我這些日子在學習中藥,主要是參照著《中藥學》背《藥性歌括四百味》?墒窃诒车
過程中發(fā)現(xiàn)了一個問題,就是雖然藥物的性味基本一致,但是有些《中藥學》中記載的作用,《藥性歌
括四百味里面沒有;而有些《藥性歌括四百味》里有的作用,《中藥學》中卻沒有,所以我想按著《中
藥學》的內(nèi)容把《藥性歌括四百味》給修改一下。比如
麻黃的原文是
“麻黃味辛,解表出汗,身熱頭疼,風寒發(fā)散。”我現(xiàn)在改成了
“麻黃味辛,解表出汗,平喘利尿,風寒發(fā)散。”
桂枝的原文是
“桂枝小梗,橫行手臂,止汗舒筋,治手足痹。”我現(xiàn)在改成了
“桂枝小梗,橫行手臂,溫通經(jīng)脈,溫助陽氣!。我的《藥性歌括四百味》是從網(wǎng)上下載的,《中藥
學》是中國中醫(yī)藥出版社2000年5月出版的,全國高等教育自學考試指定教材 中醫(yī)學專業(yè)(本科)。請問我這種改法是否妥當?
-----------還是按老書來的好
-----------歷代大師的論斷是經(jīng)過千百年來的經(jīng)驗總結(jié)得來的,在你創(chuàng)新的同時你一定要看大家在此觀點的認同程度,實踐是檢驗真理的唯一標準,再深入的體會一下先賢的具體實踐經(jīng)驗吧!