北京大學醫(yī)學部 復(fù)旦大學醫(yī)學院 浙江大學醫(yī)學院 中國醫(yī)科大學 武漢大學醫(yī)學院 重慶醫(yī)科大學 首都醫(yī)科大學 河北醫(yī)科大學 山東大學醫(yī)學院 查看110所醫(yī)學院校
全國|北京|天津|河北|山西|湖北|江蘇|安徽|山東|上海|浙江|江西|福建|湖南|吉林|廣東|河南|四川|重慶|遼寧
更多>>
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學全在線 > 醫(yī)學考研 > 公共基礎(chǔ) > 英語復(fù)習 > 正文:考研英語備考:閱讀中as用法
    

2015年考研英語備考:閱讀中as用法知多少

更新時間:2014/6/30 醫(yī)學考研論壇 在線題庫 評論

想必關(guān)于as的用法,考生們在初高中就了解了很多,而且也可以在網(wǎng)絡(luò)上搜尋到大量的信息。但是,考研中尤其是考研閱讀中對其的考查卻非常有限,但是份量卻很重。接下來英語教研室就結(jié)合幾年的考研閱讀輔導經(jīng)驗來談?wù)勊挠梅ā?/P>

1. 作介詞

具體來講,就是和動詞構(gòu)成詞組V…as…。通?蓪⑦@樣的詞組翻譯為“將…視為…”,或者“把…看作…”。

考研閱讀中經(jīng)常用于此結(jié)構(gòu)的有以下動詞:see,view, regard, consider, identify, interpret, dismiss等。其中consider后面的as是可以省略的。比如1997年Text 2中,“…, andshould best be considered North American。”這句話翻譯過來就是“…, 而且應(yīng)該最好被認為是北美人!

所以考生在閱讀過程中如果看到上面所提到的動詞,就要習慣性地找as,那么這句話的結(jié)構(gòu)就非常清晰了,就是“…認為…是…”。雖然上述動詞本身的含義各不相同,但是放在這樣的結(jié)構(gòu)中,統(tǒng)統(tǒng)都是“將…視為…”,或者“把…看作…”。

2. 引導時間或原因狀語從句

As除了作介詞,還可以引導時間或原因狀語從句。這個可能很多考生都明白。但是什么時候表示原因,什么情況下表示時間,可能了解的考生就寥寥了。其實就原則來講,這兩者沒有明確的區(qū)分,只要自己覺得理解著順暢都可以。例如1998年Text 3中,”Asfunding for science has declined, scientists have attacked"antiscience" in several books,…”可翻譯為“當科學基金減少的時候,科學家們在一些書中攻擊反科學”或者“因為科學基金較少了,科學家們在一些書中攻擊反科學”醫(yī)學全在線搜集整,理gydjdsj.org.cn,都是合乎邏輯的。

3. 比較結(jié)構(gòu)

As還可以出現(xiàn)在比較結(jié)構(gòu)“as…as…”中, 翻譯為“像…一樣…”。它的否定形式是“notso,,,as…”,意思是“不像…一樣…”。例如1997年Text 2中,[C] Canadians are not so friendly as their neighbors的含義就是“加拿大人不像他們鄰居那樣友好。”

4. 非限制性定語從句

前面的三種用法相對來講比較簡單,而引導非限制性定語從句的用法可能不少考生都不太了解。在這里,筆者先舉一個簡單的例子。如“As we all know, China is becoming more and more powerful!笨吹竭@句話,很多考生能夠沖口而出它的翻譯“眾所周知,中國正在變得越來越強大!彼裕鋵峚s引導的就是主句的含義。接下來,我們可以來看一下真題中的句子,進一步強化一下這個知識點。1997年Text 2中,“As istrue of any developed society, in America a complex set of cultural signals,assumptions, and conventions underlies all social interrelationships!盿s就是引導的非限制性定語從句,也就是說它引導的就是主句的含義,所以這句話的翻譯就是“在美國一系列復(fù)雜的文化信號,猜想和傳統(tǒng)構(gòu)成了所有社會關(guān)系的基礎(chǔ),這對于任何一個發(fā)達的社會都是真的!

As引導非限制性定語從句還有另外一種形式,如“Spider is not an insect, as many people think!比绻凑丈厦娴姆治龅脑,as應(yīng)該引導的是主句的意思,也就是說“蜘蛛不是昆蟲, 這是很多人想象的內(nèi)容”。其實,這句話的翻譯正好相反,即“蜘蛛不像很多人想象的那樣是昆蟲!毖酝庵,“很多人認為蜘蛛是昆蟲,其實它不是!彼,在這樣的句式中,as引導的就是主句去除not的含義。例如1998年Text 3中,“But surely that does not mean environmentalists concerned aboutuncontrolled industrial growth are antiscience, as an essay in US News &World Report last May seemed to suggest!盿s就是引導前面一句話中去除否定詞的含義,即“關(guān)心不加控制的工業(yè)增長的環(huán)境主義者是反科學”gydjdsj.org.cn。也就是說句中所提到的那篇文章曾經(jīng)暗示過類似的內(nèi)容。如果正確理解這句話中as的具體用法了,那么文中的61題,即Whichof the following is true according to the passage?

[A] Environmentalists wereblamed for antiscience in an essay。

[B] Politicians are notsubject to the labeling of antiscience。

[C] The "moreenlightened" tend to tag others as antiscience。

[D] Taggingenvironmentalists as "antiscience" is justifiable

中的A選項就可以輕松選擇出來了。

其實這種用法對于考生的寫作也是大有裨益的。雖然英語一和英語二大作文寫作的類型不同,一個是描述圖畫,一個是描寫圖表,但是第一段的內(nèi)容,尤其是第一句話的表述是非常相似的。都可以用到以下類似模板的句式:As is vividly depicted in the picture/graph, ……。盡管現(xiàn)在很多老師都在提倡反模板,但是對于初學者或者英語程度不是很好的考生而言,先進行模仿是非常重要的。

以上就是對于閱讀中as用法的總結(jié),希望能對那些對于考研英語比較迷茫的考生,或者想在英語學習中在有所提高的考生有所幫助。

全國碩士研究生招生簡章

歷年考研復(fù)試錄取分數(shù)線

醫(yī)學全在線 版權(quán)所有 CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
浙ICP備12017320號