北京大學醫(yī)學部 復(fù)旦大學醫(yī)學院 浙江大學醫(yī)學院 中國醫(yī)科大學 武漢大學醫(yī)學院 重慶醫(yī)科大學 首都醫(yī)科大學 河北醫(yī)科大學 山東大學醫(yī)學院 查看110所醫(yī)學院校
全國|北京|天津|河北|山西|湖北|江蘇|安徽|山東|上海|浙江|江西|福建|湖南|吉林|廣東|河南|四川|重慶|遼寧
更多>>
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學全在線 > 醫(yī)學考研 > 公共基礎(chǔ) > 英語復(fù)習 > 正文:考研英語判卷歸來話07備考
    

考研英語判卷歸來話07備考

 

作者: 佚名  發(fā)表時間: 2006-4-23 15:30:08 文章出處:新浪教育
 
判卷歸來談06考研英語中的常見問題

  正月初十,節(jié)日的氣氛還沒有散去,2006年考研英語試卷判卷工作就緊鑼密鼓拉開了帷幕。作為一名有著二十多年教學經(jīng)歷和近十年考驗輔導(dǎo)經(jīng)驗的教師,我有幸參加了這次判卷,F(xiàn)在我想結(jié)合這次判卷談?wù)効佳心壳按嬖诘膯栴}以及如何采取對策。

  一.目前存在的問題

  1.種種招數(shù)都有,態(tài)度有待端正

  眾所周知,客觀題是多項選擇,而且是機器閱卷,光看客觀題的得分并不能反映考生的真實水平和答題情況。正是為了減少投機取巧、蒙哄過關(guān)的機會,考研試卷才安排了比重不小的主觀題(即我們常說的翻譯與寫作),人工判卷正是判主觀題部分,考生水平到底如何,判卷老師可是看得清清楚楚、明明白白。

  盡管大部分考生都能認真準備、老實答題,但我們還是發(fā)現(xiàn)了很多白卷,這說明很多考生做好了只做客觀題、放棄主觀題的準備,想只做多項選擇題來碰運氣。此外,我們還見識了種種搞笑的招數(shù):答卷寫得整整齊齊,仔細一看卻發(fā)現(xiàn)答案與題目風馬牛不相及,原來這些考生是在用背下來的東西想以假亂真;也有考生抄了一段試題里的文章,或者隨意抄了一些句子;甚至還有人用拼音和亂碼冒充答案,這些考生要么是在作自我安慰,要么是在打發(fā)考場上無聊的時間;還有考生用打油詩、情詩、情書、散文等代替做答,比如我們看到了這樣的書信:

  Dear Father, Mother,

  I miss you,

  I want to go home.

  Your baby

  還有一位考生在作文題下面寫了這樣一句話:

  Dear sir, this year game over, next year try again.

  無論這種種招數(shù)是出于什么樣的原因或者目的,它們都說明一個問題,那就是考生們對考研的態(tài)度還不夠端正?佳袥]有想象的那么容易,也沒有傳說的那么難,既然決定考研,多做一些準備就不至于出現(xiàn)上述情況。

  2.總體感覺欠佳,水平有待提高

  從總體上來講,考生成績呈金字塔形:得分在70%以上者屈指可數(shù),達到60%也只是極少數(shù),大部分在40%以下。這種情況一方面是考試本身造成的,因為考研英語是一種資格選拔考試,如果多數(shù)人的分數(shù)差不多,那考生的水平就無法判斷,選拔就很難進行;另一方面也說明我們的英語水平的確還有待提高,因為歷年錄取分數(shù)線一直在60分以下,能得50分以上者基本上就算過關(guān),而這些得50~60分的考生無論答題能力還是語言運用能力實際上都還是有些差強人意,其中還有可能含有一部分運氣分,這說明我們的英語水平總的來說還有待提高。

  3.偏題現(xiàn)象嚴重,方法有待改進

  我們常常聽到“偏科”這個詞,判完考研試卷我不禁聯(lián)想到了“偏題”。前面提到的只做客觀題、放棄主觀題是屬于最極端的偏題,比較典型的偏題還包括:放棄翻譯題或放棄作文題;作文寫得很好,翻譯卻一塌糊涂;或者翻譯做得不錯,作文卻一敗涂地;最遺憾的一種偏題是做過的題并不差,卻沒有時間把題目做完,我就見過這樣一份答卷:翻譯幾乎是滿分,小作文得分也不低,可翻過來看20分的大作文,上面只寫著兩個英文單詞——no time!

  還有一種偏題現(xiàn)象不得不提,那就是答題不得要領(lǐng):翻譯題寫得滿滿的,可是一分也沒得著,或者得分很低,因為他們提供的答案要么不著邊際、邏輯混亂,要么文不對題、憑空捏造;寫作白費了許多時間和精力,比如作文一般并不要求考生寫標題,可很多考生不知為什么非寫個標題不可。我粗略統(tǒng)計了一下,寫下來的標題不但水平不高,而且得分情況往往和標題的水平成正比。下面是我原封不動抄下來的一些標題及得分情況:

  Flashing (0分)

  Love star is innegeligible, but harmful influence our society (3分)

  Discover Yourself (4分)

  People’s character at large (6分)

  Should we did that? (7分)

  Don’t do that again (8分)

  Do as what your superstar’s do (9分)

  Attitude to Famous Person (10分)

  Stop Your Stupid Behave (10分)

  The Fans of Stars In Society (11分)

  Model Worship (11分)

  Worship pop (11分)

  A abnormal phenomenon (12分)

  Fans of Superstar (14分)

  以上種種“偏題”現(xiàn)象其實就是一個方法問題,不是制定計劃時出了差錯,就是平時的學習存在漏洞,再不就是沒有按照要求答題、在考場上亂了方寸。俗話說得好:機會總是留給那些有準備的人,只要方法得當、做好充分準備,“偏題”現(xiàn)象肯定是能避免的。

  4.錯誤共性突出,環(huán)境有待優(yōu)化

  所謂“錯誤共性突出”,這里是指考生的錯誤很多如出一轍。拿最后一道翻譯題來說,很多人都把and more than earn their salaries(而且不僅僅是為了掙薪水)譯成了“甚至比他們的薪水教得還好”、“超出了他們的薪水范圍”,這表明我們的考生翻譯時沒有真正理解英語的句子結(jié)構(gòu)和邏輯思維,完全是按中文的思維習慣和表達習慣來翻譯句子。再比如大作文的頭一句話一般都會有一些語法錯誤或表達錯誤,很難見到一看就讓人滿意的句子,中式思維和中式英語更是俯拾皆是。方法不當、效率不高當然是造成這一局面的重要原因,但我個人認為,我們的學習環(huán)境存在問題是最根本的原因。看看大學里的英語課堂,應(yīng)試教學是我們的主旋律,老師水平的高低主要看考試通過率,學生有沒有興趣主要看與考試有沒有關(guān)系,所謂的考試技巧被看成是靈丹妙藥、救命稻草,打好基礎(chǔ)、循序漸進反倒被呲之以鼻、切齒痛恨,教的人很可能事不關(guān)己高高掛起,學的人巴不得輕松自在只求過關(guān),在這種環(huán)境下能真正學好英語嗎?我們投入那么多的時間精力,難道只是為了得一個想要的分數(shù)而不管有沒有真才實學?

  判卷歸來談06考研英語問題應(yīng)對策略

  二、如何采取對策:

  1.端正態(tài)度,化痛苦為快樂

  考試砸鍋、苦苦掙扎從根本上來講是因為學習態(tài)度有問題。試想你根本沒想把英語學好,只想過關(guān)了事,你怎么會對英語有興趣,喜歡它、研究它?既然都不喜歡,你如何從中獲取歡樂?我們常?吹竭@樣的惡性循環(huán):學得越痛苦,效果越不好;效果越不好,感覺越痛苦。我相信考場上交白卷、瞎對付、鬧笑話并非我們的本意,誰不想有自信、顯本事、拿高分?所以我這里首先建議大家在學習英語和準備考研之前和英語交個朋友,也就是說,首先培養(yǎng)對英語的興趣。誰會不喜歡朋友?誰會不喜歡做感興趣的事呢?

  和與人交朋友一樣,與英語交朋友需要尋找突破口。有的人口齒伶俐,練一口標準的發(fā)音和流利的口語一定會讓他充滿自信,背單詞、看文章、寫作文不僅輕松拿下,而且樂在其中,因為他的口語能力與這些方面的能力是相通的。有的人喜歡看小說,幾本簡寫本名著讀下來說不定既過了小說癮又有了對英語的興趣,單詞、語法在不知不覺中就成了他的俘虜,有了這樣的基礎(chǔ)你難道還會對學習英語產(chǎn)生反感?還有的人喜歡記日記、寫文章,如果他是個有心人,經(jīng)常琢磨并練習英語日記怎么記、英語文章怎么寫,久而久之,他是不是會多收獲一種語言表達能力?還有的人喜歡聽歌曲或者看電影,如果多聽一些英文歌曲、多看一些英文電影(現(xiàn)在這種條件實在太好了),他們難道不會潛移默化受到點影響、找到點感覺?遺憾的是,我們很少主動去尋找這樣的突破口,還往往把事情想象得太難,即使有想法也很難有行動,或者有行動卻沒有持之以恒的毅力和終能成功的信心,結(jié)果就導(dǎo)致了目前大多數(shù)人面臨的痛苦局面。

  當然也有這樣的情況:我們對英語很有興趣,我們會想很多的辦法,下很大的功夫,結(jié)果還是找不到感覺。這還是態(tài)度有問題,還是因為急于求成。我們的目標不能一下定得太高,因為達不到目標會挫傷我們的積極性。這好比突然一天要背1000個單詞,無論我們的熱情有多高、決心有多大,我們肯定會被壓得喘不過氣來,很快就心灰意冷。而一天背10個、20個單詞就會讓我們很有成就感,等一天背10個、20個單詞成為一種習慣時,再增加到30個、40個我們會覺得很容易適應(yīng),再這么一點一點地往上加,最后我們真的有可能一天背1000個單詞,因為其中很多詞有可能是派生詞,而你對單詞的派生規(guī)律已經(jīng)了如指掌。如果培養(yǎng)興趣是橫向?qū)ふ彝黄瓶,那么循序漸進就是縱向?qū)ふ彝黄瓶凇o論是橫向還是縱向?qū)ふ彝黄瓶,其實都是我們平常所說的熟能生巧、水到渠成。只要端正態(tài)度,努力找到突破口,我們就能把在痛苦中煎熬變成在快樂中學習。

  2.重視基礎(chǔ),以不變應(yīng)萬變

  找到突破口之后,接下來就要考慮加快速度、提高效率、全面發(fā)展的問題了。我們很多人想當然地以為:說英語越快越好、背單詞越偏越好、看文章越難越好、寫作文越“澀”越好,其實這完全是違反學習規(guī)律的,所謂的“欲速則不達”、“舍近求遠”,就是這個道理。

  先說說練口語。但凡聽過英語磁帶、看過英語節(jié)目、與外國人交流過的人都會認為英語的語速極快,可我們想沒想過我們乍聽粵語或閩南語是不是也覺得很快?之所以覺得快并不是因為粵語或者閩南語真的比普通話或者其他方言更快,而是因為我們不懂這些方言、不了解它們的發(fā)音方法,等熟悉一段時間之后我們就會發(fā)現(xiàn)它們的語速其實是正常的,無所謂更快或者更慢。英語也是如此,沒有一定的口語基礎(chǔ),說得快不僅很難做到,而且效果不好,自己緊張不說,別人還聽不懂你的意思。如果把速度慢下來,把每個音都發(fā)得很到位,練習一段時間之后,你就會說得越來越流利(注意不是越來越快)。所以練口語一定要練好基本功,慢慢走向收放自如。

  再看看背單詞。背單詞大家都有過痛苦的經(jīng)歷。不知道一個詞的發(fā)音,死記硬背已經(jīng)夠難的了;不知道詞的用法,好不容易背下來的單詞一會兒就忘;即使最后記住了,到用的時候不是想不起來就是詞不達意,什么妙語連珠、妙筆生花離我們實在太遙遠。造成這種惡果的罪魁禍首一是我們目追求數(shù)量而不注重質(zhì)量,很多簡單熟悉的詞稍一變臉就不認識或者錯誤理解,能“記住”上萬的單詞卻寫不好一篇200字左右的文章;二是低估了詞的難度而高估了自己的能力,我們的用詞錯誤主要錯在那些核心詞、常用詞上,我們以為它們很簡單,使用的時候不會有問題,所以把更多的時間花在了又偏又難的單詞上,從而忽略了那些重要的基本詞匯。能背一萬個單詞卻不能寫好一篇文章的大有人在,只有一兩千詞匯卻能把文章寫得很好的例子也并非不可能,因為作文一般都只要求寫200個詞左右,只要你把一兩千個核心詞掌握到家,不但寫作沒有問題,你的擴充詞匯量的能力也會隨之提高,基礎(chǔ)打得好會越來越容易,反之會越來越難。我在《考研英語核心詞匯筆記》這本書里提到的“四通記憶法”(即通詞的發(fā)音、詞的詞義、詞的使用、詞的關(guān)系)和整本書體現(xiàn)的正是這個觀點。

  現(xiàn)在談?wù)勛x文章。也許是因為考試的時候閱讀理解文章都有一定難度、面對的考題都有些刁鉆,我們會錯誤地以為英語文章統(tǒng)統(tǒng)都很難,不看難一點的文章就無法提高水平,結(jié)果就造成了閱讀困難、翻譯吃力。真正的考點在于除了看懂一篇文章或者一個句子的大意,還要考查你對基本知識的掌握、對某個詞的了解,那些詞義題、句義題、判斷題、推斷題以及對一個句子的翻譯無不說明基本功的重要性,平時的蜻蜓點水、囫圇吞棗在考場上很快就會變成不知所措、猶豫不決。當然,有難度的文章不是不能看,前提是要首先打好基礎(chǔ),英語專業(yè)之所以既有精讀也有泛讀,原因就是閱讀水平不是一下就能提高的。如果想靠所謂的解題技巧取代真才實學,最后只能害慘自己。

  最后聊聊寫作文。寫作文和練口語一樣是往外倒東西,如果方法不對,很容易成為煮餃子的茶壺——有貨倒不出。明明背了那么多單詞,技巧秘訣也學了一大堆,可為什么真正提起筆來還是錯誤百出、詞不達意呢?原因還是沒有打好基礎(chǔ)。我們常常會走極端:要么平時根本不練筆,考試的時候臨時發(fā)揮;要么一寫作文就咬文嚼字,心里只惦記著“語不驚人死不休”,根本不明白“萬丈高樓平地起”。俗話說“熟能生巧”,英語和漢語是兩種完全不同的兩種語言,不僅表達方式不同,思維習慣也不一樣,哪能機械地把單詞放在一起就成為美妙的英語句子、優(yōu)秀的英語作文呢?英語寫作果真如此簡單,英語和漢語就不是兩種完全不同的語言了!盲目追求神來之筆的人其實就是眼高手低,如果連最簡單的單詞都不會用,最簡單的句子都不會寫,就不要急著用很生僻的詞匯、寫很復(fù)雜的句子,要踏踏實實從最基本的練起,只有通過長時間的練習、不斷總結(jié)提高,才能真正做到下筆如有神。

  重視基礎(chǔ)的學習方法表面上看像是愚公移山、螞蟻撼大樹,實際上卻是最聰明、最有保障的方法?碱}內(nèi)容可以千變?nèi)f化,考試重點和難點卻相對穩(wěn)定,與其費盡心思猜題押題,不如打好基礎(chǔ)以不變應(yīng)萬變,因為你的真實水平就是你的考試成績。

  3.尋找方法,既輕松又自然

  如果說重視基礎(chǔ)、穩(wěn)打穩(wěn)扎是最聰明、最有保障的方法,根據(jù)自身條件做出科學、明智的調(diào)整就是最直接、最有效的方法。如果一個人天生就不愛背單詞,讓他從背單詞入手找感覺肯定是不明智的,沒準兒從練口語開始可能就有戲;如果一個人對語法特別有感覺,讓他首先狂背單詞就毫無道理;同樣地,如果我們的目標是考研而不是考雅思,一天到晚琢磨雅思試題肯定會吃虧。因此,了解自己的實際情況、弄清自己的奮斗目標、制定最有效的學習方案是輕松自然、事半功倍的重要前提。下面我們來具體說一說考研英語的學習方法。

  背單詞有講究?佳杏⒄Z大綱要求考生掌握5500左右的詞匯及相關(guān)詞組,對于基礎(chǔ)比較好的考生來說,直接把大綱里提供的5500個單詞背下來也許沒有什么不對,但如果只對這些單詞做簡單的背記而不去做深度挖掘,對付考研考試恐怕還是會有困難,因為從2005年開始,大綱不再對收錄的單詞提供中文解釋,這一方面說明單詞在具體的語境里面可能會有新的含義,另一方面說明掌握一兩個詞義是不夠的。而對于那些基礎(chǔ)比較薄弱的考生來說,死記硬背這5500個單詞就好比是拿雞蛋去碰石頭,結(jié)果肯定是“頭破血流、一敗涂地”,因為你會發(fā)現(xiàn)天天背、天天忘,即使不天天忘,還是很迷茫。其實大綱里的5500個單詞并非草木皆兵,那些冠詞、代詞、數(shù)詞、感嘆詞不僅簡單,而且早已熟悉,我們應(yīng)該首先把這些詞去掉,這樣我們就會覺得身上的擔子輕了一些。此外,很多形容詞、副詞、介詞甚至名詞、動詞也是我們已經(jīng)掌握了的,而且他們的用法也相對比較簡單,所以這部分單詞也可不去管它。最后,大綱里也包含了一些不常用、不復(fù)雜的所謂生僻詞,如字母a里面的abdomen(腹部)、字母b里面的blouse(短上衣,女襯衫)、字母c里面的commonwealth(全體國民;政治實體)……它們在試卷里出現(xiàn)的可能性極小,即使出現(xiàn),一般也能從上下文猜出它們的意思,所以這樣的詞我們也可以暫時不去理睬它們。最讓我們欣慰的是,很多單詞其實并不是新詞,他們要么是派生詞,要么是一個詞的反義詞或者同義詞:簡單的例子如original(起初的;新穎的)、originate(發(fā)源,產(chǎn)生)來自名詞origin(起源),exclude(不包括,把…排除在外)是include(包括)的反義詞;復(fù)雜一點的例子如correspondence(通信;符合)、correspondent(記者,通信員)、corresponding(復(fù)合的,相應(yīng)的)是動詞correspond(通信;符合)派生出來的,pessimistic(悲觀的)是optimistic(樂觀的)的反義詞。把這些詞的關(guān)系弄清楚并擱在一塊兒記,100個單詞就變成了50個,甚至30或者20個,考研要求的5500個單詞真正需要下功夫的實際上不到2000個,掌握構(gòu)詞規(guī)律、弄清詞的來龍去脈會使我們的單詞記得又快、又準、又牢。最最重要的是,今年的考研試卷里出現(xiàn)的analogous(相似的)和patronize(資助;光顧)大綱里并沒有包括,可analog(類似物)、analogy(比擬,類比)和patron(贊助人,保護人)卻是我們必須掌握的詞。平時如果不注意積累構(gòu)詞、認詞方面的知識,很多詞即使背了也等于白背。

  做翻譯打基礎(chǔ)。從分值上來講,閱讀多達40分,翻譯只占10分。很多考生認為閱讀是西瓜,翻譯是芝麻,所以從一開始就打算只管閱讀、放棄翻譯,殊不知這樣做真正是撿了芝麻丟了西瓜。道理其實很簡單,閱讀文章都是由句子組成,能夠把句子翻譯做得很好的人看閱讀理解文章、做閱讀理解題自然會胸有成竹;反過來講,句子翻譯做不出來或者翻譯起來很困難,他怎么能真正把閱讀理解文章看懂、把閱讀理解題做好?做翻譯的目的并不是翻譯本身,你會在翻譯的過程中發(fā)現(xiàn)很多問題:對一個詞的理解還不夠透徹、對一種句型的使用還不是很了解、對整句話的意思還不是很明白,這時你會回過頭來思考為什么會這樣?怎樣才能把問題解決?這個發(fā)現(xiàn)問題并且解決問題的過程其實就是在提高你的閱讀理解能力。2002年以前,翻譯題是單獨的一部分,題型名字叫English-Chinese Translation,從2002年開始,翻譯題成了閱讀理解部分的Part B。這似乎是個并不起眼的變化,卻向我們傳遞了一個十分重要的信息:翻譯題是閱讀理解的另外一種考法。因此,認真做好結(jié)構(gòu)分析、嚴肅對待詞義推敲、不斷總結(jié)翻譯技巧,看似復(fù)雜難懂的句子不僅難不倒我們,還能極大地豐富我們的英語知識。從這個意義上來說,所有閱讀理解文章都是最好的翻譯材料,做好翻譯是提高閱讀能力乃至整個英語水平至關(guān)重要的一步。

  寫作文出成就。背單詞、做翻譯就好比我們準備的建筑材料,能建造出什么樣的高樓大廈還需要懂得建筑設(shè)計、變成能工巧匠。一般來講,平時難得動筆的人單詞量再大、翻譯能力再強,不常做寫作方面的訓(xùn)練,也無法寫出漂亮的文章來,畢竟寫作不是機械的詞的堆積,而是一件十分有創(chuàng)造性的工作。我常常對學生說,寫在作文里的句子最好是你以前見過的,至少你使用的詞和句型要有一定的根據(jù),不然語言大師就太好當了。通過使用別人說過的話或用過的詞,我們實際上是在不斷溫習和鞏固學過的東西,等有了一定的積累,我們就會脫穎而出,丟掉那些“拐杖”或者“游泳圈”,成為真正的“語言大師”!

  英語里有句俗話,叫做“The devil is in the details.”(細節(jié)是魔鬼)。我們不妨套用一下這句話:The devil is in the methods.(方法是魔鬼)。方法不對不僅事倍功半,而且痛苦不堪;方法正確不僅事半功倍,而且輕松愉快。方法到底重不重要,答案當然不言而喻。

  4.改善環(huán)境,只成功不遺憾

  態(tài)度端正了,基礎(chǔ)打好了,方法也有了,我們還缺什么呢?這里我要特別提醒大家的是,我們還要努力改善我們的英語學習環(huán)境。正是因為英語和漢語千差萬別,母語的干擾才會如此之大、求學之路才會如此艱辛、征服英語的人才會如此有成就感。遺憾的是,長期以來,我們的英語學習一直處于孤軍作戰(zhàn)、進步緩慢、飄浮不定的狀態(tài),這是我們的學習環(huán)境所決定的。沒有考試的壓力,我們不會主動學習英語,盡管誰都知道英語的重要性;有考試這根指揮棒,我們會變得急功近利,即使考試過關(guān)了,實際水平還是不盡人意;大學里有英語課,我們要么不夠重視,要么想重視卻重視不起來,每參加一次英語考試都得開小灶、搞培訓(xùn);從考場上下來,我們僅僅解決了考試問題,真正把英語學好還得從頭調(diào)整思路、艱苦跋涉。甚至有人驚呼:中國人花在英語學習上的時間和金錢實在太多了!如果不改善學習環(huán)境,我們還會浪費更多的時間和金錢。

  如何才能改變我們的英語學習環(huán)境呢?首先當然是教與學雙管齊下。教的人應(yīng)把重點更多地放在知識本身而不是所謂的技巧上,學的人應(yīng)更加重視真才實學而不是僥幸過關(guān),只要大家共同努力形成一個良好的學習風氣,我們的急功近利、心浮氣躁就會收斂很多,考試就不再是“鬼門關(guān)”而會成為“試金石”,每經(jīng)歷一次考試都會讓我們有真正的收獲。

  其次是利用好周圍的資源和機會?茖W技術(shù)的發(fā)展不僅改善了我們的生活,而且為我們的學習創(chuàng)造了更好的條件。只要我們愿意,現(xiàn)在的電腦、電視、學習機、mp3隨時隨地都能為我們提供學習的機會。記住,學習英語是我們自己的事,而不是老師的事、父母的事,更不是考試的事,早一天學好早一天解脫,早一天解脫早一天成功。這件事跟做所有其他事情一樣,剛開始會比較難,而且很難堅持,但只要有了開頭,只要持之以恒,你就肯定能成功。

  最后是合理安排好你的學習計劃和人生規(guī)劃?佳惺且粋學習工程,考研更是人生道路上一個重要的里程碑。對待這樣一件嚴肅而重要的事情,我們必須做好準備工作,制定好學習計劃,猶豫不決、倉促上陣、投機取巧有百害而無一利。既然已經(jīng)決定考研,就一定要全力以赴、志在必得。如果找種種原因為自己開脫,那你就還沒有真正做好考研的準備,因此你要檢查一下自己是否已經(jīng)下定決心,是否給自己留了后路。只有把障礙都掃清了,你才能輕裝上路、走向成功、不留遺憾。

  最后祝每一位考生收獲英語、收獲考研!
 
 

醫(yī)學全在線 版權(quán)所有 CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
浙ICP備12017320號