1、建議民間中醫(yī)網(wǎng)的大師們組織全國的民間中醫(yī)師資格考試,考試內(nèi)容不得涉及西醫(yī)內(nèi)容,只得有中醫(yī)經(jīng)典書籍,中國古代好像有這樣得考試。
2、可否將中醫(yī)經(jīng)典如《
黃帝內(nèi)經(jīng)》《
傷寒雜病論》等翻譯成英文,讓外國人更加認(rèn)識中醫(yī)了解中醫(yī)。我想這樣對中醫(yī)的發(fā)展會有幫助。不知道有沒有人將這些經(jīng)典翻譯過?
-----------對一個真正的中醫(yī)是無法通過考試來檢驗(yàn)他的水平的,只有實(shí)踐才是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn).對于典籍的翻譯是否有我不知到,但我認(rèn)為大可不必,洋人想學(xué),自有辦法,如果不學(xué)翻也沒用.