Mr. White and manyother friends were present at the meeting. Present at the meeting were Mr.White and many other friends。
Aboy was lying on the floor. Lyingon the floor was a boy。
接下來,給大家列舉幾個(gè)考研真題的例句,檢測大家是否能一眼識(shí)別完全倒裝結(jié)構(gòu):
a.Implicit within Taylor’sdefinition is the concept that culture islearned, shared, and patterned behavior. (2013年英譯漢)
分析:這里是完全倒裝,倒裝結(jié)構(gòu)是上述的(4):形容詞短語(implicitwithin Taylor’s definition)作表語置于句首。
譯文:泰勒對(duì)文化的定義隱含這樣一層意思醫(yī),學(xué),全,在,線,提,供gydjdsj.org.cn,即文化是一種學(xué)習(xí)、交流和模式化的行為。
b.At the core of this debate is chairman Gerald Levin, 56, who took over for the late Steve Rossin 1992. (1997年閱讀)
分析:這里是完全倒裝,倒裝結(jié)構(gòu)是上述的(2):表地點(diǎn)的介詞短語(atthe core of this debate)置于句首。
譯文:這場爭論的核心人物是現(xiàn)年56歲的主席GeraldLevin。他于1992年接替已故的Steve Ross。
c.Emerging from the 1980census is the picture of a nation developingmore and more regional competition, as population growth in the Northeast andMidwest reaches a near standstill。
分析:這里是完全倒裝,倒裝結(jié)構(gòu)是上述的(4):現(xiàn)在分詞短語(emergingfrom the 1980 census)作表語置于句首。
譯文:1980年的人口普查顯示,隨著東北部和中西部人口發(fā)展幾乎停頓,國家形成越來越多的地方性競爭。
以上便是英語的完全倒裝及其常見的結(jié)構(gòu)。倒裝結(jié)構(gòu)是考研英語難點(diǎn)之一,了解和掌握常見的倒裝結(jié)構(gòu),可以幫助大家很快識(shí)別長難句中的倒裝并還原為正常語序,從而肅清句子理解的障礙。