網(wǎng)站公告列表     本站測(cè)試中,內(nèi)容每天更新!歡迎常來(lái)坐坐!  [凌云  2006年5月17日]        
 |網(wǎng)站首頁(yè) |醫(yī)學(xué)考研 |考研院校 |醫(yī)藥考試 |醫(yī)學(xué)圖譜 |在線(xiàn)動(dòng)畫(huà) |
 |視頻下載 |醫(yī)學(xué)課件 |醫(yī)學(xué)E書(shū) |醫(yī)學(xué)軟件 |醫(yī)學(xué)商城 |臨床技能 |
 |醫(yī)學(xué)英語(yǔ) |醫(yī)學(xué)論壇 |
加入收藏
設(shè)為首頁(yè)
聯(lián)系站長(zhǎng)
加載中...
加載中...
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線(xiàn) >> 醫(yī)學(xué)英語(yǔ) >> 醫(yī)學(xué)英語(yǔ) >> 文章正文
  實(shí)用醫(yī)學(xué)英語(yǔ)會(huì)話(huà)           ★★★ 【字體:
實(shí)用醫(yī)學(xué)英語(yǔ)會(huì)話(huà)
作者:佚名 文章來(lái)源:本站收集 更新時(shí)間:2006-5-16 2:24:58


醫(yī)囑及建議Giving prescription and advice

A change of diet may do you good.
A good sleep may help you pick up flesh.
Administer the ointment once everyday.
Apply this tube of jelly three times a day.
Are you allergic to any medication?
Avoid greasy foods.

Be careful to your diet.
Be sure to keep warm and rest.
Come back and see me in two weeks if you’re not feeling better.
Cut down on your drinking.
Do not smoke.
Don’t overdo things.
Don’t strain yourself too much.

Drink more hot water.
Drink more liquids and take the medicine I prescribed.
Drink plenty of water.
Drink this mixture four times a day, one measure each time.
Electrical treatments will be good for your rheumatism.
Fatty food will do you harm.
Get plenty of exercise.
Go home and rest for at least three or four days.

Have a good rest.
Here’s a prescription for some medicine.
Here’s a prescription for you. Please take the medicine according to the instruction.
Here’s a prescription. Have someone to get it filled.

Here is a prescription. I’d like you to take one of these pills three times a day.
Here’s a sick-leave certificate for three days.
I can prescribe some pills which will relieve the pain, but you’d be well advised not to overwork yourself.
I suggest you take Chinese traditional medicines.
I think a month at a health resort will do you good.

I think this gargle will relieve your sore throat.
If your fever lingers, come to me again.
I’ll give you a dose of streptomycin.
I’ll give you some tablets.
I’ll just give you a prescription.
I’ll make up a prescription for you.
I’ll prescribe a bottle of cough syrup for you.
It’ll keep the swelling down.

Keep away from the draught.
Keep to your bed, and try to have more water.
Keep warm and take a hot bath before going to bed.
Let me prescribe some medicine for you.
One tablet each time, three times a day after meal.
Put a plaster on the sore once a day.
Put this lotion on every four hours.
Rub in this cream once a day.

Stay away from work till Monday, and don’t overdo things.
Stay in bed and rest.
Take a dose three times a day.
Take curative baths once a day, and drink some mineral water.
Take one capsule every four hours.
Take ten c.c. each time, three times a day.
Take the medicine I prescribed and come back in a week.

Take the medicine I prescribed and get plenty of rest.
Take these tablets twice a day.
Take this prescription to the chemist’s and then go straight to bed.
Take this prescription to the dispensary for your medicine.
These tablets are to keep the fever down.
These tablets should clear up the trouble.
These eye drops may improve your eyesight.

These vitamin B and C pills are to build up your resistance.
This is for oral administration.
This is for reducing the fever.
This medicine will give you quick relief.
This medicine will relieve your pain.
This ointment will subdue the inflammation.
This solution is for external use only.

Try these pills. They will cure your insomnia.
Use this cream once a day.
You should go on a diet.
You should have your leg bandaged.
Your fractured leg should be plaster cast


病人和藥劑師的談話(huà)

Patient: How do I take these medicines? 我怎樣服這些藥呢?
Pharmacist: One tablet, threetimes a day. 一天三次,一次一片.
Two tablets, four times a day. 一天四次,一次兩片.
two tablets at night. 晚上服兩片.
Take one tablet of this pain-killer if you feel pain ,but not more than once every four hours. 假如你覺(jué)著疼就吃一片止痛片,但每次必須間隔四個(gè)小時(shí)。
One line(half line) three times a day. Shake it well before taking it.
每天三次,每次一(半)格。服前先搖勻.
Please put it under your togue,don't swallow it.把藥放在舌頭底下,不要往下咽.
Please suck It. 請(qǐng)含服.
Please dissolve the pill in water before taking it.服前請(qǐng)將藥丸放在水中溶化.
One teaspoon three times a day. 每天三次,每次一茶匙。
P:How do I use this suppsitory. 我怎樣用這栓劑?
Ph: Inset one into your anus (vagina) every night. 每晚塞一個(gè)在肛門(mén)(陰道)內(nèi).
P:Is this for internal use too? 這也是內(nèi)服藥嗎?
Ph:This is for gargling only. 這是含漱劑。
This will loosen your stools. Please squeeze it into your anus every night.
這是通大便的.請(qǐng)每晚在肛門(mén)里擠一些.
This is a special adhesive for easing the pain. Apply it to the painful area and change it every two day. 這是專(zhuān)為止痛用的藥膏.貼在痛處,兩天換一次.
Apply some of the ointment,and rub it into the skin.涂一些這種藥膏并揉進(jìn)皮膚里去.
Paint this lotion to the itching spot with this small blush (cotton swab)
用小刷子(棉花棍)把洗劑涂在癢處.
Please dissolve the tablet(powder) in hot water. Soak your hand(foot) in it for twenty minutes twice a day.
請(qǐng)將這藥片(藥粉)溶化在熱水里.將你的手(腳)泡在里面,每日兩次,每次20分鐘.
P: How do I use these eye-drops and ointment? 我怎樣使用這些眼藥水和眼藥膏呢?
Ph:Put the eye-drops into your right eye 4-6 tims a day,each time one to two deops. Squeeze a bit of the ointment on your eyelid every night.
將這種眼藥水滴入右眼,每天四至六次,每次一、兩滴.每晚在眼皮里擠一點(diǎn)眼藥膏.
P: How do I apply the nose drops? 我怎樣使用這滴鼻劑呢?
Ph: Bend your head back as far as possible and then put them in.
盡量把頭向后仰然后將藥滴進(jìn)去.
P: How do I apply the ear drops? 我怎樣使用滴耳劑呢?
Ph: Turn your head to the side, put one to two drops in your ear. Press the tragus for a few seconds. 將頭歪向一側(cè),在耳朵里滴一、兩滴藥水,再把耳屏按幾秒鐘。
P: How do I take(make) the herb medicine? 我怎樣服(熬)中藥呢,
Ph:Put herbs into a pot.Add about 300c.c.of cold water.Simmer gently for 20 minutes. Drain the solution. The amount left will be 40 to 50 c.c.This is the first dose.Don't throw the heabs away. DO the same in the evening. That is the second dose. Take the first dose in the morning, the second in the evening.
把草藥放進(jìn)鍋內(nèi).加入 300毫升冷水.用慢(文)火煎 20分鐘.將藥水潷出,約 40-50毫升.這是頭煎。不要將藥扔掉.仍照原法下午再煎一次,這是二煎。頭煎早晨服,二煎晚上服.
We can make the solution for you for six days. Take one bottle daily, half in the moning, half in the evening. Please put them in the refrigerator or keep them in a very cool place. Don't take the medicine while it is cold.
我們可以給你煎出六天的藥.每天服一瓶上午半瓶,下午半瓶.瓶子要放在冰箱里或是放在涼爽的地方.不能服冷藥.
P: Must I boil it before taking it? 每次服以前要將它煮開(kāi)嗎?
Ph: No. Put it in a glass and warm it in a bowL of hot water
不必.可以將藥盛在玻璃杯里,將它放在一碗熱水中加溫.
P: How do I take these big balls? 這些大藥丸兒怎么服呢?
Ph:Chew and swallow the bits with water or put them in water to melt them. Remove the wax before taking it.把它掰成小塊,嚼后用水咽下,或者把它泡在水里化開(kāi)再喝。服前把蠟皮去掉.

入院和出院Admission and Discharge


Nunse:Hou do you do.Welcome.I'm the nurse in chage of this ward. We hope you will feel at home here. Thes is nurse Wang. 你好。歡迎你。我是這病房的護(hù)土長(zhǎng)。希望你在這里像在家里一樣 ,這位是王護(hù)士,這是負(fù)責(zé)你的醫(yī)生,陳醫(yī)生。
Patient: Sorry to bother you all. 麻煩你們大家了。
N: If you need anything,just press this button. 你若需要什么,就請(qǐng)按這只電紐。
P: Is it possible for my sister to stay here with me? 我姐姐可以在這里陪我嗎?
N: Yes,but she has to pay for her bed.Does she want to have meals here too?
We don't think it is necessary.Your Condition isn't so serious.
可以,但是得交陪住費(fèi)。她也在這里用飯嗎?
我們想不需要.你的病情不那么嚴(yán)重。
P: What are the hours here for meals? 這兒什么時(shí)候開(kāi)飯?
N: Patients usually get at 7 AM。Breakfast is at 8 o'clock.The ward rounds and treatment start at 9 AM. Lunch at noon. After that you have a nap or rest. visiting hours are from 3-7 PM. Super is at 6 PM. Bed time is from9:30-10:00 PM. 病人一般早7點(diǎn)起床. 8點(diǎn)吃早餐. 9點(diǎn)醫(yī)生查房和做治療.12點(diǎn)午餐。飯后午睡或休息.下午3點(diǎn)到7點(diǎn)是探視時(shí)間.6點(diǎn)晚餐, 9點(diǎn)半到 10點(diǎn)病人該睡覺(jué)了。
P: Will you show me where the sitting-room, bathroom and telephone are?
請(qǐng)告訴我起坐間、浴室和電話(huà)在哪兒好嗎?
N: Of course.Are you Muslim? 當(dāng)然可以,你是伊斯蘭教徒嗎?
P:Yes,I am. 是,我是。 No,I am not? 不,我不是。
N: Which kind of food do you prefer, Chinese or Western? 你喜歡吃中餐還是喜歡吃西餐?
P:I prefer Western food. 我愿意吃西餐.
I like Chinese food very much. 我非常喜歡吃中餐。
N: Have you eaten breakfast(lunch, super) already? 你吃過(guò)早飯(午飯,晚飯)了嗎。
P:Yes ,I have. 是,吃過(guò)了.
NO,I have not. 沒(méi)有,還沒(méi)吃。
N: How is your appetite? 你的胃口怎樣?
P: Not so good. 不太好. Just so so. 一般. I have no appetite at all. 一點(diǎn)食欲也沒(méi)有.
N:What are your eating habits? 你的飲食習(xí)慣怎么樣?
P: I don't eat much.I would like to have a snack in the afternoon and befor going to bed.
我吃的不多。我希望在下午和睡前吃點(diǎn)東西.
I don't like greasy food 我不喜歡吃油膩的東西.
I prefer more vegetables than meat. 我愿意多吃青菜,少吃肉類(lèi).
Since I am overweight, I only take fish and chicken. 由于我現(xiàn)在太胖了,所以我只吃魚(yú)和雞.
I don't like sweet things. 我不喜歡甜食.
N: Are you allergic to certain foods like prawns or shrimps? 你對(duì)某些食物有過(guò)敏情況嗎?
P: I am allergic to sea food. 我對(duì)所有海產(chǎn)食物都過(guò)敏。
N: DO you like fruit? 你喜歡水果嗎?
P:Yes, Please give me some with each meal. 是的,請(qǐng)每餐都給我些水果.
N: Do you prefer a consommé or a cream soap? 您喜歡清湯還是奶油湯?
Do you prefer milk or sour milk? 你喜歡牛奶還是酸奶?
Do you prefer black tea, jasmine tea, or coffee? 你喜歡紅茶,茉莉花茶還是咖啡?
Do you take sugar with your milk(tea, coffee)? 你的奶(茶,咖啡)里放糖嗎?
DO you like your egg soft-boiled, hard-boiled or fried? 你要煮嫩蛋,老蛋還是煎蛋?
P : I like rice gruel(porridge,noodles,toast). 我喜歡大米粥〔稀飯,面條,烤面包〕.
Please give me some fruit juice (iced water,mineral water). 請(qǐng)給我一些果子汁(冰水,礦泉水)。
Please don't give me any cakes. I only want soda-crackers. 請(qǐng)不要給我蛋糕,我只吃蘇打餅干.
Since my teeth are bad ,please give me soft foods and tender meat.
因?yàn)槲已例X不好,請(qǐng)給我軟的食品和嫩的肉。
N:Please try to eat a little more .It will help you recover more quickly.
請(qǐng)多吃一些。這樣可以幫助你早日康復(fù).
P: It is too noisy(hot,cold draughty). 太吵鬧(熱,冷,風(fēng)太大)了。
N:May I close(Open) the door? 我可以關(guān)上(打開(kāi))門(mén)嗎?
May I close (open)the window? 我可以關(guān)上(打開(kāi))窗嗎?
May I turn on(off) the heat? 我可以打開(kāi)(關(guān)上)暖氣嗎?
May i turn on(Of) the light? 我可以開(kāi)(關(guān))燈嗎?
Let me adjust the ear conditioner. 我來(lái)調(diào)整一下空調(diào).
P: I am hungry(thirsty constipated). 我餓(渴,便秘)了. I cough a lot. 我咳嗽得厲害.
I don't sleep well at night. 我晚上睡不好。 The wound is hurting。 我的傷口疼.
N: I'll go and get you some cough mixture(a sleeping pill, a laxative, a tranquilizer, a pain-killer)
我去給你拿點(diǎn)咳嗽藥(安眠藥,瀉藥,安定藥,止疼藥)來(lái)。
P: May I have another pillow(blanket)? 我可以再要一個(gè)枕頭(毛毯)嗎?
N: DO you want clean pajamas? 你要干凈的睡衣褲嗎?
P: Yes,thank you .Please bring me a dressing gown too.. 是的,謝謝你.請(qǐng)?jiān)俳o我拿件晨衣來(lái).
N; Do you want to have a bed-bath? 給你擦個(gè)澡好嗎?
P: I'd rather have a shower. 我想洗個(gè)淋。
I would like my hair washed(cut). 我想洗洗頭(理理發(fā))。
I would like to have a shave. 我想剃剃胡須.
N: May I throw these flowers away? 我把這些扔掉好嗎?
P: Yes,please put these flower in a vase. 可以,請(qǐng)將這些花放在花瓶里。
N: Mrs.Smith,you are wanted on the ghone. 史密斯太太,有你的電話(huà)。
P: Is it a long distance call? 是長(zhǎng)途電話(huà)嗎?
N: NO. It's from your embassy(delegation). 不是.是從你們大使館(代表團(tuán))打來(lái)的。
Doctor:We are going to do the operation on you tomorrow.Ihope you won't worry.
明天我們就要給你做手術(shù)了,希望你不要緊張.
P: I will try not to, but will it hurt? 我會(huì)做到,但是否會(huì)痛呢?
D: We'll give you anaesthesia.If you feel any pain during the operation,just let me know.
我們會(huì)給你麻藥的.手術(shù)期間你若覺(jué)得痛就告訴我們。
Have you hand in you consent yet? 你交手術(shù)志愿書(shū)了嗎?
P: How should I write it ? 該怎么寫(xiě)呢?
D: "I (name) the undersigned have requested and consented to a certain operation." That's all.
We need the seal of your embassy and the signatur of your Ambassador on the consent form.
'我(名字)簽名人申請(qǐng)并同意做某種手術(shù)."然后簽上名字就行了.
我們需要在這張志愿書(shū)上蓋上你們大使館的印鑒,還需要你們大使的簽字.
N: I'd like to Shave off the hair around the operation. 我要把手術(shù)區(qū)周?chē)拿暌幌拢?BR>P: I have never been in a hospital before. I'm so scared. 我從來(lái)沒(méi)住過(guò)醫(yī)院,我害伯極了。
N: There is nothing to worry about. The doctor who will operate on you is very experrenced and considerate.If you have any discomfort during the operation,please don't hesitate to tell him. I'11 give you an enema tonight.After that please don't take any food or water before the operation.
不必?fù)?dān)心。給你做手術(shù)的醫(yī)生是富有經(jīng)驗(yàn)和細(xì)致耐心的。手術(shù)當(dāng)中你有什么不舒服,盡管向他提出來(lái)。我今天晚上要給你灌一次腸.這以后直到手術(shù)前請(qǐng)不要再吃東西或喝水了.
P: How do you do it? Does it hurt? 你怎個(gè)做法呢,痛嗎?
N: I'11 insert a rubber tube into your anus and let the soapsuds solution flow into your rectum. Please let me know if you feel distension.I'11 stop the flowing。Hold it for several minutes before you expel it.That may preduce a better result.
我先給你肛門(mén)里插根橡皮管,再在(直腸)里送些肥皂水.你覺(jué)著肚子脹,就說(shuō)話(huà),我就不灌了.你先盡量憋幾分鐘再排便。這樣效果就會(huì)好些。
N: The operation went very well.Please turn from side to side every two or three hours.
手術(shù)很順利.請(qǐng)你每?jī)、三個(gè)小時(shí)翻一次身.
P: I only feel mild pain.I don't think a pain-killer is necessary.The pain is very severe. I can't stand it. Please give me a pain-killer at once. 我只感到有輕微的疼痛,我想用不著吃止痛片.痛得很厲害.我簡(jiǎn)直受不了;請(qǐng)立即給我止痛片吧.
N: I'11 help you gat up. You can try walking around the room or corridor.
我?guī)椭闫鸫舶桑憧梢栽囍诜块g里或走廊里走走.
P: I think I'm quite ail right now. 我似乎已經(jīng)完全好了.
N :You are going to be discharged the day after tomorrow. 你后天就要出院了.
P: Is that so? I'm so happy. 真的嗎,我太高興了.
N: You have been in the hopital for two weeks, haven't you? 你住院兩個(gè)星期了,是吧?
P: Exactly, but the doctor told me I still have to rest for one more week.
對(duì)的,可是醫(yī)生說(shuō)我還得休息一個(gè)星期.
N: The doctor has written a certificate for you. There are two suggestions.First,avoid any mental stress and have a good rest. Secondly,examinations of fasting sugar and an EKG should be done regularly. 醫(yī)生已經(jīng)給你開(kāi)好了證明書(shū).里面有兩個(gè)建議.第一,避免精神緊張,好好休息.第二,定期查空腹血糖和做心電圖檢查.
P: My organization(doctor) needs my medical history. May I have it tomorrow?
我的組織(醫(yī)生)需要我的病史,明天能給我嗎?
N: Certainly. 當(dāng)然可以.
P: Please give me my account. 請(qǐng)給我結(jié)一下帳.
N: I'11 go to the admissions' office to get you bill at once. 我立即到住院處去給你結(jié)帳.
P: HOW much do I owe you? May I pay it by cheque? 我欠多少錢(qián)?能用支票付款嗎?
N: Altogether three hundred and fifty yuan.seventy five fen.You may pay either In cash or by cheque. 總共 350元 7角 5分,你付現(xiàn)金或開(kāi)支票都行.
P: I must go now.will you call a taxi for me? 我該走了。請(qǐng)給我叫輛出租汽車(chē),好嗎?
N: Have you made sure you haven't left anything behind? 你沒(méi)有留下什么東西嗎?
P :I don't think so. I'm really very grateful to you all.You were all so kind to me.
我想沒(méi)有.我十分感謝你們大家.你們對(duì)我都這么好.
N: Don't mention it. That is our job.不必客氣,那是我們的職責(zé).The taxi has come.出租車(chē)來(lái)了.
The taxi is on its way, It will be here soon. 出租車(chē)正在路上呢。馬上就到.

 

上一頁(yè)  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一頁(yè)

轉(zhuǎn)帖于 醫(yī)學(xué)全在線(xiàn) gydjdsj.org.cn
廣告加載中....
文章錄入:凌云    責(zé)任編輯:凌云 
  • 上一篇文章: 沒(méi)有了

  • 下一篇文章:
  • 發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口
    最新熱點(diǎn) 最新推薦 相關(guān)文章
    就診常用英語(yǔ)
    本站部分內(nèi)容來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),如果侵犯了您的版權(quán),請(qǐng)來(lái)信告訴我們,歡迎您對(duì)本站提出意見(jiàn)和建議!交流群:3145194 站長(zhǎng):凌云 皖I(lǐng)CP備06007007號(hào)