3.多個(gè)并列句構(gòu)成的長(zhǎng)句
這是一種相對(duì)簡(jiǎn)單的情況,我們首先要做的就是找到并列連詞(and, so, but, or, etc),然后將長(zhǎng)句分解成多個(gè)分句,理清各分句的內(nèi)部結(jié)構(gòu)和句意,然后再綜合考慮全句,即可明了整句話想表達(dá)的意思。如:In the 1970s he was a surgeon at Yale,had a wonderful wife and five beautiful children,but he was terribly unhappy. 需要注意的是,這種類型的句子中常出現(xiàn)省略現(xiàn)象醫(yī)學(xué)全在線搜集整,理gydjdsj.org.cn,比如在本例中,第二個(gè)并列句即had前面就省去了and he
4.復(fù)合從句
對(duì)于復(fù)合從句,要首先找出從屬連詞并確定主句,接著按照簡(jiǎn)單句的分析方法,梳理各分句的結(jié)構(gòu)和意義,然后確定各從句的性質(zhì),也就是明確每個(gè)從句在句中分別修飾哪些詞語(yǔ)或結(jié)構(gòu),最后綜合整體考慮全句大意。如:In the early industrialized countries of Europe the process of industrialization—with all the far-reaching changes in social patterns that followed-was spread over nearly a century, whereas nowadays a developing nation may undergo the same process in a decade or so.
在這個(gè)句子中,首先確定連詞whereas(而)表示對(duì)比,確定主句并找出主干結(jié)構(gòu),也就是the process of industrialization—was spread over nearly a century,破折號(hào)中間的短語(yǔ)是附加成分,修飾主語(yǔ)中心詞process,其中social patterns后面that followed是一個(gè)定語(yǔ)從句。
最后需要提醒的是,在進(jìn)行長(zhǎng)難句分析時(shí),還應(yīng)特別注意以下幾點(diǎn):
(1)是否有省略、倒裝等現(xiàn)象;
(2)明確替代詞的所指對(duì)象醫(yī) 學(xué)全,在線.搜集.整理gydjdsj.org.cn;
(3)判斷并列成分的層次;
(4)句首的并列連詞and、or、but、for通常起承上啟下的作用,不要將它們歸入后文的句法分析;
(5)在有多個(gè)從句的復(fù)合句和并列句中,要準(zhǔn)確判斷狀語(yǔ)(單個(gè)詞、短語(yǔ)或從句)究竟是全句的修飾語(yǔ)還是某個(gè)從句或詞語(yǔ)的修飾語(yǔ)。