北京大學(xué)醫(yī)學(xué)部 復(fù)旦大學(xué)醫(yī)學(xué)院 浙江大學(xué)醫(yī)學(xué)院 中國(guó)醫(yī)科大學(xué) 武漢大學(xué)醫(yī)學(xué)院 重慶醫(yī)科大學(xué) 首都醫(yī)科大學(xué) 河北醫(yī)科大學(xué) 山東大學(xué)醫(yī)學(xué)院 查看110所醫(yī)學(xué)院校
全國(guó)|北京|天津|河北|山西|湖北|江蘇|安徽|山東|上海|浙江|江西|福建|湖南|吉林|廣東|河南|四川|重慶|遼寧
更多>>
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 醫(yī)學(xué)考研 > 公共基礎(chǔ) > 英語(yǔ)復(fù)習(xí) > 正文:2015年考研英語(yǔ)定語(yǔ)從句詳解
    

2015年考研英語(yǔ)語(yǔ)法:定語(yǔ)從句詳解


(三) 限制性和非限制性定語(yǔ)從句

(1)定語(yǔ)從句有限制性和非限制性兩種醫(yī)學(xué)全在線搜集整,理gydjdsj.org.cn。限制性定語(yǔ)從句是先行詞不可缺少的部分,去掉它主句意思往往不明確;非限制性定語(yǔ)從句是先行詞的附加說(shuō)明,去掉了也不會(huì)影響主句的意思,它與主句之間通常用逗號(hào)分開。例如:

·This is the house which we bought last month.

這是我們上個(gè)月買的那幢房子。(限制性)

·The house, which we bought last month, is very nice.

這幢房子很漂亮,是我們上個(gè)月買的。(非限制性)

(2) 當(dāng)先行詞是專有名詞或物主代詞和指示代詞所修飾時(shí),其后的定語(yǔ)從句通常是非限制性的。例如:

·Charles Smith, who was my former teacher, retired last year.

查理·史密斯去年退休了,他曾經(jīng)是我的老師。

·My house, which I bought last year, has got a lovely garden.

我去年買的那幢房子帶著個(gè)漂亮的花園。

· This novel, which I have read three times, is very touching.

這本小說(shuō)很動(dòng)人,我已經(jīng)讀了三遍。

(3) 非限制性定語(yǔ)從句還能將整個(gè)主句作為先行詞, 對(duì)其進(jìn)行修飾, 這時(shí)從句謂語(yǔ)動(dòng)詞要用第三人稱單數(shù)。例如:

·He seems not to have grasped what I meant, which greatly upsets me.

他似乎沒(méi)抓住我的意思,這使我心煩。

·Liquid water changes to vapor, which is called evaporation.

液態(tài)水變?yōu)檎羝,這就叫做蒸發(fā)。

說(shuō)明:關(guān)系代詞that和關(guān)系副詞why不能引導(dǎo)非限制性定語(yǔ)從句。

(四) 介詞+關(guān)系詞

(1)介詞后面的關(guān)系詞不能省略。

(2)that前不能有介詞。

(3)某些在從句中充當(dāng)時(shí)間醫(yī)學(xué)全在線搜集整,理gydjdsj.org.cn,地點(diǎn)或原因狀語(yǔ)的“介詞+關(guān)系詞”結(jié)構(gòu)可以同關(guān)系副詞when 和where 互換。例如:

·This is the house in which I lived two years ago.

這是我兩年前住過(guò)的房子。

·This is the house where I lived two years ago.

·Do you remember the day on which you joined our club?

還記得你加入我們俱樂(lè)部的那一天嗎?

·Do you remember the day when you joined our club?

(五) as, which 引導(dǎo)的非限定性定語(yǔ)從句

由as, which 引導(dǎo)的非限定性定語(yǔ)從句,as和which可代整個(gè)主句,相當(dāng)于and this或and that。As一般放在句首,which在句中。例如:

·As we know, smoking is harmful to one's health.

如我們所知,吸煙有害健康。

·The sun heats the earth, which is very important to us.

太陽(yáng)使地球暖起來(lái),這對(duì)我們?nèi)祟惡苤匾?

【特別提示】 as 和which在引導(dǎo)非限制性定語(yǔ)從句時(shí),這兩個(gè)關(guān)系代詞都指主句所表達(dá)的整個(gè)意思,且在定語(yǔ)從句中都可以作主語(yǔ)和賓語(yǔ)。但不同之處主要有兩點(diǎn):

a)as 引導(dǎo)的定語(yǔ)從句可置于句首,而which不可。

b)as 代表前面的整個(gè)主句并在從句中作主語(yǔ)時(shí),從句中的謂語(yǔ)必須是系動(dòng)詞;若為行為動(dòng)詞,則從句中的關(guān)系代詞只能用which.。

三、翻譯方法

定語(yǔ)從語(yǔ)從句有以下五種翻譯方法:

① 前置法:這是定語(yǔ)從句的翻譯中較常見的一種,即把定語(yǔ)從句的內(nèi)容翻譯成“…………的”,放在被修飾詞的前面。這種方法的使用有一個(gè)原則即是定語(yǔ)從句內(nèi)容簡(jiǎn)短,翻譯符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣。

② 后置法:與前置法不同,后置法就是把定語(yǔ)從句的翻譯放在被修飾詞之后,這樣做的目的在于使譯文符合漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。在此醫(yī),學(xué)全,在線.搜集.整理gydjdsj.org.cn,定語(yǔ)從句的后置翻譯分為三類:由which引導(dǎo)定語(yǔ)從句時(shí)一般翻譯為“這”;另一些引導(dǎo)詞則在翻譯時(shí)重復(fù)先行詞,即被修飾詞;還有一些引導(dǎo)詞在翻譯時(shí)可以省略不譯。

③ 融合法:在限制性定語(yǔ)從句中,由于定語(yǔ)從句與主句關(guān)系緊密,所以定語(yǔ)從句往往翻譯成句子的謂語(yǔ)部分,主語(yǔ)即是定語(yǔ)從句的先行詞。這里講的融合法即是將定語(yǔ)從句與主句融合為一個(gè)簡(jiǎn)單句的方法。這種用法往往用在“there be”結(jié)構(gòu)帶有定語(yǔ)從句的句型中。。

④ 狀譯法:英語(yǔ)的定語(yǔ)從句中有一類在形式上是主句的定語(yǔ)從句,而其所起的作用卻相當(dāng)于主句的狀語(yǔ),修飾主句的謂語(yǔ)或者全句。這種狀語(yǔ)功能常常包括原因、結(jié)果、目的、條件、讓步等,所以我們?cè)诜g時(shí)需要弄清主句和定語(yǔ)從句之間的邏輯關(guān)系,從而是譯文通順合理,符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣。

醫(yī)學(xué)考研英語(yǔ)復(fù)習(xí)指導(dǎo)

醫(yī)學(xué)類研究生招生簡(jiǎn)章

上一頁(yè)  [1] [2] [3]  下一頁(yè)

醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有 CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
浙ICP備12017320號(hào)