北京大學(xué)醫(yī)學(xué)部 復(fù)旦大學(xué)醫(yī)學(xué)院 浙江大學(xué)醫(yī)學(xué)院 中國(guó)醫(yī)科大學(xué) 武漢大學(xué)醫(yī)學(xué)院 重慶醫(yī)科大學(xué) 首都醫(yī)科大學(xué) 河北醫(yī)科大學(xué) 山東大學(xué)醫(yī)學(xué)院 查看110所醫(yī)學(xué)院校
全國(guó)|北京|天津|河北|山西|湖北|江蘇|安徽|山東|上海|浙江|江西|福建|湖南|吉林|廣東|河南|四川|重慶|遼寧
更多>>
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線(xiàn) > 醫(yī)學(xué)考研 > 公共基礎(chǔ) > 英語(yǔ)復(fù)習(xí) > 正文:萬(wàn)學(xué)海文2008年考研英語(yǔ)真題答案詳解
    

2008年考研英語(yǔ)真題答案詳解-萬(wàn)學(xué)海文

Part C

  46. He believes that this very difficulty may have had the compensating advantage of forcing him to think long and intently about every sentence, and thus enabling him to detect errors in reasoning and in his own observations.

  本句的考查點(diǎn)是that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,主干是he believes that….that從句的結(jié)構(gòu)是this very difficulty may have the….advantage of forcing…, and thus enabling…。Of后面forcing和enabling組成的并列結(jié)構(gòu)做advantage的同位語(yǔ)。

  參考譯文:達(dá)爾文認(rèn)為正是因?yàn)檫@個(gè)困難,促使他對(duì)每一個(gè)句子進(jìn)行長(zhǎng)時(shí)間和針對(duì)性的思考,同時(shí)也使得他在觀察和推理中發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤。這也就使他具有了別人所不具備的優(yōu)勢(shì)。

  47. He asserted, also, that his power to follow a long and purely abstract train of thought was very limited, for which reason he felt certain that he never could have succeeded with mathematics.

  本句考查點(diǎn)是賓語(yǔ)從句,非限制性定語(yǔ)從句。主干是He asserted that…。賓語(yǔ)從句的結(jié)構(gòu)是his power to… was…。其中不定式to引導(dǎo)的部分 follow …of thought做power的定語(yǔ);for which reason所引導(dǎo)的非限制性定語(yǔ)從句中又包含一個(gè)that引導(dǎo)的表語(yǔ)從句。

  參考譯文:達(dá)爾文同時(shí)聲稱(chēng),對(duì)于冗長(zhǎng)而且純抽象的思想,自己的理解能力并不強(qiáng)。因?yàn)檫@個(gè)原因,他相信自己在數(shù)學(xué)方面根本不會(huì)成功。

  48. On the other hand, he did not accept as well founded the charge made by some of his critics that, while he was a good observer, he had no power of reasoning.

  本句考查點(diǎn)是同位語(yǔ)從句,讓步狀語(yǔ)從句。主干是he did not accept… the charge made by… that…。其中as well founded作為一個(gè)插入成分,對(duì)charge進(jìn)行修飾。made引導(dǎo)的過(guò)去分詞短語(yǔ)作定語(yǔ)修飾charge。That引導(dǎo)的從句是charge的同位語(yǔ),包括一個(gè)while引導(dǎo)的讓步狀語(yǔ)從句。

  參考譯文:另一方面,雖然有些批評(píng)他的人一致認(rèn)為他善于觀察,但不具備推理能力,但是他不同意這種說(shuō)法。

  49. He adds humbly that perhaps he was “superior to the common run of men in noticing things which easily escape attention, and in observing them carefully.”

  本句考查點(diǎn)是賓語(yǔ)從句,定語(yǔ)從句。主干是he adds …that… 其中賓語(yǔ)從句的結(jié)構(gòu)是he was superior to …in…, and in…。which引導(dǎo)的是things的定語(yǔ)從句。

  參考譯文:達(dá)爾文很謙虛的補(bǔ)充到,有些事情需要高度的注意力和細(xì)心的觀察,也許他自己在觀察此類(lèi)事情時(shí)比一般人有優(yōu)勢(shì)。

  50. Darvin was convinced that the loss of these tastes was not only a loss of happiness, but might possibly be injurious to the intellect, and more probably to the moral character.

  本題考查點(diǎn)是賓語(yǔ)從句。主干是Darvin was convinced that…。其中賓語(yǔ)從句的結(jié)構(gòu)是the loss of these tastes was not only…, but…be injurious to …, and to …。

  參考譯文:達(dá)爾文認(rèn)為,對(duì)(音樂(lè)和繪畫(huà)方面)興趣的喪失,失去的不僅僅是一種樂(lè)趣,而且可能會(huì)傷害到智力,更有甚者還可能傷害到道德。

上一頁(yè)  [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一頁(yè)

醫(yī)學(xué)全在線(xiàn) 版權(quán)所有 CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
浙ICP備12017320號(hào)