北京大學(xué)醫(yī)學(xué)部 復(fù)旦大學(xué)醫(yī)學(xué)院 浙江大學(xué)醫(yī)學(xué)院 中國醫(yī)科大學(xué) 武漢大學(xué)醫(yī)學(xué)院 重慶醫(yī)科大學(xué) 首都醫(yī)科大學(xué) 河北醫(yī)科大學(xué) 山東大學(xué)醫(yī)學(xué)院 查看110所醫(yī)學(xué)院校
全國|北京|天津|河北|山西|湖北|江蘇|安徽|山東|上海|浙江|江西|福建|湖南|吉林|廣東|河南|四川|重慶|遼寧
更多>>
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 醫(yī)學(xué)考研 > 公共基礎(chǔ) > 英語復(fù)習(xí) > 正文:2013年考研英語英譯漢難點之名詞翻譯方法
    

2013年考研英語英譯漢難點之名詞翻譯方法


  (1)熟悉的專有名詞

  例:Galileo''s greatest glory was that in 1609 he was the first person to turn the newly invented telescope on the heavens to prove that the planets revolve around the sun rather than around the Earth.

  伽利略的最光輝業(yè)績在于他在1609年第一個把新發(fā)明的望遠(yuǎn)鏡對準(zhǔn)天空,以證實行星是圍繞太陽旋轉(zhuǎn)而不是圍繞地球旋轉(zhuǎn)的

  (2)不太熟悉的專有名詞

  例:Pearson has pieced together the work of hundreds of researchers around the world to produce a unique millennium technology calendar that gives the latest dates when we can expect hundreds of key breakthroughs and discoveries to take place.

  未來學(xué)家皮爾森匯集世界各地數(shù)百位研究人員的成果醫(yī)學(xué)全在,線gydjdsj.org.cn,編制了一個獨特的新技術(shù)千年歷,它列出了人們有望看到數(shù)百項重大突破和發(fā)現(xiàn)的最遲日期。

  (3)復(fù)合性的專有名詞

  例:The existence of the giant clouds was virtually required for the Big Bang,first put forward in the 1920s,to maintain its reign as the dominant explanation of the cosmos.

  巨大的宇宙云的存在,實際上是使二十世紀(jì)二十年代首創(chuàng)的大爆炸論得以保持其宇宙起源論的主導(dǎo)地位所不可缺少的。

上一頁  [1] [2] [3] [4]  下一頁

醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有 CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
浙ICP備12017320號