“正”字之避諱
《史諱舉例》云:“或謂秦始皇名政,兼避‘正’字,故《史記·秦楚之際月表》稱正月為端月,此避嫌名之始也。不知‘政’與‘正’本通,始皇以正月生,故名政。《集解》引徐廣曰:‘一作正!沃以疲骸哉碌┥,故名正!苷潜芟用。”又云:“《秦楚之際月表》端月注,《索隱》曰:‘秦諱正,謂之端’”《瑯邪臺(tái)刻石》曰:‘端平法度’、‘端直敦忠’,皆以‘端’代‘正’也!
《內(nèi)經(jīng)》一書(shū)有戰(zhàn)國(guó)之文章,有秦漢之文字,而秦始皇焚書(shū),惟醫(yī)卜種植之書(shū)不焚,留而傳之,當(dāng)也有避諱,如《素問(wèn)》:
第五篇:“論理人形,列別臟腑,端絡(luò)經(jīng)脈,會(huì)通六合,各從其經(jīng)。
第十九篇:“故其氣來(lái),軟弱輕虛而滑,端直以長(zhǎng),故曰弦。
第五十五篇:“治腐腫者,刺腐上,視
癰小大,深淺刺。刺大者多血,小者深之,必端納針,為故止!
第七十篇:“其氣端,其性隨……!
以上數(shù)條,其中“端”字改為‘正’字,則文義易解,筆者認(rèn)為,當(dāng)屬古人回改末盡之文。
又,《玉機(jī)真臟論》云:“真臟脈現(xiàn),乃予之期日!碧拼鷹钌仙谱⒃疲骸肮疟居凶鳌K’,當(dāng)是秦始皇名‘正’,故改為‘真’耳,‘真、正’義同也!贝苏f(shuō)甚是!吨芏Y·天官》云:“兩之以九竅之變,參之以九臟之動(dòng)。”東漢經(jīng)學(xué)家鄭玄注云:“‘臟之動(dòng)’,謂脈至與不至,正臟五,又有胃、膀胱、大腸、小腸!逼渲小芭K之動(dòng),謂脈至與不至”一句,正言“正臟脈”也,故云:“正臟五”。由此可見(jiàn),先秦不稱“真臟”,而稱“正臟”也,因避始皇之名,改“正”為“真”。元代醫(yī)家危亦林撰《世醫(yī)得效方·集脈說(shuō)》云:“兩手各三部,分為寸關(guān)尺。左三部,正臟心肝腎,小腸膽與膀胱為腑;右三部,正臟肺脾命,大腸胃與三膲為腑!笔瞧渥C也。再如《至真要大論》,“至真”也應(yīng)為“至正”!肚f子·駢拇篇》云:“故此皆多駢旁枝之道,非天下之至正也!笨梢(jiàn)先秦稱“至正”,而不稱“至真”也。其它《金匱真言論》、《離合真邪論》等,均宜改“真”為“正”。總之,凡書(shū)中因避秦始皇名諱者,均應(yīng)改之。
或曰:書(shū)中凡云“真氣”者,是否全改作“正氣”?曰:必區(qū)分而改之。何也?“真人、真氣、全真、保真”者,均為古代道家專用術(shù)語(yǔ),《黃帝內(nèi)經(jīng)》自古稱之為道家專著,因此而收入《道藏》,故凡屬道家專稱者,不能改之,如《上古天真論》一文中之“真氣”者是也。但《黃帝內(nèi)經(jīng)》終究是一部醫(yī)書(shū),其中先秦古籍居多,如《離合真邪論》一文中之“真邪、真氣”者,此因避諱而成,均宜回改成本字!罢嫘啊⒄鏆狻被馗某伞罢、正氣”,一掃玄妙神秘,令人一目了然,不但利于國(guó)人之學(xué)習(xí),譯成他國(guó)之文字,也省去了許多費(fèi)解,豈不善哉?
或曰:“真氣”與“正氣”,是否為同一之物?曰:“真氣”者,乃道家修煉所得。道人李涵虛《道竅訣》云:“元?dú)庹撸拥弥谔,所謂成形之氣,隨年加長(zhǎng)者也。若夫真氣則不然,先天元始之祖,自虛無(wú)內(nèi)生來(lái),要得真師口訣,先設(shè)乾坤鼎器,調(diào)和真龍真虎,打合真陰真陽(yáng),半個(gè)時(shí)辰,結(jié)為
鉛母,鉛中產(chǎn)陽(yáng),乃為真氣。故天以元?dú)馍宋,而道以真氣生仙佛!薄罢龤狻闭,《靈樞·刺節(jié)正邪篇》云:“正氣者,所受于天,與谷氣并而充身者也!苯袢私忉尀椋骸爸溉梭w對(duì)疾病防御抵抗和再生的能力!惫省端貑(wèn)·刺法論》云:“正氣存內(nèi),邪不可干!庇纱丝梢(jiàn),“正氣”與“元?dú)狻蓖,而與“真氣”,實(shí)為二物,不可等同。
《黃帝內(nèi)經(jīng)》一書(shū),自唐代王冰整理之后,便遺有“先天不足”之癥,其中尚有許多王冰沒(méi)有解決或解決不了的問(wèn)題。比如《內(nèi)經(jīng)》之成書(shū),其內(nèi)容絕非一人一時(shí)之作,全書(shū)所用之術(shù)語(yǔ),缺乏規(guī)范統(tǒng)一,同一名詞其內(nèi)含所指不同。如“正氣”,此論中指人身元?dú)舛,彼論中又指“四時(shí)正常之風(fēng)氣”。“真氣”一詞也然,此論指正氣而言,彼論指修道所得。因不知是避諱字,加上年代久遠(yuǎn),使用上出現(xiàn)“同化”,造成詞義界定不清。同一詞匯,文字書(shū)寫不同。比如“早晚”,此論作“早晚”,彼論作“蚤晏’,他論作“早晏”,因不知假借,造成混亂。這些均屬王冰沒(méi)有解決的問(wèn)題。再如:我們今日所用之本,均為王冰整理后的傳世之本,而王冰所用底本,當(dāng)時(shí)已是殘本,有不少章節(jié),是經(jīng)王冰綴接而成,其中脫誤甚多,以至有些內(nèi)容,眾說(shuō)紛紜,至今難已定論,這些又屬王冰解決不了的問(wèn)題。
綜上所述,可知《內(nèi)經(jīng)》一書(shū)在整理上存在許多復(fù)雜的現(xiàn)象,不能整齊劃一,只能因文而論,所以在回改避諱字時(shí)尤須慎重。為此筆者不避狂妄之嫌,意在使之接近古貌,是得是失,是功是過(guò),交予讀者評(píng)判。才學(xué)不到之處,眼界拘囿之點(diǎn),誠(chéng)望海內(nèi)外學(xué)者批評(píng)指正。