網(wǎng)站首頁(yè)
醫(yī)師
藥師
護(hù)士
衛(wèi)生資格
高級(jí)職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學(xué)考研
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)會(huì)議
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
期刊首頁(yè)醫(yī)學(xué)論文經(jīng)濟(jì)管理高等教育計(jì)算機(jī)期刊中小學(xué)論文建筑論文體育期刊英語(yǔ)論文農(nóng)業(yè)論文
北京|天津|河北|山西|湖北|江蘇|安徽|山東|上海|浙江|江西|福建|湖南|寧夏|內(nèi)蒙古
河南|四川|重慶|貴州|云南|遼寧|吉林|廣東|廣西|海南|陜西|甘肅|新疆|青海|黑龍江|兵團(tuán)
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 期刊大全 > 英語(yǔ)期刊 > 雜志見(jiàn)刊 > 正文:《上海翻譯雜志》2010年04期
    

上海翻譯

來(lái)源:/qikan/upload/201605/5nmysco1343(gydjdsj.org.cn).jpg 更新:2016/6/6 專業(yè)論文發(fā)表流程
  • 翻譯生態(tài)vs自然生態(tài):關(guān)聯(lián)性、類似性、同構(gòu)性

    胡庚申;
  • 嚴(yán)復(fù)譯著《天演論》的生態(tài)翻譯學(xué)解讀

    焦衛(wèi)紅;
  • 翻譯學(xué)的學(xué)科身份:現(xiàn)狀與建設(shè)

    羅列;穆雷;
  • 對(duì)話主義與意象翻譯中的他性解讀

    馬永良;張尚蓮;
  • 虛同、約制與隱匿——“鏡像理論”觀照下翻譯“自我”實(shí)現(xiàn)過(guò)程探究

    張曉雪;
  • 楊自儉翻譯學(xué)系統(tǒng)理論探究

    尹延安;
  • 漢語(yǔ)重疊詞的突顯意義及其在翻譯中的識(shí)解型式——《干校六記》重疊詞英漢

    陳吉榮;
  • 語(yǔ)篇話題在翻譯過(guò)程中的導(dǎo)入、延續(xù)與轉(zhuǎn)換

    黃琛;唐青葉;
  • 適度延異:發(fā)揮譯者主體性作用

    沈華東;
  • 漢英無(wú)主句翻譯策略探究

    張書(shū)健;李玲;
  • 計(jì)算機(jī)輔助翻譯教學(xué)——設(shè)計(jì)與實(shí)施

    徐彬;
  • 信息時(shí)代下的翻譯教學(xué)——柯平教授的語(yǔ)言與翻譯技術(shù)課程介紹

    朱曉敏;
  • 漢英詞典編纂中文化特色詞的處理

    姚喜明;
  • 我國(guó)首部具有析誤匡謬功能的漢英英漢?圃~典問(wèn)世

  • WELCOME用法譯評(píng)

    吳國(guó)良;吳春;
  • 析AVT名稱演變:從電影翻譯到多媒體翻譯

    劉大燕;
  • 基于Google新功能輔助漢譯英的研究——以高校網(wǎng)頁(yè)英文翻譯為例

    王峰;彭石玉;嚴(yán)丹;
  • 西方影視翻譯研究的最新發(fā)展——《影視翻譯:屏幕上的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換》介評(píng)

    李占喜;
  • 清末民初(18 論文QQ81995535 91-1917)科幻小說(shuō)翻譯探究

    任東升;袁楓;
  • 翻譯的親社會(huì)性——近現(xiàn)代中國(guó)翻譯史研究之一

    宋以豐;
  • 首屆全國(guó)翻譯批評(píng)學(xué)術(shù)研討會(huì)征文通知

  • 《外語(yǔ)測(cè)試與教學(xué)》將于2011年出版

  • 沒(méi)有熱點(diǎn)文章
  • 沒(méi)有推薦文章
  • 關(guān)于我們 - 聯(lián)系我們 -版權(quán)申明 -誠(chéng)聘英才 - 網(wǎng)站地圖 - 醫(yī)學(xué)論壇 - 醫(yī)學(xué)博客 - 網(wǎng)絡(luò)課程 - 幫助
    醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
    浙ICP備12017320號(hào)
    百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會(huì)員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗(yàn)證