動、加速的過程,只要堅持下去,練上一段時間后你的翻譯速度就會大大加快。經(jīng)過大量的練習(xí),你會有這樣的感覺:你的翻譯水平大大加強了,你的口語表達(dá)能力大大提高了!你的口譯(語)能力和英語思維能力同步增長!<本書的第三、四章所運用的英文語句,我們都基本上采用直譯的方式譯成漢語與其原文按對照方式排列,這樣就是為了方便考生進(jìn)行“Back Translation”的練習(xí)> 5.尋找學(xué)伴一起練習(xí)口語 英語角是個不錯的地方,在那我們不但可以練習(xí)口語,還可以交流英語學(xué)習(xí)經(jīng)驗,開拓視野,提高英語學(xué)習(xí)興趣。如果找不到學(xué)伴或參加英語角的機會很少,那么也沒有關(guān)系,有很多種方法可以自己練習(xí)口語。比如通過自己對自己來創(chuàng)造英語環(huán)境?梢詫ψ约好枋鏊吹降木拔铮⒄Z口述自己正在做的事情。 6.聽譯法—角色互換:三人一組,模擬翻譯實戰(zhàn) 一人說漢語,一人說英語,扮演老外,一人作翻譯。練習(xí)一段時間后互換角色。這是一種非常好的翻譯訓(xùn)練方法,也是很好的相互學(xué)習(xí),取長補短的方法,而且可大大提高反應(yīng)速度和能力。在這樣的練習(xí)中要特別注意短語(詞組)和小詞的運用,中國式的英語尤其是口語,一個很大的缺點就是學(xué)生喜歡用大詞,而真正地道的英語口語卻是充滿著短小、活潑、生動的短語,富有生氣。而這些短語大部分有小詞構(gòu)成。 另外,如果可能我們也可以大聲且快速朗讀英文繞口令(就像相聲演員練嘴),還可以同時口中含塊糖以加大強化訓(xùn)練的力度。這樣來強化我們的口腔肌肉迅速適應(yīng)英文發(fā)音,使我們的口語相當(dāng)流利、清晰,而且還有自信。 例如: ☆A(yù) big black bug bit the back of a big black bear. The big black bear bit back the big black bug. ☆This fish has a thin fin; That fish has a fat fin; ☆This fish is a fish that has a thinner fin than that fish. 轉(zhuǎn)帖于 醫(yī)學(xué)全在線 gydjdsj.org.cn |
|||||
文章錄入:凌云 責(zé)任編輯:凌云 | |||||
【發(fā)表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
最新熱點 | 最新推薦 | 相關(guān)文章 | ||
考研英語翻譯中應(yīng)該注意的英 2007年考研復(fù)習(xí)必備黃金十要 2007年考研英語必備語法全突 考研英語關(guān)聯(lián)小詞總結(jié) 背單詞最科學(xué)的方法:獻(xiàn)給20 名師指點06考研英語沖刺單詞 啟航獨家名師:2007考研英語備 名師韓滿玲談考研英語翻譯技 考研英語備考程序——早準(zhǔn)備 考研英語判卷歸來話07備考 |
| 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 聯(lián)系站長 | 友情鏈接 | 版權(quán)申明 | 網(wǎng)站公告 | 贊助本站 |網(wǎng)站地圖 | | ||||||
|