昨晚晚上睡覺(jué)時(shí)偶感風(fēng)寒,今天晚上感覺(jué)非常不舒服。一輪自我辨癥后,給自已來(lái)了一劑
桂枝越婢湯。湯一煎下,怪事就來(lái)了:因?yàn)榧依镄。患逅幘蜐M屋桂枝味。煎下藥后,我就不停地在出汗,當(dāng)時(shí)我還光著膀子,而且氣溫大約也只有28度左右不冷不熱。藥煎了多久汗就出了多久。藥煎好了,汗也停了。頓覺(jué)渾身清爽。藥稍涼后,喝了下去,居然一滴汗也沒(méi)有。以前喝藥但有桂枝必會(huì)出汗。而后感悟桂枝正氣之強(qiáng),追逐風(fēng)寒有如過(guò)關(guān)斬將,仿以其氣于千里之外奪敵將首級(jí)。小小際遇領(lǐng)悟仲師用藥,精而又精。
-----------桂枝發(fā)汗確實(shí)快,我也試過(guò)
-----------不是說(shuō)
桂枝湯發(fā)汗力弱么?怎么樓上的說(shuō)發(fā)汗快呢?季節(jié)有關(guān)么?
-----------上外邊跑幾公里,弄一身汗,藥錢都省了.
-----------誰(shuí)給解釋下