《衛(wèi)生的現(xiàn)代性:中國(guó)通商口岸衛(wèi)生與疾病的含義 》
作者: (美)羅芙蕓 著,向磊 譯, 江蘇人民出版社2007年8月出版發(fā)行。
內(nèi)容簡(jiǎn)介
以中國(guó)中心的意識(shí),羅芙蕓揭示了衛(wèi)生如何在19、20世紀(jì)成為中國(guó)的現(xiàn)代性表述中的緊要因素。她集中于一個(gè)中文概念“衛(wèi)生”,作為貫穿時(shí)空和多樣性的線索,并將其置于天津復(fù)雜的通商口岸環(huán)境之中。在19世紀(jì)末以前,衛(wèi)生——被譯為“衛(wèi)生的”、“清潔的”、“健康”或“公共衛(wèi)生”——與之相關(guān)的是飲食方、冥想和秘制方藥。本書揭示了隨著暴力帝國(guó)主義的到來,衛(wèi)生的意義是如何從中國(guó)人的宇宙觀轉(zhuǎn)變?yōu)榘酥T如國(guó)家主權(quán)、科學(xué)實(shí)驗(yàn)、身體凈化和民族適應(yīng)性等方面的概念。外國(guó)人和中國(guó)的精英們往往認(rèn)為,中國(guó)人在這些方面都有所缺乏。這項(xiàng)令人耳目一新的研,究向我們展示了衛(wèi)生怎樣在中國(guó)的現(xiàn)代性中成為一個(gè)矛盾的概念想象中的外國(guó)典范是其集中表現(xiàn),同時(shí)也正是這些衛(wèi)生的主要建造者一手造成了中國(guó)的缺陷。
作者簡(jiǎn)介
羅芙蕓(Ruth Rogaski)1996年畢業(yè)于美國(guó)耶魯大學(xué)歷史系,獲博士學(xué)位。2004年至今任范德畢特大學(xué)(Vanderbilt University)助理教授。曾任北京醫(yī)科大學(xué)英語(yǔ)教師(1984—1986),普林斯頓大學(xué)歷史系助理教授(1996—2004)等職。
作者從在耶魯大學(xué)做博士論文時(shí)開始關(guān)注近代天津的衛(wèi)生問題1992—1994年以富布萊特一海斯基金會(huì)訪問學(xué)者身份在
南開大學(xué)歷史系學(xué)習(xí)。并在天津檔案館查閱資料,完成其博士論文Hygienic Modernity in Tianjin后收入Joseph Esherick編Remaking the Chinese City:Modernity and NationalIdentity、1900—1 950 (Universitv of Hawaii Press,2000)一書。此后就該問題發(fā)表一系列論文,如《衛(wèi)生與城市現(xiàn)代性:1900—1928年的天津》(《城市史研究》第15一16輯,第174頁(yè))等。本書可以說是她對(duì)天津城市公共衛(wèi)生狀況及其衛(wèi)生制度研究的深化與總結(jié),作者通曉現(xiàn)代漢語(yǔ)、文言文、日語(yǔ)、德語(yǔ)等多種語(yǔ)言,在寫作本書時(shí)引用了豐富的古文、日文和德文史料。
本書于2003年出版后,獲得“費(fèi)正清東亞研究獎(jiǎng)”、“列文森20世紀(jì)中國(guó)研究著作獎(jiǎng)”、“伯克夏女歷史學(xué)家會(huì)議年度最佳圖書獎(jiǎng)”。
目錄
序言
導(dǎo)言
第一章 “包治百病”:20世紀(jì)前的衛(wèi)生
第二章 天津的衛(wèi)生與疾病
第三章 醫(yī)學(xué)的遭遇與分流
第四章 中國(guó)通商口岸的衛(wèi)生翻譯
第五章 日本明治時(shí)期衛(wèi)生翻譯的轉(zhuǎn)變
第六章 缺陷和主權(quán):天津被占領(lǐng)期間的衛(wèi)生現(xiàn)代性,1900—1902
第七章 可見與不可見:城市景觀和衛(wèi)生的邊界
第八章 衛(wèi)生和現(xiàn)代性的渴望
第九章 日本人在天津的細(xì)菌管理
第十章 細(xì)菌戰(zhàn)和愛國(guó)衛(wèi)生
結(jié)語(yǔ)
參考書目