北京大學(xué)醫(yī)學(xué)部 復(fù)旦大學(xué)醫(yī)學(xué)院 浙江大學(xué)醫(yī)學(xué)院 中國醫(yī)科大學(xué) 武漢大學(xué)醫(yī)學(xué)院 重慶醫(yī)科大學(xué) 首都醫(yī)科大學(xué) 河北醫(yī)科大學(xué) 山東大學(xué)醫(yī)學(xué)院 查看110所醫(yī)學(xué)院校
全國|北京|天津|河北|山西|湖北|江蘇|安徽|山東|上海|浙江|江西|福建|湖南|吉林|廣東|河南|四川|重慶|遼寧
更多>>
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 醫(yī)學(xué)考研 > 公共基礎(chǔ) > 英語復(fù)習(xí) > 正文:考研英語寫作范文100篇:社會熱點類背誦
    

2008年考研英語寫作指導(dǎo)范文100篇:社會熱點類背誦

社會熱點類背誦

 

(1)2006年真題。Directions:

  Study the following photos carefully and write an essay in which you should:

   1) describe the photo briefly,

   2) interpret the social phenomenon reflected by them, and

   3) give your points of view.

You should write about 200 words on ANSWER SHEET 2.

真題分析:

    本題又出現(xiàn)了照片,而且這一次是兩幅照片。但是這兩幅照片沒有對比關(guān)系,只是并列關(guān)系,用來說明同一個問題。左圖中一個男子將貝克漢姆的名字寫在自己的臉上,右圖另一個男子不惜花300元來做一個“小貝頭”,這兩種現(xiàn)象都是源自他們對于貝克漢姆的瘋狂崇拜。明星崇拜在我們現(xiàn)在這個社會中已經(jīng)見怪不怪了,正是人們的追星使得娛樂業(yè)發(fā)展成為了一個巨大的產(chǎn)業(yè)。許多青少年和年輕人只是因為某個明星歌唱得好,或者戲演得好,或者長得帥氣或者漂亮,就目地對他們進行崇拜,模仿明星的一言一行,而對于其中良莠不齊的影響不加辨別、全盤吸收,從而影響了他們自身的成長和發(fā)展。因此,我們很容易就可以判斷出本題的目的在于指出年輕人應(yīng)該樹立正確的世界觀、人生觀、價值觀,樹立積極向上的人生追求和生活方式。

思路拓展:

    這一類題型包括了除上述9類熱點問題以外的其他各類問題,內(nèi)容自然包括萬象,需要考生關(guān)注平時生活中的點點滴滴細節(jié)。對于一些社會問題,我們可以指出道德和價值取向上的對與錯;對于另一些問題,我們只需要提出自己的見解和看法,因為那些問題本身就不存在是否真理或謬誤的限制?忌枰孔约旱闹R和判斷,在面對考題是靈活應(yīng)對。

 

范文:

  The two pictures illustrate vividly the popularity of the famous British soccer star David Beckham. In the left picture a man painted Beckham’s name on his face to show his support for Beckham, while in the right another is willing to spend three hundred yuan to have a hairstyle that is exactly the same as Beckham’s.

  From the two pictures we can sense a crazy tendency of idol worship in today’s China. Star fans, the majority of whom are teenagers and young adults, are used to blindly following every aspect of celebrities’ behavior, accepting both positive and negative influences as universal truths. Aside from Beckham, another telling example is the nation-wide “Super-Girl competitions” held in past two years in China. They were so successful in drawing fans’ attention and emotions that the ups and downs of the “super girls” had almost constituted the whole lives of their frenetic followers.醫(yī)學(xué)全.在線提供

  Admittedly, it is natural that those cool and fashionable stars seem attractive to the youth. Nevertheless, it is the responsibility of our government and society to guide young people in building a wholesome outlook towards the world and life. In my opinion, what’s most important is to have them adore worthy values and qualities, such as honesty, diligence, and persistence.

 

譯文:

    這兩幅圖生動地展現(xiàn)了英國足球明星貝克漢姆的受歡迎程度。在左邊的圖中一個男人把貝克漢姆的名字醒目地寫在臉上以顯示對小貝的支持,右邊的這幅圖中另一個人愿意花300元錢做一個和貝克漢姆一樣的發(fā)型。

    從這兩幅圖中我們可以看到在當(dāng)今中國瘋狂的偶像崇拜趨勢。追星族大多數(shù)都是青少年和年輕人,他們盲目地模仿名人各個方面的行為,并把名人的正面和負面影響都當(dāng)作普遍適用的真理。除了貝克漢姆,另一個生動的例子就是在過去的兩年中盛行于中國的“超女比賽”,這場比賽成功地調(diào)動了追星族們的注意力和情感,以至于“超女”們的起伏跌宕幾乎構(gòu)成了那些狂熱歌迷們的全部生活。

    誠然,既酷又時髦的明星對年輕人有很大的吸引力。但是,政府和社會有責(zé)任指導(dǎo)年輕人們建立健康的世界觀和人生觀。我認為最重要的是讓年輕人追求更有價值的品質(zhì),如誠實、勤奮、堅持不懈等。

 

閃光詞匯及詞組:

teenager: n. 青少年

blindly: adv. 盲目地

celebrity: n. 名人

universal: adj. 普遍的

aside from: 除……以外

telling: adj. 有效的,明顯的,生動的

ups and downs: 起起伏伏,成功和失敗

constitute: v. 組成

frenetic: adj. 狂熱的

wholesome: adj. 健康的,有益的

outlook of world and life: 世界觀和人生觀

adore: v. 崇拜,愛慕

worthy: adj. 有價值的,值得的

diligence: n. 勤奮

persistence: n. 堅持,持續(xù)

 

萬能句型:

The two pictures illustrate vividly…

In the left picture…while in the right…

From the two pictures we can sense…

Admittedly, it is natural that…Nevertheless…

醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有 CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
浙ICP備12017320號