中華醫(yī)史雜志
CHINESE JOURNAL OF MEDICAL HISTORY
1998年 第2期 No.2:65~71.
日本內(nèi)閣文庫收藏的中國散佚古醫(yī)籍
真柳誠1 王鐵策2
摘要 世界上有18家圖書館收藏著中國散佚的266部中醫(yī)古籍,其中的206部是日本內(nèi)閣文庫的藏書。通過對這206部醫(yī)書的分析,得知大部分屬江戶幕府機(jī)關(guān)的舊藏,其中149部是明代著述,19部是根據(jù)中國版的江戶抄本,86部出自明刊。多紀(jì)氏對這些書的搜集與保存,做出了巨大貢獻(xiàn)。
關(guān)鍵詞 日本內(nèi)閣文庫 中國古醫(yī)籍 中國散佚書 江戶幕府機(jī)關(guān) 多紀(jì)氏
Lost Ancient Chinese Medical Books Collected at the Library of Japanese Cabinet
Mayanagi Makoto. National Ibaraki University, Mito, Japan 310-8512 and Kitasato Institute, Tokyo, Japan 108; Wang Tiece. Heilongjiang University of TCM, Harbin 150040
Abstract 266 old Chinese medical books were lost in China but still stored at 18 libraries in the world, of which 206 are collected at the Japanese cabinet library. It is known, through analysis, that most of these 206 books, are owned in facilities of the Edo shogunate, 149 books were written in the Ming Dynasty. 91 books are manuscripts copied after the Chinese edition in Edo period, 86 books were printed in the Ming dynasty. The Taki family had made great contributions to their collection and preservation.
Key words The library of Japanese cabinet, Old Chinese medical book, Lost Chinese book, Facilities of the Edo shogunate, Taki family
序 言
日本的江戶時代(1603-1867)德川幕府政府在當(dāng)時唯一的中國交易港口長崎優(yōu)先購買舶來書,收藏于幕府的紅葉山文庫。幕府直轄的江戶醫(yī)學(xué)館也積極搜集中國醫(yī)書,儒學(xué)的昌平坂學(xué)問所也收藏了龐大的中國書籍。各地有勢力的大名(江戶時代
將軍直屬下享俸一萬石以上的武家)也藏有大量的中國書。不過由于明治政府(1868-1912)扼殺傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的政策,那些醫(yī)書幾乎都失去了存在價值,其中的一部分被國外購去,F(xiàn)在收藏于中國大陸的,日本舊藏的中國、日本、朝鮮的傳統(tǒng)醫(yī)書,據(jù)推算約有4000部以上[1],其中有不少是在清代以前就散佚的中國書。不過盡管這樣日本各地的國家、公共、私立圖書館現(xiàn)藏的中國醫(yī)書古版本和古抄本仍達(dá)相當(dāng)?shù)臄?shù)量,目前又發(fā)現(xiàn)了大量的中國(包括臺灣)佚書。
迄今為止經(jīng)過對日本、中國及歐美的藏書目錄和實地考察,在以下18家藏書機(jī)構(gòu)發(fā)現(xiàn)了中國散佚古醫(yī)籍。日本的國立公文書館內(nèi)閣文庫(206部,150 種)、宮內(nèi)廳書陵部(18部,18種)、武田科學(xué)振興財團(tuán)杏雨書屋(10部,10種)、龍谷大學(xué)大宮圖書館(7部,5種)、京都大學(xué)附屬圖書館(4部,4 種)、九州大學(xué)醫(yī)學(xué)圖書館(4部,4種)、前田育德會尊經(jīng)閣文庫(3部,3種)、美國Princeton大學(xué)The Gest Oriental圖書館(3部,3種)、日本的大阪府立圖書館(2部,2種)、國立國會圖書館(1部,1種)、東北大學(xué)附屬圖書館(1部,1種)、西尾市教育委員會巖瀨文庫(1部,1種)、名古屋市蓬左文庫(1部,1種)、靜嘉堂文庫(1部,1種)、美國Harvard大學(xué)Yenching圖書館(1部, 1種)、法國Paris圖書館(1部,1種)、英國Oxford大學(xué)Bodleian圖書館(1部,1種)、德國Wolfenbuttel市圖書館(1 部,1種)?傆嬤_(dá)到266部,絕大多數(shù)是在日本,而且大約占全部的80%是國立公文書館內(nèi)閣文庫(以下略稱內(nèi)閣文庫)的藏書。因此必須首先分析該文庫的藏書情況。
內(nèi)閣文庫藏書的來歷
內(nèi)閣文庫藏有清代以前完成的醫(yī)藥書1 632部、11 591冊(表1),去除其中重復(fù)的相同版本及其抄本,有書目956種。大部分來歷已經(jīng)判明,如表1所示,僅江戶醫(yī)學(xué)館、紅葉山文庫、昌平坂學(xué)問所、毛利高標(biāo)的舊藏書就占有全部的94%,1 534部。以下就有關(guān)這些代表性的收藏者的搜書和傳入內(nèi)閣文庫的經(jīng)過給以介紹。
表1 內(nèi)閣文庫藏中國醫(yī)書的由來與中國佚書 舊藏者 醫(yī)學(xué) 楓山 毛利 昌平 不詳 羅山 林家 釋迦 其他 合計
藏書部數(shù) 913 374 114 134 73 10 9 3 2 1632
佚書部數(shù) 128 44 21 8 4 - 1 - - 206
佚書率(%) 14 12 18 6 5 - 11 - - 13
*醫(yī)學(xué):江戶醫(yī)學(xué)館本 楓山:紅葉山文庫本 毛利:毛利高標(biāo)本羅山:林羅山本
昌平:昌平坂學(xué)問所本 林家:林大學(xué)頭家本 釋迦:高野山釋迦分院本
紅葉山文庫本 在江戶(現(xiàn)在的東京)設(shè)立幕府的第一代將軍德川家康致力于金澤文庫本等圖書的搜集,并于江戶城(現(xiàn)在的皇宮)南建造了富士見亭文庫收藏之。1633年設(shè)置書物奉行一職管理圖書。嗣于1639年將圖書遷移到江戶城內(nèi)的紅葉山新建的文庫,此后始有紅葉山御文庫之稱。其雅號也稱作楓山文庫、楓山秘府等。文庫歷經(jīng)數(shù)代不斷增加收藏,質(zhì)量均告充實。特別是在德川吉宗積極獎勵學(xué)問的享保年間(1716-1735),及近藤重藏出任書物奉行的文化文政年間(1804- 1829),取得驚人的發(fā)展。幕府末年大約已達(dá)10萬冊,而其中7萬3千余冊是中國書籍。
將軍家有許多來自諸大名等奉獻(xiàn)的貴重書,當(dāng)時獻(xiàn)上國內(nèi)新刊的書被視為一種義務(wù)。長崎舶載來的中國書受長崎奉行之命,被優(yōu)先收入紅葉山文庫,其收書記錄至今大多保存完好[2]。這些舶來的中國書,不僅新刊,尚有古書,還有該文庫直接向中國船主訂貨者。此外殘欠之書多據(jù)最佳資料抄寫補(bǔ)全,如半井本《醫(yī)心方》和宋版《外臺秘要方》等醫(yī)書,是受幕府之命半強(qiáng)制性供出影抄的。可見該文庫的藏書是竭盡全力收集而成。重復(fù)之書是將善本留下,其余適當(dāng)處理。紅葉山文庫雖然是日本最初的國家規(guī)模的圖書館,但本為將軍專用而設(shè),與幕府無關(guān)者無權(quán)問津。如上所述,紅葉山文庫本的傳來淵源似已清楚。因管理周到嚴(yán)密,該文庫皆是沒有眉批夾注的干凈本子。
江戶醫(yī)學(xué)館本 江戶醫(yī)學(xué)館是醫(yī)藥的中央研究教育機(jī)關(guān),是由也稱為丹波的多紀(jì)家主持。最初稱躋壽館,創(chuàng)于1765年,是多紀(jì)元孝的私塾,1791年始成為幕府的官立醫(yī)學(xué)館。這里收藏了多紀(jì)家歷代搜集的醫(yī)藥文獻(xiàn),供研究教育之用。也有不少是紅葉山文庫賜給的,或得到借用許可影抄的文獻(xiàn)。雖然其部分書籍燒毀于1806年的火災(zāi),但由于翌年廣泛征集獻(xiàn)書,很快又雄風(fēng)重振。前述的《醫(yī)心方》、《外臺秘要方》等的影抄、?蹋允怯捎诙嗉o(jì)家鼓動幕府的結(jié)果。由于以他們?yōu)橹行牡目甲C學(xué)派的工作,當(dāng)時凡能到手的醫(yī)藥書乃至出版消息皆匯于江戶醫(yī)學(xué)館。沒有上述努力,焉有多紀(jì)元胤《(中國)醫(yī)籍考》這一聞名世界之作?醫(yī)學(xué)館的藏書以多紀(jì)家歷代的手跋本和江戶抄本為多,并且多詳細(xì)記錄抄寫年代。
昌平坂學(xué)問所本 昌平坂學(xué)問所是幕府的大學(xué)綜合教育機(jī)構(gòu),亦稱昌平黌。最初是大儒林羅山1630年在上野忍岡開辦的書院。1690年移至改稱圣堂之后的湯島,是林家的私塾。 1797年成為幕府的官立學(xué)校,改稱學(xué)問所。當(dāng)時林家傳來的全部書籍被移交保管于此,翌年學(xué)問所也開始了努力搜集書籍工作,此外1842年還開始了新刊書上交制度。也有不少是諸位大名、學(xué)者捐獻(xiàn)之書。如精通本草、博物學(xué)的著名的大阪民間學(xué)者木村蒹葭堂,在其死后,舊藏書2千余冊捐獻(xiàn)給幕府,1804年移入學(xué)問所。藏書以林家歷代舊藏本豐富為其特征,數(shù)量之多,據(jù)說至天保年間(1830-1843)書庫已達(dá)4棟之巨。
毛利高標(biāo)本 豐后佐伯藩的藩主毛利高標(biāo)因富藏書和精于古書鑒賞而聞名。其舊藏的2萬余冊中國書,于1828年由其孫毛利高翰獻(xiàn)給紅葉山文庫。藏書特征是以宋、元版和朝鮮版珍籍居多。
內(nèi)閣文庫的移交經(jīng)過紅葉山文庫本藏書在明治6年(1873)有少部分被燒毀,大多數(shù)經(jīng)明治新政府的修史館文庫、太政官文庫,于明治18年(1885)移交內(nèi)閣文庫。江戶醫(yī)學(xué)館本于明治2年(1869)與昌平坂學(xué)問所本合并,其中一部分出借給大學(xué)東校,同10年(1877)成為東京帝國大學(xué)圖書館藏書,可惜多燒毀于大正12年(1923)的關(guān)東大震災(zāi)。江戶醫(yī)學(xué)館和昌平坂學(xué)問所的大部分藏書,在明治5年(1872)入書籍館,同8年(1875)歸為國立淺草文庫藏書,同17年(1884)與太政官文庫合并為內(nèi)閣文庫。此外江戶醫(yī)學(xué)館尚有一部分藏書于明治初期流散民間,也有的流入了中國。上述的大部分藏書被收入內(nèi)閣文庫,其中重要的3萬冊圖書,為永久保存,而于明治24年(1891)移交宮內(nèi)廳圖書寮。宮內(nèi)廳圖書寮在第二次世界大戰(zhàn)后改稱宮內(nèi)廳書陵部。余下的內(nèi)閣文庫藏書,成為昭和46年(1971)新設(shè)的國立公文書館的主要藏書。以下用圖1說明移交經(jīng)過的概況。
圖1 內(nèi)閣文庫移交經(jīng)過
內(nèi)閣文庫收藏的中國散佚古醫(yī)籍
前述內(nèi)閣文庫收藏有中國散佚古醫(yī)籍合計206部150種。表1所示,是對舊藏者的分析。江戶醫(yī)學(xué)館本128部居首,占全部的半數(shù)以上。其次是紅葉山文庫本44部,毛利高標(biāo)本21部,昌平坂學(xué)問所本8部,來歷不詳本4部,林家本1部。內(nèi)閣文庫收藏中國醫(yī)書總計1632部,其中206部是中國散佚書,佚書的含有率13%。在全部舊藏者中接近這一含有率的是江戶醫(yī)學(xué)館本和紅葉山文庫本,毛利高標(biāo)本稍高于這一比例,昌平坂學(xué)問所和來歷不詳本的比例最低。這一差別反映了是否刻意搜求和保存稀覯醫(yī)書的不同姿態(tài)。即使含有比例低的昌平坂學(xué)問所本也有佚書8部之多,而在世界上其他高于這一比例的現(xiàn)在的收藏機(jī)關(guān)中,只有宮內(nèi)廳書陵部(18部),和武田杏雨書屋(10部)。因此有對江戶醫(yī)學(xué)館、紅葉山文庫、毛利高標(biāo)、昌平坂學(xué)問所收藏的中國散佚古醫(yī)籍詳加分析之必要。
表2 內(nèi)閣文庫收藏的中國散佚醫(yī)書206部 成書 元刊 明刊 清刊 清抄 朝鮮刊 室町抄 江戶刊 江戶抄 合計(%)
宋代 1 1 - 1 - 9 12 (6)
元代 - 1 - 2 5 8 (4)
明代 80 1 1 1 1 12 53 149 (72)
清代 - 7 1 - 16 24 (12)
不詳 4 1 8 13 (6)
計(%) 1(0.5) 86(41.7) 8(4) 3(1.5) 2(1) 1(0.5) 14(6.8) 91(44) 206 (100)
首先從各書的成書及各國不同的版刻和抄寫年代,分析內(nèi)閣文庫所藏的206部中國亡佚古醫(yī)籍。見表2。上述的成書年代沒有宋以前,畢竟因為宋以前印刷技術(shù)尚未發(fā)達(dá),且因時代久遠(yuǎn),書物的傳承率極低。好容易才傳到日本的隋唐及其以前之書,大多已受到日本方面的重視,以影抄、影刻、影印本的形式傳回中國了。因而表2所示的內(nèi)閣文庫藏書自然沒有唐代及其以前成書者,而只有宋、元、明、清后來著成的中國佚書。特別是明代著作的佚書占149部、72%的相當(dāng)高的比例。而另一方面,雖然江戶時代大致與清代相交叉,但是清人著作的佚書只占大約1/6的24部、12%的極小比例。內(nèi)閣文庫所藏的明與清的著作總數(shù),沒有大的差別,當(dāng)然更談不上大約6倍之差了。顯然這提示了主要是由于中國方面的因素,越是臨近的清代之書流傳越好,而明人著作的傳承率,甚至比日本還要低得多。也就是說,內(nèi)閣文庫收藏的江戶時期約260年間搜集的醫(yī)書中,僅僅與江戶前期大約60年相交叉的明代之書,就有149部目前中國沒有,而只存于內(nèi)閣文庫,這是一種特異的文化現(xiàn)象。這一事實明確提示了,內(nèi)閣文庫的藏書是刻意搜求與保存的結(jié)果。因而有必要對舊藏者加以討論。
206部中國佚書的刊行和抄寫年代有元刊、明刊、清刊、清抄、朝鮮刊、室町抄、江戶刊、江戶抄本的不同。至于沒有宋刊和室町刊本,而只有朝鮮刊本2部和元刊、室町抄本只一部,是由于原有的貴重書籍皆于1891年移交給宮內(nèi)廳。故使明刊本(86部,占41.7%)、江戶抄本(91部,占44%)越居高位。但是兩者卻有明顯的差異。
明刊本86部中,明人著作80部,占絕大多數(shù),明代復(fù)刻的宋元等前代之書,一般是聲望較高者,這樣的書明代以后還會再版,亡佚的概率在中國大大減少。中國亡佚的8部清代刊本中,清人著作7部占絕大多數(shù)。這些明刊的 80部明人醫(yī)書和清刊的7部清人醫(yī)書,在中國沒有得到后世的好評而再版。而能傳存于內(nèi)閣文庫,毫無疑問是多少得到了江戶時代各舊藏者的價值認(rèn)同。
內(nèi)閣文庫還有91部中國佚書的江戶抄本,與明刊本同樣占有高比例。雖然其中明人著作的抄本53部超過半數(shù),但與明版本佚書不同的是,抄本涉及宋~清各代。這些抄本出在江戶時期,可以認(rèn)為原書在中國亡佚之前,肯定是得到日方較高評價。此外由于被抄之書遍及宋~清各代,因此可以推測,人們抄書時的價值判斷,絕不限于原書的成書年代。
內(nèi)閣文庫有中國佚書的江戶刊本10種,共14部。數(shù)量較少,位居江戶抄本和明代刊本之后。另外內(nèi)閣文庫沒有的江戶刊中國佚書,版本方面缺慶長19年(1614)古活字版《儒醫(yī)精要》,書目上缺寬政2年 (1790)刊的《潔古明備論》。下面按和刻年代順序列舉包括兩書在內(nèi)的11部著作。
慶長19年(1614)刊.慶安元年(1648)刊《儒醫(yī)精要》1卷,明.趙繼宗撰(原本明.嘉靖7年序刊)
正保3年(1646)刊《保嬰錄》1卷,付《山谷便方》1卷,明.歐士海撰(原本明.崇禎9序刊)
延寶3年(1675)刊《
小青囊》10卷,明.王良燦撰
元祿6年(1693)刊《類證陳氏小兒痘疹方論》2卷,明.熊宗立類證(原本明.成化5刊)
享保元年(1716)刊《病機(jī)賦》1冊,明.葉文齡撰
享保4年(1719)刊《痘疹慈幼津伐》2卷,付《五絕治法》1卷,明.無名氏撰(原本明.王來儀刊)
享保13年(1728)刊《痘疹經(jīng)驗要方》2卷,明.徐{王+米+舛}撰
寬保2年(1742)刊《小易賦》1卷,元.王履撰
寶歷7年(1757)刊《五藏方》1冊,元.滑壽撰
寬政2年(1790)刊《潔古明備論》1卷,金.張潔古撰
江戶未詳年刊《新刻參補(bǔ)針醫(yī)馬經(jīng)大全》4卷,明.馬師問撰(原本明刊)
以上書中,《病機(jī)賦》1冊疑與明.葉文齡的《醫(yī)學(xué)統(tǒng)旨》8卷有關(guān)聯(lián),尚未及確認(rèn)。從成書年代來看,金元3書、明8書,明代書居多,無宋、清代書。卷數(shù)方面除《小青囊》外,余皆1~4卷乃至1冊本,與流行的和刻本共有的條件,即易讀的薄本[1]相符。和刻2次者1書,余皆只有一次,均非特別流行之書。雖然如此,相信書店在刊行時一定是看準(zhǔn)了銷路。這些書的和刻分12次進(jìn)行,推定刊年未詳?shù)摹缎驴虆⒀a(bǔ)針醫(yī)馬經(jīng)大全》刊于江戶前期,這樣分別為江戶前期6次、中期6次。而江戶時期的中國醫(yī)書和刻次數(shù)大約半數(shù)位于前期,中期驟然減少,后期進(jìn)一步減少[1],這一整體趨勢與中國佚書的和刻次數(shù)并不一致。
江戶前期和刻的5書皆明代之書,且以明刊為底本。中期和刻的6書中明與金元之書各3種,除《痘疹慈幼津伐》外,其他5書則底本不詳。且6書皆無日本的舶來記錄[3]《痘疹慈幼津伐》除江戶抄本外,其現(xiàn)存本只有和刻本。金元代的3書作者均以其他著作聞名,至于他們與這3書的相關(guān)資料,沒有留下任何記錄。
根據(jù)以上討論,與明代后期相交叉的江戶前期,集中和刻了明人的著作,其結(jié)果給后人留下了《儒醫(yī)精要》至《類證陳氏小兒痘疹方論》5種中國佚書。江戶中期刊行的6書,在當(dāng)時已經(jīng)公認(rèn)是所謂珍本、孤本,和刻的可能自不待言?傊绻麤]有和刻,這些書就不能流行至今。
內(nèi)閣文庫所藏的91部中國佚書江戶抄本,無疑一定也是出于珍本、孤本的價值認(rèn)識才抄寫的。
舊藏者與中國散佚古醫(yī)籍的特征
若要對內(nèi)閣文庫收藏的中國散佚古醫(yī)籍作更為詳盡的探討,有必要對每個舊藏者進(jìn)行與表2所示項目相同的分析。因此把江戶醫(yī)學(xué)館舊藏的128部書列于表3、紅葉山文庫舊藏的44部書列于表4、毛利高標(biāo)舊藏的21部書列于表5、昌平坂學(xué)問所舊藏的8部書列于表6綜述如下。此外,尚未列表的還有舊藏者不詳?shù)膬?nèi)閣文庫本中國佚書4部,明代成書和成書年不詳?shù)拿骺靖?部,及明代成書的江戶刊本2部。林大學(xué)頭家舊藏的1部中國佚書,是明代成書的江戶刊本。
表3 江戶醫(yī)學(xué)館舊藏的中國散佚醫(yī)書128部 成書 元代
刊 明代
刊 清代
刊 室町
抄 江戶
刊 江戶
抄 合計(%)
宋代 1 - 8 9 (7)
元代 - 2 4 6 (5)
明代 - 34 1 6 46 87(68)
清代 - 3 - 13 16(12)
不詳 2 - 8 10 (8)
計(%) 1(1) 36(28) 3(2) 1(1) 8(6) 79(62) 128 (100)
表4 紅葉山文庫舊藏的中國散佚醫(yī)書44部 成書 明代
刊 清代
刊 清代
抄 朝鮮
刊 江戶
刊 江戶
抄 合計(%)
元代 1 - 1 (2)
明代 30 1 1 1 3 36(82)
清代 - 3 1 - 1 5(11)
不詳 1 - 1 - 2 (5)
計(%) 32(73) 3(7) 3(7) 1(2) 1(2) 4(8) 44 (100)
表5毛利高標(biāo)舊藏的中醫(yī)佚書21部 成書 明刊 清刊 江戶抄 合計
宋代 1 - 1 2
明代 13 1 2 16
清代 - 1 2 3
計 14 2 5 21
表6 昌平坂學(xué)問所舊藏的中醫(yī)佚書8部 成書 明刊 朝鮮刊 江戶刊 江戶抄 合計
宋代 - 1 - 1
元代 - 1 1
明代 2 - 2 2 6
計 2 1 2 3 8
如果看過以上各表,首先就會發(fā)覺江戶醫(yī)學(xué)館的舊藏書與其他舊藏者有明顯的不同。中國宋至清代佚書的江戶抄本競有79部之多,占江戶醫(yī)學(xué)館本佚書的62%,遠(yuǎn)遠(yuǎn)高出其他舊藏者佚書的江戶抄本比例。因為內(nèi)閣文庫全部佚書的江戶抄本共91部,其中87%是江戶醫(yī)學(xué)館的舊藏書。這些江戶醫(yī)學(xué)館舊藏的江戶抄本中,多紀(jì)家歷代的手跋本、親筆本總計有18部。盡管也有在多紀(jì)元堅的親筆本里發(fā)現(xiàn)多紀(jì)元簡的跋文之類的重復(fù)例子,手跋本與親筆本合計,元堅10部,元簡5部,元胤 4部,元昕2部。此外紅葉山文庫本也有1部元簡的手跋本。如果不限定于中國佚書的話,他們的手跋本、親筆本的江戶抄本將數(shù)倍于此。元胤(1789- 1827)、元堅(1795-1857)是元簡(1755-1810)之子,元昕(1805-1857)是元胤之子,總之,元簡、元胤、元堅父子在中國醫(yī)學(xué)及書志的研究上留下了巨大業(yè)績。
他們通曉歷代正史的“藝文志”、“經(jīng)籍志”、《四庫全書提要》、《醫(yī)藏書目》等只要當(dāng)時能到手的中國目錄書及書志解題書,此外還系統(tǒng)地進(jìn)行了日本全國的藏書調(diào)查。因此他們似能十分準(zhǔn)確地判斷出中國散佚、稀見醫(yī)書的日本收藏情況。他們所收藏的抄本,竟有79部是中國散佚之書,可反證他們判斷的正確性。比較調(diào)查的結(jié)果顯示,轉(zhuǎn)抄的刊本中有15部是依據(jù)紅葉山本,11部是依據(jù)毛利本?梢娝麄儾⒎菃渭兪詹,是在熟知各書貴重價值的基礎(chǔ)上,為研究利用而有目的地抄寫的。由此可以理解不但內(nèi)閣文庫的全部中國佚書,僅其江戶抄本,就貫穿了宋~清各個時代。
此外若留意整個內(nèi)閣文庫中國佚書最多的明刊本,其江戶抄本依然是醫(yī)學(xué)館本36部居首,其次紅葉山文庫本32部,毛利本14部,昌平坂學(xué)問所本2部,來歷不明本2部。特別是如果除外江戶抄本,包括明代刊本在內(nèi),整體上醫(yī)學(xué)館本與紅葉山文庫本沒有大的差別。但是紅葉山文庫的藏書是優(yōu)先選購舶載書形成的[4],而醫(yī)學(xué)館的藏書并非如此,不少書是來自吉田意庵、野間三竹、曲直瀨氏、小島寶素等藏書家之手的。尤其第一代吉田意庵(1512-1572)是1538年和 1547年二度赴明的名醫(yī),據(jù)說曾攜有大量醫(yī)書歸國。二代意庵(1558-1610)亦是名醫(yī),其兄角倉了以也是直接與中國有貿(mào)易往來的實業(yè)家,因此到手明代醫(yī)書似乎并不困難[5]。歷代吉田家皆稱意庵,現(xiàn)已清楚吉田意庵舊藏的江戶醫(yī)學(xué)館本中國佚書,其中明萬歷以前的刊本有4部,江戶初期抄本有2部。藏有這些名家的傳承本也是江戶醫(yī)學(xué)館本的特征。
毛利高標(biāo)舊藏書的明刊本中國佚書也比較多,除了藏書豐富與精于古書鑒賞之外,這多少與他是臨近長崎的豐后(現(xiàn)在的大分縣)佐伯藩的藩主有關(guān)。紅葉山文庫的明刊本中國佚書也有32部之多,容不贅述。由于有毛利氏獻(xiàn)書的紅葉山文庫,作為德川幕府的國家圖書館,管理嚴(yán)格,江戶醫(yī)學(xué)館以研究為目的積極地匯集與抄寫貴重書,因此與江戶時代相并的明清兩代醫(yī)書,才大量在內(nèi)閣文庫流傳、保存下來。在中國也由宮廷書庫匯集與保管貴重書,但由于沒有相當(dāng)于江戶醫(yī)學(xué)館那樣的國家組織所從事的事業(yè),沒有得到后世評價與復(fù)刻的醫(yī)書,尤其是清以前時代較遠(yuǎn)者成了佚書,而清代的書則大量流傳。由于上述兩國不同的國情,所以內(nèi)閣文庫所傳承的中國佚書大多數(shù)是明代之書。
結(jié) 論
(1)根據(jù)本調(diào)查,迄今為止在世界18所機(jī)關(guān)發(fā)現(xiàn)的266部中國散佚古醫(yī)籍,其中約有80%,即150種,206部屬于內(nèi)閣文庫本。
(2)內(nèi)閣文庫本的206部中國佚書,江戶醫(yī)學(xué)館本128部,紅葉山文庫本44部,毛利高標(biāo)本21部,昌平坂學(xué)問所本8部,由來不詳本4部,林家本1部,江戶政府機(jī)關(guān)的舊藏書居壓倒的多數(shù)。
(3)206部書的成書年代雖分為宋、金元、明、清,但明代之書149部占有高比例。沒有宋以前之書,是因為這些書雖曾一度在中國散佚,但又傳回中國了。
(4)206部書別為元、明、清版,清抄本,朝鮮版,室町抄、江戶刊、江戶抄本之不同。無宋版及室町刊本,朝鮮版、元版、室町抄本各僅幾部,是因那些書大多已移歸宮內(nèi)廳保管。比較各類佚書,91部江戶抄本與86部明版居首,兩者占全部佚書的86%。
(5)206部書中江戶抄本共91部,江戶醫(yī)學(xué)館本占79部。其中屬多紀(jì)氏的手跋本與親筆抄本者,元堅10部,元簡5部,元胤4部,元昕2部。此外江戶醫(yī)學(xué)館本的江戶抄本中,抄自明刊本者15部是依據(jù)紅葉山本,11部是依據(jù)毛利本?梢哉J(rèn)為他們是以研究利用貴重書為目的而作成的抄本,所以206部書中只有江戶抄本涉及了宋~清各時代醫(yī)書。
(6)206部書中明代著作149部,并且明版亦有86部的高比例,這是由于江戶時代所匯集之書,與其時代相交叉的明清代、明清版書自然要多,并且因為是政府匯集、保管,所以幾乎全部收藏于內(nèi)閣文庫,在中國尤其是有關(guān)醫(yī)書方面,由于沒有相當(dāng)于江戶醫(yī)學(xué)館那樣的政府機(jī)構(gòu),得不到后世評價與復(fù)刻的醫(yī)書,特別是清代以前之書亡佚較多。時代較近的清代之書大多流傳下來;陔p方這樣的國情,可以理解為什么內(nèi)閣文庫傳承的大多數(shù)中國佚書,出自明人,乃至明版書的比例高。
(7) 內(nèi)閣文庫的150種206部中國散佚古醫(yī)籍,去其重復(fù),已知有不少是世界上僅存1部的孤本書。若用歷史的尺度來衡量,必須對它們的重要價值予以高度評價。此外,這些幾乎全部是江戶幕府機(jī)關(guān)的舊藏書,且半數(shù)以上是江戶醫(yī)學(xué)館的舊藏書,為搜集與保存而嘔心瀝血的多紀(jì)元簡、元胤、元堅等人,可謂功垂青史。今后期待著這些書在中國全面公開,從而能對日本若干個世紀(jì)以來始終享受的中國文化的恩惠,給與點滴回報。
謝辭:對于本調(diào)查研究在古醫(yī)籍資料的閱覽與復(fù)寫方面,提供方便的日本國立公文書館內(nèi)閣文庫、以及提供事業(yè)資助基金的日本國際交流基金會亞洲中心,表示衷心的感謝。
作者單位:1.310-8512 日本水戶, 國立茨城大學(xué). 108 日本東京,北里研究所;
2.150040 哈爾濱,
黑龍江中醫(yī)藥大學(xué)參考文獻(xiàn)
1真柳誠.江戶期渡來の中國醫(yī)書とその和刻.見:山田慶兒編.歷史の中の病と醫(yī)學(xué).京都:思文閣出版,1997:301~304.
2大庭修.東北大學(xué)狩野文庫架藏の御文庫目錄.見:關(guān)西大學(xué)東西學(xué)術(shù)研究所編.關(guān)西大學(xué)東西學(xué)術(shù)研究所紀(jì)要3.1970:9~97.
3真柳誠.友部和弘.中國醫(yī)籍渡來年代總目錄(江戶期).見:國際日本文化研究中心編.日本研究7集.1992:151~183.
4上野正芳.江戶幕府紅葉山文庫舊藏書唐本醫(yī)書の輸入時期について.史泉.1977,(51):42~74.
5京都府醫(yī)師會醫(yī)學(xué)史編纂室.京都の醫(yī)學(xué)史.京都:思文閣出版,1980:151~153,1191.
(收稿:1997-07-03 修回:1997-10-28)
?